Translation of "Co-accused" in German
Alfred
Schönenberg,
and
nine
other
co-accused,
were
sentenced
to
life
imprisonment.
Alfred
Schönenberg
und
neun
weitere
Angeklagte
wurden
zu
lebenslänglichen
Haftstrafen
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
The
four
co-accused
decided
to
appeal
this
decision.
Daraufhin
legten
die
vier
Mitangeklagten
Berufung
gegen
den
Entscheid
ein.
ParaCrawl v7.1
From
January
2005,
the
defence
took
its
turn
to
present
its
case
on
behalf
of
the
four
co-accused.
Seit
Januar
2005
ist
der
Ball
schließlich
bei
der
Verteidigung
der
vier
Angeklagten.
ParaCrawl v7.1
He
was
imprisoned
and
tortured
for
two
years
and
seven
months,
and
finally
released
and
permitted
to
leave
Saudi
Arabia,
along
with
several
of
his
co-accused,
on
8
August
2003.
Am
8.
August
2003
wurde
er
freigelassen
und
durfte
Saudi-Arabien
mit
mehreren
seiner
Mitangeklagten
verlassen.
WikiMatrix v1
One
of
his
co-accused,
Slavko
Dokmanovic,
committed
suicide
in
detention
on
June
29,
1998.
Einer
der
Mitangeklagten,
Slavko
Dokmanovic,
beging
am
29.
Juni
1998
in
der
Haft
Selbstmord.
ParaCrawl v7.1
The
trial
against
Haradinaj
and
his
co-accused
was
the
first-ever
repeated
process
in
the
history
of
the
tribunal.
Der
Prozess
gegen
Haradinaj
und
zwei
Mitangeklagte
ist
der
erste
wiederholte
Prozess
in
Den
Haag.
ParaCrawl v7.1
The
case
against
Professor
Ibrahim
and
his
28
co-accused
at
the
Ibn
Khaldun
and
HODA
centres
has
been
closely
followed
by
the
European
Commission
and
Member
States.
Der
Prozess
gegen
Professor
Ibrahim
und
seine
28
Mitangeklagten
am
Ibn-Chaldun-
und
am
HODA-Zentrum
wurde
von
der
Europäischen
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
aufmerksam
verfolgt.
Europarl v8
When
Dr
Ibrahim
and
his
co-accused
successfully
appealed
for
a
retrial
last
February,
we
hoped
that
the
best
traditions
of
justice
would
prevail,
not
only
on
the
merits
of
the
case,
but
because
of
the
evident
damage
to
Egypt's
international
reputation
caused
by
the
handling
of
the
case
by
the
Egyptian
authorities.
Als
Dr.
Ibrahim
und
seine
mitangeklagten
Kollegen
vergangenen
Februar
erfolgreich
Berufung
einlegten,
hofften
wir,
dass
die
Gerechtigkeit
im
Sinne
der
besten
Traditionen
die
Oberhand
gewinnen
würde,
nicht
nur
in
Würdigung
des
Falles
selbst,
sondern
weil
das
Ansehen
Ägyptens
in
der
Welt
durch
die
Behandlung
des
Falls
durch
die
ägyptischen
Behörden
offenkundigen
Schaden
genommen
hat.
Europarl v8
Maksimovic
was
observed
meeting
with
his
co-accused
at
the
marina
throughout
the
morning
and
later
met
them
at
the
Coomera
Roadhouse
cafe,
where
police
found
40
kilograms
of
the
drug
in
a
Toyota
Echo.
Maksimovic
wurde
beobachtet,
wie
er
seine
Mitangeklagten
im
Jachthafen
im
Laufe
des
Vormittags
und
später
im
Café
Coomera
Roadhouse
traf,
wo
die
Polizei
40
Kilogramm
der
Droge
in
einem
Toyota
Echo
fand.
WMT-News v2019
Among
the
co-accused
were
Goerdeler,
Wirmer
and
Leuschner,
all
members
of
the
formerly
foreseen
new
government.
Unter
den
Mitangeklagten
befanden
sich
u.
a.
Goerdeler,
Wirmer
und
Leuschner
–
sämtlich
Mitglieder
der
vorgesehenen
neuen
Reichsregierung.
Wikipedia v1.0
Co-accused
were
the
13-year-old
shepherdess
Maria,
who
was
also
in
service
at
the
same
farm
and
the
widowed
farmer
Maria
Kölbl,
a
mother
of
15
from
Neidberg
near
Ringelai.
Mitangeklagte
waren
das
13-jährige
Hüterdirndl
Maria,
das
beim
selben
Bauern
in
Dienst
stand,
und
die
verwitwete
Bäuerin
Maria
Kölbl,
eine
15-fache
Mutter
aus
Neidberg
bei
Ringelai.
WikiMatrix v1
He
was
said
to
have
bypassed
the
post
office
control
in
prison,
trying
to
influence
witnesses
and
co-accused
persons
as
well
as
trying
to
escape.
Er
soll
die
Postkontrolle
im
Gefängnis
umgangen
und
dabei
versucht
haben,
auf
Zeugen
sowie
Mitbeschuldigte
einzuwirken
sowie
einen
Fluchtversuch
zu
unternehmen.
WikiMatrix v1
The
trial
of
Karemera
and
his
co-accused,
generally
known
as
“Government
Trial
1”,
opened
on
27
November
2003
before
the
Third
Trial
Chamber
of
the
ICTR.
Der
Prozess
gegen
Karemera
und
die
genannten
Mitangeklagten
wurde
als
„procès
collectif
Gouvernement
1“
bezeichnet
und
wurde
am
27.
November
2003
vor
der
dritten
Kammer
der
ersten
Instanz
des
ICTR
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
According
to
Luberti,
(called
il
Boia
di
Albenga),
one
of
his
co-accused,
the
"Hauptmann"
(capitano)
Dosse
would
have
committed
suicide
on
29
or
30
April
1945
in
the
Piedmont
region
during
the
retreat.
Eines
seiner
Mitangeklagten,
Luberti
(genannt
il
Boia
di
Albenga),
zu
Folge
hätte
der
Hauptmann
Dosse
am
29.
oder
30.April
1945
Selbstmord
begangen
während
des
Rückzugs
in
der
Piedmont
Region.
ParaCrawl v7.1
The
indictment
alleged
that,
on
12
and
13
July
1995,
Petar
Mitrovic
and
his
ten
co-accused
were
deployed
along
the
Bratunac-Milici
road
between
the
villages
of
Kravica
and
Sandici,
in
the
municipality
of
Bratunac,
which
included
a
section
of
the
road
near
the
Kravica
Farming
Cooperative
warehouse.
Die
Anklageschrift
geht
davon
aus,
dass
Petar
Mitrovic
und
seine
zehn
Mitangeklagten
am
12.
oder
13.
Juli
1995
entlang
der
Strecke
Bratunac-Milici
zwischen
den
Dörfern
Kravica
und
Sandici
in
der
Gemeinde
Bratunac
stationiert
waren,
unter
anderem
an
einem
Strassenabschnitt
nahe
des
Lagerhauses
der
landwirtschaftlichen
Genossenschaft
von
Kravica.
ParaCrawl v7.1
The
mere
fact
that
the
co-accused
police
officer
used
a
“journalist
mobile
phone”
registered
in
a
fictional
name
does
not
give
rise
to
a
suspicion
of
bribery
against
the
complainants.
Ferner
lässt
sich
aus
dem
bloßen
Umstand,
dass
der
mitbeschuldigte
Polizeibeamte
ein
auf
eine
fingierte
Person
angemeldetes
„Journalisten-Handy“
nutzte,
nicht
auf
einen
Tatverdacht
der
Bestechung
gerade
gegen
die
Beschwerdeführer
schließen.
ParaCrawl v7.1