Translation of "Commencement of work" in German

The notification shall be made at least 30 days before the commencement of the work.
Die Anmeldung hat mindestens dreißig Tage vor dem Beginn der Arbeiten zu erfolgen.
JRC-Acquis v3.0

Such permits must be authorized by a responsible person prior to the commencement of work.
Diese sind vor Beginn der Arbeiten von einer verantwortlichen Person zu erteilen.
EUbookshop v2

Employment must be registered by the employer before factual commencement of work.
Die Registrierung muss der Arbeitgeber vor dem tatsächlichen Beginn der Beschäftigung vornehmen.
ParaCrawl v7.1

Permits to work must be issued by a person with responsibility for this function prior to the commencement of work.
Die Arbeitsfreigabe ist vor Beginn der Arbeiten von einer hierfür verantwortlichen Person zu erteilen.
TildeMODEL v2018

Permits to work must be issued by a person with responsibility for this function prior to the commencement of work .
Die Arbeitsfreigabe ist vor Beginn der Arbeiten von einer hierfür verantwortlichen Person zu erteilen.
EUbookshop v2

April 2009 saw commencement of construction work in the „green belt“.
Im April 2009 wurde mit dem Start der Bauarbeiten auf der „grünen Wiese“ begonnen.
ParaCrawl v7.1

Jaggery is considered auspicious in many parts of India and is eaten raw before the commencement of good work or any important new venture, or after good news is shared by family and friends.
Jaggery wird in vielen Teilen Indiens als glückverheißend angesehen und wird roh vor dem Beginn guter Arbeit und vor jedem wichtigen neuen Risiko konsumiert.
Wikipedia v1.0

The safety and health document must be drawn up prior to the commencement of work and be revised if the workplace has undergone major changes, extensions or conversions.
Das Sicherheits- und Gesundheitsschutzdokument muß vor Aufnahme der Arbeit erstellt und überarbeitet werden, wenn an den Arbeitsstätten wichtige Änderungen, Erweiterungen oder Umgestaltungen vorgenommen werden.
JRC-Acquis v3.0

The Bureau decided to postpone the discussion and decision on the commencement of own-initiative work to its September meeting.
Das PRÄSIDIUM entscheidet, die Erörterung und den Beschluss über die Erarbeitung von Initiativstellungnahmen auf seine Sitzung im September zu vertagen.
TildeMODEL v2018

The European Council asked the Council and the Commission to adopt, by December 2000, a programme of measures to implement the principle of mutual recognition including the commencement of work on a European Enforcement Order and on those aspects of procedural law on which common minimum standards are considered necessary to facilitate the application of the principle of mutual recognition.
Der Europäische Rat ersuchte den Rat und die Kommission, bis zum Dezember 2000 ein Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung anzunehmen, in dessen Rahmen auch Arbeiten in Bezug auf einen Europäischen Vollstreckungstitel und über diejenigen verfahrensrechtlichen Aspekte aufgenommen werden sollten, bei denen zur Erleichterung der Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gemeinsame Mindeststandards für notwendig erachtet werden.
TildeMODEL v2018

The commencement of work at the Hague Conference in parallel with work in the Community inevitably raises questions of the relationship between the two.
Angesichts der parallel laufenden Arbeiten in der Gemeinschaft und der Haager Konferenz stellt sich unweigerlich die Frage, wie diese Arbeiten aufeinander abgestimmt werden können.
TildeMODEL v2018

Following this discussion, the Bureau decided to postpone any decision to September, in connection with the decision to be taken regarding the commencement of own-initiative work and its budgetary implications.
Infolge dieser Debatte beschließt das PRÄSIDIUM, jegliche Entscheidung auf September zu verschieben und zusammen mit dem Beschluss hinsichtlich der Erarbeitung von Initiativstellungnahmen und ihrer Auswirkungen auf den Haushalt zu treffen.
TildeMODEL v2018

The accession countries were not included in the evaluation, because at the commencement of the work in January 2003 few of them had signed a memorandum of understanding with the Commission for participation in the programme.
Die Beitrittsländer wurden in der Bewertung nicht berücksichtigt, da zu Beginn der Arbeiten im Januar 2003 nur wenige eine Absichtserklärung mit der Kommission bezüglich einer Beteiligung an dem Programm unterzeichnet hatten.
TildeMODEL v2018

Appropriate Service Level Agreements shall be put in place between the Commission and the Member States hosting the Central System and the Business Continuity Site as soon as practicable but in any event before the commencement of work at either site.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten, die die zentrale Unterstützungseinheit und das Notfallsystem beherbergen, treffen baldmöglichst und in jedem Fall, bevor an jedem der beiden Standorte der Wirkbetrieb aufgenommen wird, entsprechende Vereinbarungen über das Dienstleistungsniveau.
TildeMODEL v2018

At the end of a discussion and in conjunction with the conclusions of the previous item, the Bureau decided to postpone the discussion and decision on the commencement of own-initiative work until its September meeting.
Nach einer Aussprache zu den Schlussfolgerungen aus dem vorausgegangenen Punkt beschließt das PRÄSIDIUM die Vertagung der Diskussion und des Beschlusses über die Erarbeitung von Initiativstellungnahmen auf den September.
TildeMODEL v2018

The Council welcomes the commencement of the work of the UN International Commission of Inquiry and calls upon all parties to fully cooperate with it.
Der Rat begrüßt es, dass die Internationale Untersuchungskommission der Vereinten Nationen ihre Arbeit aufgenommen hat, und ruft alle Parteien zur uneingeschränkten Zusammenarbeit mit ihr auf.
TildeMODEL v2018