Translation of "Codependency" in German
America’s
monetary
policy
reveals
another
layer
of
codependency.
Amerikas
Geldpolitik
zeigt
eine
weitere
Ebene
der
Kodependenz
auf.
News-Commentary v14
In
the
end,
however,
this
codependency
was
a
marriage
of
convenience,
not
of
love.
Am
Ende
war
diese
Koabhängigkeit
jedoch
eine
Zweckgemeinschaft
und
keine
Liebesheirat.
News-Commentary v14
Codependency
was
never
a
sustainable
strategy
for
either
side.
Koabhängigkeit
war
für
keine
Seite
jemals
eine
nachhaltige
Strategie.
News-Commentary v14
This
place
is
built
on
a
codependency
of
interest.
Diese
Stadt
wurde
auf
der
gegenseitigen
Abhängigkeit
von
Interessen
gebaut.
OpenSubtitles v2018
As
in
interpersonal
relationships,
economic
codependency
can
be
destabilizing
and
ultimately
destructive.
Wie
in
zwischenmenschlichen
Beziehungen
kann
eine
wirtschaftliche
Kodependenz
destabilisierend
und
letztlich
destruktiv
sein.
News-Commentary v14
I
had
struggled
to
overcome
codependency
and
antiquated
female
roles.
Ich
hatte
darum
gerungen
Koabhängigkeit
zu
überwinden
und
antiquierte
weibliche
Rollen.
ParaCrawl v7.1
Understand
signs
of
codependency.
Die
Anzeichen
von
gegenseitiger
Abhängigkeit
erkennen.
ParaCrawl v7.1
The
economic
analogue
of
codependency
applies
especially
well
to
the
US
and
China.
Die
wirtschaftliche
Analogie
der
Koabhängigkeit
trifft
besonders
gut
auf
die
USA
und
China
zu.
News-Commentary v14
Constructive
Love
is
a
web
site
devoted
to
the
process
of
recovery
from
codependency.
Konstruktive
Liebe
ist
eine
Web
site,
die
dem
Prozeß
der
Wiederaufnahme
vom
codependency
gewidmet
wird.
ParaCrawl v7.1
In
many
respects,
a
marriage
of
convenience
between
the
surplus
and
deficit
countries
eventually
blossomed
into
full-blown
codependency.
In
vielerlei
Hinsicht
verwandelte
sich
die
Vernunftheirat
zwischen
den
Überschuss-
und
den
Defizitländern
schließlich
in
eine
ausgewachsene
gegenseitige
Abhängigkeit.
News-Commentary v14
Codependency
points
to
an
unavoidable
conclusion:
The
US
is
about
to
become
trapped
in
the
perils
of
linear
thinking.
Die
gegenseitige
Abhängigkeit
beider
lässt
nur
eine
Schlussfolgerung
zu:
Die
USA
sind
dabei,
sich
in
den
Gefahren
des
linearen
Denkens
zu
verfangen.
News-Commentary v14
The
United
States
and
China
are
locked
in
an
uncomfortable
embrace
–
the
economic
counterpart
of
what
psychologists
call
“codependency.”
Die
USA
und
China
sind
in
einer
unbequemen
Umarmung
gefangen
–
dem
wirtschaftlichen
Gegenstück
zu
dem,
was
die
Psychologen
„Co-Dependenz“
nennen.
News-Commentary v14
Over
time,
this
marriage
of
convenience
morphed
into
a
full-blown
and
inherently
unhealthy
codependency.
Im
Laufe
der
Zeit
verwandelte
sich
diese
Vernunftehe
in
eine
voll
ausgeprägte,
von
ihrer
Beschaffenheit
her
ungesunde
Co-Dependenz.
News-Commentary v14
Progress
on
these
fronts
will
not
be
possible
if
the
US
and
China
remain
stuck
in
the
quagmire
of
codependency.
Ein
Fortschritt
an
diesen
Fronten
ist
unmöglich,
solange
die
USA
und
China
weiter
im
Sumpf
der
Co-Dependenz
feststecken.
News-Commentary v14
Codependency
between
America
and
China
was
born
in
the
late
1970s,
when
the
US
was
in
the
grips
of
wrenching
stagflation,
and
the
Chinese
economy
was
in
shambles
following
the
Cultural
Revolution.
Die
Kodependenz
zwischen
den
USA
und
China
begann
in
den
späten
1970er
Jahren,
als
die
USA
in
einer
schweren
Stagflation
steckten
und
die
chinesische
Volkswirtschaft
nach
der
Kulturrevolution
in
Trümmern
lag.
News-Commentary v14
Trapped
in
a
web
of
codependency,
the
US-China
relationship
has
become
fraught
with
friction
and
finger
pointing.
Gefangen
in
einem
Netz
der
Kodependenz,
ist
die
Beziehung
zwischen
den
USA
und
China
zunehmend
von
Spannungen
und
Schuldzuweisungen
geprägt.
News-Commentary v14
As
I
stress
in
my
new
book,
the
codependency
of
China
and
America
ties
them
together
inextricably.
Wie
ich
in
meinem
neuen
Buch
betone,
sind
China
und
Amerika
durch
eine
gegenseitige
Abhängigkeit
unentwirrbar
aneinander
gebunden.
News-Commentary v14
The
problem,
as
I
argue
in
my
new
book,
Unbalanced:
The
Codependency
of
America
and
China,
is
not
with
China,
but
with
the
world
–
and
the
United
States,
in
particular
–
which
is
not
prepared
for
the
slower
growth
that
China’s
successful
rebalancing
implies.
Das
Problem
ist,
wie
ich
in
meinem
neuen
Buch
Unbalanced:
The
Codependency
of
America
and
China
darlege,
nicht
China,
sondern
die
Welt
–
und
vor
allem
die
Vereinigten
Staaten
–
die
auf
das
langsamere
Wachstum,
das
Chinas
erfolgreich
wiederhergestelltes
Gleichgewicht
bedeutet,
nicht
vorbereitet
ist.
News-Commentary v14
The
codependency
construct
is
rooted
in
the
psychopathology
of
human
relationships
whereby
two
partners,
whether
out
of
need
or
convenience,
draw
unhealthy
support
from
each
other.
Das
Konstrukt
der
Koabhängigkeit
(codependency)
geht
auf
die
Psychopathologie
menschlicher
Beziehungen
zurück,
in
denen
zwei
Partner,
ob
aus
Notwendigkeit
oder
Bequemlichkeit,
krankhaft
die
Unterstützung
des
anderen
suchen.
News-Commentary v14
Ultimately,
codependency
leads
to
a
loss
of
identity,
serious
frictions,
and
often
a
nasty
breakup
–
unless
one
or
both
of
the
partners
becomes
more
self-reliant
and
strikes
out
on
his
or
her
own.
Letztlich
führt
die
Koabhängigkeit
zu
einem
Verlust
der
Identität,
schwerwiegenden
Reibereien
und
häufig
zu
einer
bösen
Trennung
–
es
sei
denn
einer
oder
beide
Partner
werden
selbstsicherer
und
gehen
eigene
Wege.
News-Commentary v14
In
the
end,
moral
hair-splitting
is
less
important
than
the
blame
game
itself
–
a
visible
manifestation
of
the
deepening
bilateral
distrust
wrought
by
a
destructive
phase
of
Sino-American
codependency.
Letztendlich
ist
das
moralische
Haarespalten
weniger
wichtig
als
die
gegenseitige
Schuldzuweisung
-
eine
sichtbare
Manifestation
des
sich
vertiefenden
Misstrauens,
das
aus
einer
destruktiven
Phase
der
gegenseitigen
Abhängigkeit
der
USA
und
Chinas
entsteht.
News-Commentary v14