Translation of "Claim lives" in German
And
now
you
take
to
the
sands,
to
claim
the
lives
of
your
brothers?
Und
jetzt
betrittst
du
den
Sand
und
forderst
das
Leben
deiner
Brüder?
OpenSubtitles v2018
Fortunately
this
unexpected
rockfall
did
not
claim
any
lives.
Glücklicherweise
forderte
dieser
überraschende
Felssturz
keine
Menschenleben.
WikiMatrix v1
Furthermore,
harsh
winters
claim
the
lives
of
many
young
animals.
Darüber
hinaus
kosten
harte
Winter
zahlreichen
Jungtieren
das
Leben.
ParaCrawl v7.1
This
cholera
epidemic
that
you
and
I
invented
for
our
own
convenience
has
actually
begun
to
claim
lives.
Die
Cholera-Epidemie,
die
wir
für
unsere
Zwecke
erfanden,
fordert
nun
tatsächlich
Tote.
OpenSubtitles v2018
Without
you,
men
like
Dominic
will
thrive,
and
violence
can
claim
many
more
lives.
Ohne
Sie
können
Männer
wie
Dominic
gedeihen,
und
die
Gewalt
wird
viele
weitere
Leben
fordern.
OpenSubtitles v2018
A
lack
of
micronutrients
and
clean
drinking
water
will
claim
two
million
lives
each.
Der
Mangel
an
Mikronährstoffen
und
sauberem
Trinkwasser
wird
jeweils
zwei
Millionen
Menschen
das
Leben
kosten.
News-Commentary v14
Earthquakes
are
catastrophic
events
that
claim
very
many
lives
and
cause
huge
damage
to
property.
Erdbeben
gehören
zu
den
Naturkatastrophen,
die
viele
Menschenleben
fordern
und
enorme
Vermögensschäden
verursachen.
Europarl v8
Other
respiratory
diseases,
such
as
influenza
and
diphtheria,
claim
lives
in
developed
countries.
Andere
Erkrankungen
der
Atemwege
wie
Grippe
oder
Diphtherie
fordern
sogar
Opfer
in
den
entwickelten
Ländern.
EUbookshop v2
The
current
Ebola
outbreak
in
Guinea,
Liberia
and
Sierra
Leone
continues
to
claim
lives.
Der
aktuelle
Ebola-Ausbruch
in
Guinea,
Liberia
und
Sierra
Leone
fordert
immer
noch
Menschenleben.
ParaCrawl v7.1
The
persecution
in
China,
however,
remains
severe
and
continues
to
claim
lives
every
day.
Die
Verfolgung
in
China
ist
jedoch
immer
noch
sehr
ernst
und
fordert
täglich
Menschenleben.
ParaCrawl v7.1
More
in
this
category:
«
Bullets
Claim
Lives
…
And
the
Governments
Dance
over
the
Wounds!
Mehr
in
dieser
Kategorie:
«
Kugeln
fordern
Leben...
Und
die
Regierungen
tanzen
über
den
Wunden!
ParaCrawl v7.1
But
how
shall
we
escape
from
the
pathological
debts
that
hold
claim
on
our
lives?
Doch
wie
sollen
wir
den
pathologischen
Schulden
entgehen,
die
Anspruch
auf
unsere
Leben
erheben?
ParaCrawl v7.1
Many
diseases,
which
have
been
eradicated
in
developing
countries,
still
claim
the
lives
of
tens
of
millions
of
people
in
the
developing
world.
Viele
Krankheiten,
die
in
den
Industrieländern
ausgerottet
sind,
fordern
immer
noch
das
Leben
von
mehreren
zehn
Millionen
Menschen
in
den
Entwicklungsländern.
Europarl v8
Not
only
did
these
bombings,
which
hit
India's
financial
centre,
claim
the
lives
of
52
people,
they
also
threatened
to
jeopardise
the
peace
process
in
the
region.
Diese
Bombenanschläge,
die
das
finanzielle
Herz
Indiens
trafen,
kosteten
nicht
nur
52
Menschen
das
Leben,
sondern
drohen
auch,
den
Friedensprozess
in
der
Region
zu
gefährden.
Europarl v8
Following
a
conflict
that,
during
its
six
years,
claimed
three
million
lives,
but
that
continues
to
claim
31 000
lives
every
month,
according
to
the
International
Rescue
Committee,
the
signs
are
that
the
situation
remains
unstable
and
unfortunately
extremely
unpredictable.
Nach
einem
sechs
Jahre
andauernden
Konflikt,
der
drei
Millionen
Menschen
das
Leben
gekostet
hat
und
nach
Aussage
des
International
Rescue
Committee
immer
noch
jeden
Monat
31 000
Menschenleben
fordert,
sieht
es
jetzt
so
aus,
dass
die
Lage
weiter
instabil
und
leider
äußert
schwer
vorhersehbar
ist.
Europarl v8
It
is
absolutely
crucial
to
recognise
the
importance
of
this
concentration
of
effort
on
these
diseases,
which,
as
others
have
said
very
graphically
this
evening,
claim
so
many
lives
and
cause
so
much
suffering.
Es
ist
absolut
unerlässlich
anzuerkennen,
welche
Bedeutung
der
Konzentration
unserer
Bemühungen
auf
diese
Krankheiten
beikommt,
die,
wie
andere
heute
Abend
bereits
sehr
anschaulich
berichtet
haben,
so
viele
Menschenleben
fordern
und
so
großes
Leid
verursachen.
Europarl v8
When
the
terrorist
incidents
occurred
in
the
United
Kingdom
a
couple
of
years
ago,
I
think
even
though
they
didn't
claim
as
many
lives
as
we
lost
in
the
United
States
on
9/11,
I
think
the
thing
that
troubled
the
British
most
was
that
the
perpetrators
were
not
invaders,
but
homegrown
citizens
whose
religious
and
political
identities
were
more
important
to
them
than
the
people
they
grew
up
with,
went
to
school
with,
worked
with,
shared
weekends
with,
shared
meals
with.
Als
sich
vor
einigen
Jahren
im
Vereinigten
Königreich
die
Terrorangriffe
ereigneten,
glaube
ich,
dass,
obwohl
sie
nicht
so
viele
Leben
forderten
wie
9/11
in
den
Vereinigten
Staaten,
glaube
ich,
dass
das,
was
die
Briten
am
meisten
beunruhigte,
die
Tatsache
war,
dass
die
Täter
keine
Eindringlinge
waren
sondern
einheimische
Bürger,
denen
ihre
religiösen
und
politischen
Identitäten
wichtiger
waren,
als
die
Menschen,
mit
denen
sie
angewachsen
waren,
zur
Schule
gegangen
waren,
zusammenarbeiteten,
gemeinsame
Wochenenden
verbrachten,
gemeinsame
Mahlzeiten
einnahmen.
TED2020 v1
Fortunately,
there
are
immediate
and
tangible
ways
to
beat
polio
and
a
host
of
other
vaccine-preventable
diseases
that
currently
claim
innocent
lives
in
Africa
and
beyond.
Glücklicherweise
gibt
es
sofort
verfügbare
und
konkrete
Mittel
im
Kampf
gegen
Polio
und
viele
andere
Krankheiten,
die
sich
durch
Impfungen
verhindern
lassen
und
die
gegenwärtig
in
Afrika
und
darüber
hinaus
Unschuldige
das
Leben
kosten.
News-Commentary v14
Poverty
is
one
of
the
greatest
killers
of
all,
while
easily
curable
diseases
still
claim
15
million
lives
every
year
–
25%
of
all
deaths.
Armut
ist
eine
der
häufigsten
Todesursachen,
und
leicht
zu
heilende
Krankheiten
fordern
immer
noch
15
Millionen
Menschenleben
pro
Jahr
–
25
%
aller
Todesfälle.
News-Commentary v14
Yet
malnutrition
in
mothers
and
their
young
children
will
claim
3.5
million
lives
this
year.
Doch
wird
die
Unterernährung
von
Müttern
und
ihren
kleinen
Kindern
in
diesem
Jahr
3,5
Millionen
Menschenleben
fordern.
News-Commentary v14
Although
Phailin
did
claim
45
lives,
a
storm
of
similar
magnitude
that
hit
the
same
region
14
years
earlier
killed
10,000
people.
Obwohl
Phailin
45
Menschen
das
Leben
kostete,
hatte
ein
Sturm,
der
dieselbe
Region
14
Jahre
eher
erreichte,
noch
10.000
Menschen
getötet.
News-Commentary v14
The
situation
whereby
the
flow
of
refugees
continues
to
claim
human
lives
at
sea,
the
irregular
influx
of
migrants
persists
and
Member
States
take
unilateral
measures
by
introducing
permanent
border
controls
cannot
and
must
not
be
allowed
to
continue.
Es
kann
und
darf
nicht
sein,
dass
die
Flüchtlingsströme
über
das
Meer
weiter
Opfer
fordern,
der
illegale
Zustrom
an
Migranten
andauert
und
die
Mitgliedstaaten
im
Alleingang
Maßnahmen
ergreifen,
um
dauerhafte
Grenzkontrollen
einzuführen.
TildeMODEL v2018
The
fighting
would
last
until
the
end
of
the
decade,
claim
thousands
of
lives,
and
twice
require
the
intervention
of
NATO
(in
Bosnia
in
1995
and
Serbia
in
1999).
Die
Kämpfe
dauerten
bis
zum
Ende
des
Jahrzehnts
an,
kosteten
tausenden
Menschen
das
Leben
und
erforderten
zweimal
Interventionen
der
Nato
(1995
in
Bosnien
und
1999
in
Serbien).
News-Commentary v14