Translation of "Comes at the cost" in German
Improved
odor
stability
thus
comes
at
the
cost
of
reduced
color
stability.
Eine
verbesserte
Geruchsstabilität
geht
daher
einher
mit
einer
verschlechterten
Farbstabilität.
EuroPat v2
Of
course,
that
ease
of
use
comes
at
the
cost
of
choice.
Natürlich
geht
diese
Benutzerfreundlichkeit
auf
Kosten
der
Auswahl.
ParaCrawl v7.1
This
comes,
however,
somewhat
at
the
cost
of
range.
Das
geht
allerdings
etwas
zu
Lasten
der
Reichweite.
ParaCrawl v7.1
This
flexibility
comes
at
the
cost
of
increased
energy
consumption.
Mit
dieser
flexibilität
kommt
auch
ein
erhöhter
Energieverbrauch
einher.
ParaCrawl v7.1
Other
design
decisions
select
for
high
data
throughputs,
even
when
it
comes
at
the
cost
of
latency.
Andere
Designentscheidungen
setzen
auf
hohe
Datendurchsatzraten,
auch
wenn
dies
auf
Kosten
der
Latenzzeit
geht.
WikiMatrix v1
However,
eggheads
complain
that
our
fascination
with
media
comes
at
the
cost
of
neglecting
the
message.
Gleichwohl
klagen
Intellektuelle,
dass
unsere
Faszination
für
die
Medien
auf
Kosten
des
Inhalts
gehe.
EUbookshop v2
Because
of
the
rearward
shifted
arrangement
of
the
saddle
coupling,
this
solution
also
comes
at
the
cost
of
the
vehicle?s
length.
Wegen
der
nach
hinten
verlagerten
Anordnung
der
Sattelkupplung
geht
diese
Lösung
zusätzlich
auf
Kosten
der
Fahrzeuglänge.
EuroPat v2
The
advantage
of
the
powerful
instruction
set
comes
at
the
cost
of
a
complicated
processor
design,
high
price
and
low
execution
speed.
Der
Vorteil
der
leistungsfähigen
Maschinensprache
wird
durch
hohen
Entwicklungsaufwand,
hohen
Preis
und
Geschwindigkeitseinbußen
erkauft.
ParaCrawl v7.1
It's
always
comfortable
inside
the
vehicle
–
but
this
comes
at
the
cost
of
battery
power
and
fuel.
Innen
ist
es
immer
angenehm
temperiert
–
allerdings
auf
Kosten
des
Tanks
und
der
Batterie.
ParaCrawl v7.1
This
comes
at
the
cost
of
having
a
poor
sound
quality
while
still
paying
a
lot
for
them.
Dies
geht
allerdings
auf
Kosten
einer
schlechten
Tonqualitaet,
waehrend
Sie
immer
noch
viel
dafuer
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
This
increase
comes
at
the
cost
of
the
common
agricultural
policy
(CAP),
thus
at
the
cost
of
French
agriculture
which,
until
recent
years,
was
the
main
beneficiary
of
the
CAP.
Diese
Erhöhung
geht
auf
Kosten
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
(GAP),
also
auf
Kosten
der
französischen
Landwirtschaft,
die
bis
in
die
jüngste
Vergangenheit
Hauptnutznießer
der
GAP
war.
Europarl v8
We
will
not
succeed
in
putting
European
society
on
the
right
track
for
the
future
if
this
comes
at
the
cost
of
social
conflict.
Es
wird
uns
nicht
gelingen,
die
europäische
Gesellschaft
fit
für
die
Zukunft
zu
machen,
wenn
dies
in
einem
sozialen
Konflikt
endet.
Europarl v8
However,
the
three
Member
States
outside
the
euro
area
have
higher
rates
of
growth,
even
though
their
monetary
independence
comes
at
the
cost
of
higher
interest
rates.
Allerdings
weisen
die
drei
Länder,
die
nicht
Mitglieder
der
Eurozone
sind,
ein
höheres
Wachstum
auf,
selbst
wenn
sie
ihre
geldpolitische
Unabhängigkeit
mit
höheren
Zinssätzen
erkaufen
müssen.
Europarl v8
This
requires
a
degree
of
redundancy
–
for
example,
extra
engines
and
extensive
backup
systems
–
that
comes
at
the
cost
of
efficiency.
Dazu
bedarf
eines
gewissen
Maßes
an
Redundanz
–
beispielsweise
zusätzliche
Triebwerke
und
umfangreiche
Sicherungssysteme
–
das
sich
zu
Lasten
der
Effizienz
auswirkt.
News-Commentary v14
Parents
may
give
preference
to
their
children,
but
if
buying
new
toys
for
your
children
comes
at
the
cost
of
the
lives
of
other
children,
that
cannot
be
defended.
Eltern
mögen
ihre
eigenen
Kinder
bevorzugen,
doch
wenn
das
Kaufen
von
Spielzeug
für
das
eigene
Kind
zu
einer
Überlebensfrage
für
andere
Kinder
wird,
kann
dies
nicht
mehr
verteidigt
werden.
News-Commentary v14
Europe's
competitiveness
comes
at
a
cost,
the
cost
of
long-term
investment,
sustainable
jobs
and
a
vision
for
the
future.
Die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
gibt
es
nur
um
den
Preis
langfristiger
Investitionen,
nachhaltiger
Arbeitsplätze
und
einer
Zukunftsvision.
TildeMODEL v2018
Though
Kiritsugu
had
once
wanted
to
become
a
hero
who
could
save
everyone,
he
has
long
since
abandoned
this
ideal
upon
realizing
that
saving
one
person
comes
at
the
cost
of
another's
life.
Obwohl
Kiritsugu
früher
einmal
ein
Held
werden
wollte,
der
in
der
Lage
sein
würde,
jeden
zu
retten,
hat
er
seine
ursprünglichen
Ideale
längst
verworfen,
als
er
realisierte,
dass
die
Rettung
eines
Menschenlebens
als
Preis
stets
ein
anderes
forderte.
WikiMatrix v1
Though
the
diversity
of
industry
sectors
was
doubtless
pointing
against
establishing
such
a
single
contract,
its
absence
comes
at
the
cost
of
a
messy
proliferation
of
different
arrangements
and
segmentation
of
the
labour
market.
Obwohl
die
Verschiedenartigkeit
der
Industriesektoren
die
Erreichung
dieses
Ziels
von
Anfang
an
unwahrscheinlich
machte,
hat
das
Nichtzustandekommen
einer
einzigen
Vertragsform
seinen
Preis:
die
unübersichtliche
Ausuferung
verschiedener
Vertragsabmachungen
und
die
Segmentierung
des
Arbeitsmarkts.
EUbookshop v2
This
liquidity
injection
is
proving
very
effective
at
supporting
the
confidence
in
markets,
but
it
comes
at
the
cost
of
aggravating
government
deficits
and
debt.
Diese
Liquiditätszufuhr
erweist
sich
als
äußerst
wirksam,
um
das
Vertrauen
in
die
Märkte
zu
stärken,
hat
jedoch
den
Preis,
öffentliches
Defizit
und
Schuldenstand
in
die
Höhe
zu
treiben.
EUbookshop v2
Notebooks
and
other
mobile
computers
are
getting
ever
smaller
but
this
comes
at
the
cost
of
connectivity.
Notebooks
und
andere
mobile
Computer
werden
immer
dünner
und
kleiner.
Das
geht
meist
zu
Lasten
der
Anschlussmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
big
disadvantage
compared
to
the
@AssertTrue
approach
is
of
course
that
using
a
scripting
language
comes
at
the
cost
of
losing
compile-time
safety.
Der
große
Nachteil
verglichen
mit
dem
@AssertTrue
Ansatz
ist
natürlich,
dass
der
Gebrauch
einer
Skriptsprache
den
Verlust
der
compile-time
Sicherheit
bedeutet.
CCAligned v1
Network
Compression
of
Data
Compressing
the
data
transmitted
across
the
wire
can
greatly
reduce
the
size
of
those
network
transmissions,
but
comes
at
the
cost
of
server
(and
client)
CPU
cycles.
Die
Komprimierung
von
Daten,
die
über
Draht
übertragen
werden,
kann
den
Umfang
dieser
Netzübertragungen
erheblich
verringern,
geht
allerdings
auf
Kosten
der
CPU-Leistung
des
Servers
(und
Clients).
ParaCrawl v7.1
Compressing
the
data
transmitted
across
the
wire
can
greatly
reduce
the
size
of
those
network
transmissions,
but
comes
at
the
cost
of
server
(and
client)
CPU
cycles.
Die
Komprimierung
von
Daten,
die
über
Draht
übertragen
werden,
kann
den
Umfang
dieser
Netzwerkübertragungen
erheblich
verringern,
geht
allerdings
auf
Kosten
der
CPU-Leistung
des
Servers
(und
Clients).
ParaCrawl v7.1