Translation of "Colossus of rhodes" in German

The colossus of Rhodes and it is here just for you Proog.
Den Koloss von Rhodos und er ist nur für dich hier, Proog.
OpenSubtitles v2018

For obvious technical reasons, the Colossus of Rhodes cannot be visited...
Aus offensichtlichen technischen Gründen besucht sich der Koloss von Rhodos nicht…
ParaCrawl v7.1

According to the legend, it was here the famous Colossus of Rhodes was raised.
Nach den alten Überlieferungen hatte hier einstmals der Koloss von Rhodos gestanden.
ParaCrawl v7.1

There were ancient fires, the Colossus of Rhodes and Pharos of Alexandria.
Es gab antike Feuer, den Koloss von Rhodos und Pharos von Alexandria.
ParaCrawl v7.1

It is well known that there is not much left to see of Colossus of Rhodes.
Vom Koloss von Rhodos ist bekanntlich nicht mehr viel zu sehen.
ParaCrawl v7.1

It was probably during the Classic period that the Colossus of Rhodes was built.
Der Koloss von Rhodos wurde wahrscheinlich in der Klassischen Zeit errichtet.
ParaCrawl v7.1

The Colossus of Rhodes was a tribute to Helios, the sun god *.
Der Koloss von Rhodos war eine Ehrerbietung an Hélios, das dieu-soleil*.
ParaCrawl v7.1

His pupil, Chares of Lindos, constructed the Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World.
Einer seiner Schüler war Chares von Lindos, der den Koloss von Rhodos schuf.
Wikipedia v1.0

I will build you a studio big enough to sculpt the Colossus of Rhodes.
Ich baue Euch eine Werkstatt groß genug, um den Koloss von Rhodos zu bauen.
OpenSubtitles v2018

According to the Colossus of Rhodes Höpfner included a "Helios" waving his right hand.
Nach Höpfner der begrüßende Koloss von Rhodos befand sich „Hélios“ der geraden Hand.
ParaCrawl v7.1

The Seven Wonders of the Ancient World are the Great Pyramid of Giza, the Hanging Gardens of Babylon, the Temple of Artemis, the Statue of Zeus at Olympia, the Mausoleum at Halicarnassus, the Colossus of Rhodes, and the Lighthouse of Alexandria.
Die sieben Weltwunder der Antike sind die Große Pyramide von Gizeh, die Hängenden Gärten zu Babylon, der Tempel der Artemis, die Zeusstatue von Olympia, das Grabmal zu Halicarnassus, der Koloss von Rhodos und der Leuchtturm von Alexandria.
Tatoeba v2021-03-10

Explore the magnificent Palace of the Grand Master, take a walk down the cobblestoned Street of the Knights, one of the best preserved medieval streets in Europe, visit the Archaeological Museum, housed in the Hospital of the Knights, and stroll around the Mandráki Harbour, a small marina where, according to legend, the Colossus of Rhodes originally stood.
Entdecken Sie den eindrucksvollen Großmeisterpalast, spazieren Sie entlang der gepflasterten Ritterstraße – einer der am besten erhaltenen mittelalterlichen Straßen Europas –, besuchen Sie das Archäologische Museum im ehemaligen Ordenshospital und wandern Sie durch den Hafen Marina Mandráki, wo der Legende zufolge einst der Koloss von Rhodos stand.
TildeMODEL v2018

A strong young man, without doubt. But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated.
Ein starker junger Mann, zweifelsohne, aber seit mehr als 20 Jahren... ist unser Herkules, unser Koloss von Rhodos, nicht einmal besiegt worden.
OpenSubtitles v2018

Not without reason the ancients have proclaimed the Colossus of Rhodes one of the 7 Wonders of the World!
Und haben die alten Griechen nicht ohne Grund die überzeugung vertreten, dass der Koloss von Rhodos mit Sicherheit zu einem der 7 Wunder dieser Welt gehoert?
OpenSubtitles v2018

The Colossus of Rhodes is the sixth of the seven wonders of the world according to the list in antiquity.
Der Koloss von Rhodos ist das Sechste der sieben Wunder von Monde nach der Liste, die im Altertum erstellt wurde.
ParaCrawl v7.1

It is not far from where stood the famous Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the ancient world today symbolized by the two columns surmounted, one of a deer, the other a doe, which guard the entrance to Mandraki port, surrounded by medieval forts, ancient mills, the slender minarets of mosques and palaces of Venice.
Es ist nicht weit von wo stand der berühmte Koloss von Rhodos, eines der Sieben Weltwunder der antiken Welt heute von den zwei Säulen überragt, ein von einem Hirsch, der andere ein Reh symbolisiert, welches bewachen den Eingang zum Mandraki Hafen, von mittelalterlichen Burgen, alten Mühlen, die schlanken Minarette der Moscheen und Paläste von Venedig umgeben.
ParaCrawl v7.1

The research, however, is not absolutely sure whether the Colossus of Rhodes was actually built as a beacon and served accordingly until it collapsed in 224 BC.
Die Forschung ist sich heute allerdings nicht absolut sicher, ob der Kolos von Rhodos wirklich als Leuchtfeuer gebaut wurde und entsprechend diente, bis er im Jahr 224 vor Christus einstürzte.
ParaCrawl v7.1

Where the Wappentiere and the port of kastells the Colossus of Rhodes, should have been in ancient times one of 7 Wonders of the world of antiquity.
An der Stelle der Wappentiere und des Hafenkastells soll in der Antike der Koloss von Rhodos, eines der 7 Weltwunder der Antike, gestanden haben.
ParaCrawl v7.1

Lindos is also the birthplace of Chares of Lindos, the architect who built the " Colossus of Rhodes ".
Lindos ist auch der Geburtsort des Chares von Lindos, der Architekt, der "gebaut Koloss von Rhodos ".
ParaCrawl v7.1

Film buffs can admire the beautiful Sergio Leone film "The Colossus of Rhodes", released in 1961, but turned in Laredo, Cantabria (Spain).
Die Kino-Fans können den sehr schönen Film von Sergio Leone bewundern „der im Jahre 1961 herausgekommene Koloss von Rhodos “, aber zu Laredo gedreht, in Cantabrique (Spanien).
ParaCrawl v7.1

It is believed that the Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World, stood at the entrance to the port of Mantraki.
Es wird angenommen, dass der Koloss von Rhodos, eines der sieben Weltwunder der Antike, am Eingang zum Hafen von Mantraki stand.
ParaCrawl v7.1

Drop your anchor in Mandraki Marina, where once the mighty Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World, guarded the entrance to the port.
Setzen Sie Ihre Segel im Mandraki Hafen, wo einst der mächtige Koloss von Rhodos, eines der Sieben Wunder der Antike, den Eingang zum Hafen beschützte.
ParaCrawl v7.1

Some modern historians claim that the Colossus of Rhodes, one of the seven wonders of the ancient world, was either placed here in Monte Smith or in the Old Town of Rhodes rather than the entrance of Rhodes harbor as it is often portrayed.
Einige Historiker der Neuzeit behaupten, dass sich der Koloss von Rhodos, einer der sieben Weltwunder, viel eher hier am Monte Smith oder in der Altstadt von Rhodos befand, und nicht am Eingang zum Hafen von Rhodos, wie dies oft abgebildet wird.
ParaCrawl v7.1

The individual areas of high density in Hyperion have been assigned mythological names, such as Theia, Eos, Selene and Helios, the latter being depicted in the ancient statue of the Colossus of Rhodes.
Den einzelnen Gebieten mit hoher Dichte in Hyperion wurden mythologische Namen wie Theia, Eos, Selene und Helios zugeordnet, letztere sind in der antiken Statue des Kolosses von Rhodos dargestellt.
ParaCrawl v7.1

French sculptor Auguste Bartholdi would have found the inspiration to make the Statue of Liberty in New York, watching the old prints of the Colossus of Rhodes.
Französischer Bildhauer Auguste Bartholdi hätte die Inspiration gefunden, um die Statue der Freiheit in neuem York zu verwirklichen, indem er das alte Gravieren des Kolosses von Rhodos angeschaut hätte.
ParaCrawl v7.1

It is in the harbour of Mandraki the two famous bronze deer stand where the colossus of Rhodes once was.
Im Hafen von Mandraki stehen zwei Bronze Statuen an deren Stelle früher der Koloss von Rhodes gestanden hatte.
ParaCrawl v7.1