Translation of "Closure meeting" in German

As usual the conversation went on much longer in an informal way, after the official closure of the meeting.
Wie üblich setzte sich die Unterhaltung nach Abschluss des offiziellen Teils noch viel länger fort.
ParaCrawl v7.1

A summary of the high-level segment was submitted by the President of the Conference of the Parties, Marina Silva, Minister of the Environment of Brazil, at the closure of the meeting.
Eine Zusammenfassung des Tagungsteils auf hoher Ebene trug die Präsidentin der Konferenz der Vertragsparteien, die brasilianische Umweltministerin Marina Silva, zum Abschluss der Tagung vor.
MultiUN v1

SUMMARY OF THE INVENTION The object of the present invention is to create a pressure vessel with the self-sealing inner closure meeting the special requirements without producing the disadvantages of the structures known.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht darin, eine Abdichtung für einen Druckbehälter mit selbstdichtendem Innenverschluß zu schaffen, der den geänderten Anforderungen genügt und Nachteile bekannter Konstruktionen nicht aufweist.
EuroPat v2

The object of the present invention is to create a pressure vessel with the self-sealing inner closure meeting the special requirements without producing the disadvantages of the structures known.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht darin, einen Druckbehälter mit selbstdichtendem Innenverschluß zu schaffen, der den geänderten Anforderungen genügt und Nachteile bekannter Konstruktionen nicht aufweist.
EuroPat v2

Debates were often heated and, at one point, Louis XVI ordered the closure of the meeting place of the Assembly.
Diskussionen wurden oft erhitzt und an einer Stelle, Louis XVI ordnete die Schließung des Treffpunkts der Versammlung.
ParaCrawl v7.1

Two of the participants surprised us elaborating some beautiful butterflies that served for closure of the meeting, adorning our Logo and symbolizing our transformation process in the Peace Circle.
Zwei der Teilnehmerinnen überraschten uns mit wunderschönen Schmetterlingen, die beim Abschluss des Friedenskreises zum Einsatz kamen, unser Logo verzierten und den Veränderungsprozess im Laufe des Friedenskreises symbolisierten.
ParaCrawl v7.1

The closure therefore meets the most stringent hygiene requirements.
Der Verschluß genügt damit höchsten Hygieneanforderungen.
EuroPat v2

Testing by Newpark further ensures that closure meets federal and state regulations.
Tests von Newpark stellen des Weiteren sicher, dass die Schließung staatliche und bundesstaatliche Vorschriften erfüllt.
ParaCrawl v7.1

In a closure which meets this object, the puncturing channel and the pressure equalising channel of the tapping bush are spatially and functionally separated.
Bei dem diese Aufgabe lösenden Verschluss sind der Anstechkanal und der Druckausgleichskanal der Spundbüchse räumlich und funktionell getrennt.
EuroPat v2