Translation of "Co-accused" in German

Alfred Schönenberg, and nine other co-accused, were sentenced to life imprisonment.
Alfred Schönenberg und neun weitere Angeklagte wurden zu lebenslänglichen Haftstrafen verurteilt.
ParaCrawl v7.1

The four co-accused decided to appeal this decision.
Daraufhin legten die vier Mitangeklagten Berufung gegen den Entscheid ein.
ParaCrawl v7.1

From January 2005, the defence took its turn to present its case on behalf of the four co-accused.
Seit Januar 2005 ist der Ball schließlich bei der Verteidigung der vier Angeklagten.
ParaCrawl v7.1

He was imprisoned and tortured for two years and seven months, and finally released and permitted to leave Saudi Arabia, along with several of his co-accused, on 8 August 2003.
Am 8. August 2003 wurde er freigelassen und durfte Saudi-Arabien mit mehreren seiner Mitangeklagten verlassen.
WikiMatrix v1

One of his co-accused, Slavko Dokmanovic, committed suicide in detention on June 29, 1998.
Einer der Mitangeklagten, Slavko Dokmanovic, beging am 29. Juni 1998 in der Haft Selbstmord.
ParaCrawl v7.1

The trial against Haradinaj and his co-accused was the first-ever repeated process in the history of the tribunal.
Der Prozess gegen Haradinaj und zwei Mitangeklagte ist der erste wiederholte Prozess in Den Haag.
ParaCrawl v7.1

The case against Professor Ibrahim and his 28 co-accused at the Ibn Khaldun and HODA centres has been closely followed by the European Commission and Member States.
Der Prozess gegen Professor Ibrahim und seine 28 Mitangeklagten am Ibn-Chaldun- und am HODA-Zentrum wurde von der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten aufmerksam verfolgt.
Europarl v8

When Dr Ibrahim and his co-accused successfully appealed for a retrial last February, we hoped that the best traditions of justice would prevail, not only on the merits of the case, but because of the evident damage to Egypt's international reputation caused by the handling of the case by the Egyptian authorities.
Als Dr. Ibrahim und seine mitangeklagten Kollegen vergangenen Februar erfolgreich Berufung einlegten, hofften wir, dass die Gerechtigkeit im Sinne der besten Traditionen die Oberhand gewinnen würde, nicht nur in Würdigung des Falles selbst, sondern weil das Ansehen Ägyptens in der Welt durch die Behandlung des Falls durch die ägyptischen Behörden offenkundigen Schaden genommen hat.
Europarl v8

Maksimovic was observed meeting with his co-accused at the marina throughout the morning and later met them at the Coomera Roadhouse cafe, where police found 40 kilograms of the drug in a Toyota Echo.
Maksimovic wurde beobachtet, wie er seine Mitangeklagten im Jachthafen im Laufe des Vormittags und später im Café Coomera Roadhouse traf, wo die Polizei 40 Kilogramm der Droge in einem Toyota Echo fand.
WMT-News v2019

Among the co-accused were Goerdeler, Wirmer and Leuschner, all members of the formerly foreseen new government.
Unter den Mitangeklagten befanden sich u. a. Goerdeler, Wirmer und Leuschner – sämtlich Mitglieder der vorgesehenen neuen Reichsregierung.
Wikipedia v1.0

Co-accused were the 13-year-old shepherdess Maria, who was also in service at the same farm and the widowed farmer Maria Kölbl, a mother of 15 from Neidberg near Ringelai.
Mitangeklagte waren das 13-jährige Hüterdirndl Maria, das beim selben Bauern in Dienst stand, und die verwitwete Bäuerin Maria Kölbl, eine 15-fache Mutter aus Neidberg bei Ringelai.
WikiMatrix v1

He was said to have bypassed the post office control in prison, trying to influence witnesses and co-accused persons as well as trying to escape.
Er soll die Postkontrolle im Gefängnis umgangen und dabei versucht haben, auf Zeugen sowie Mitbeschuldigte einzuwirken sowie einen Fluchtversuch zu unternehmen.
WikiMatrix v1

The trial of Karemera and his co-accused, generally known as “Government Trial 1”, opened on 27 November 2003 before the Third Trial Chamber of the ICTR.
Der Prozess gegen Karemera und die genannten Mitangeklagten wurde als „procès collectif Gouvernement 1“ bezeichnet und wurde am 27. November 2003 vor der dritten Kammer der ersten Instanz des ICTR eröffnet.
ParaCrawl v7.1

According to Luberti, (called il Boia di Albenga), one of his co-accused, the "Hauptmann" (capitano) Dosse would have committed suicide on 29 or 30 April 1945 in the Piedmont region during the retreat.
Eines seiner Mitangeklagten, Luberti (genannt il Boia di Albenga), zu Folge hätte der Hauptmann Dosse am 29. oder 30.April 1945 Selbstmord begangen während des Rückzugs in der Piedmont Region.
ParaCrawl v7.1

The indictment alleged that, on 12 and 13 July 1995, Petar Mitrovic and his ten co-accused were deployed along the Bratunac-Milici road between the villages of Kravica and Sandici, in the municipality of Bratunac, which included a section of the road near the Kravica Farming Cooperative warehouse.
Die Anklageschrift geht davon aus, dass Petar Mitrovic und seine zehn Mitangeklagten am 12. oder 13. Juli 1995 entlang der Strecke Bratunac-Milici zwischen den Dörfern Kravica und Sandici in der Gemeinde Bratunac stationiert waren, unter anderem an einem Strassenabschnitt nahe des Lagerhauses der landwirtschaftlichen Genossenschaft von Kravica.
ParaCrawl v7.1

The mere fact that the co-accused police officer used a “journalist mobile phone” registered in a fictional name does not give rise to a suspicion of bribery against the complainants.
Ferner lässt sich aus dem bloßen Umstand, dass der mitbeschuldigte Polizeibeamte ein auf eine fingierte Person angemeldetes „Journalisten-Handy“ nutzte, nicht auf einen Tatverdacht der Bestechung gerade gegen die Beschwerdeführer schließen.
ParaCrawl v7.1