Translation of "Claim lives" in German

And now you take to the sands, to claim the lives of your brothers?
Und jetzt betrittst du den Sand und forderst das Leben deiner Brüder?
OpenSubtitles v2018

Fortunately this unexpected rockfall did not claim any lives.
Glücklicherweise forderte dieser überraschende Felssturz keine Menschenleben.
WikiMatrix v1

Furthermore, harsh winters claim the lives of many young animals.
Darüber hinaus kosten harte Winter zahlreichen Jungtieren das Leben.
ParaCrawl v7.1

This cholera epidemic that you and I invented for our own convenience has actually begun to claim lives.
Die Cholera-Epidemie, die wir für unsere Zwecke erfanden, fordert nun tatsächlich Tote.
OpenSubtitles v2018

Without you, men like Dominic will thrive, and violence can claim many more lives.
Ohne Sie können Männer wie Dominic gedeihen, und die Gewalt wird viele weitere Leben fordern.
OpenSubtitles v2018

A lack of micronutrients and clean drinking water will claim two million lives each.
Der Mangel an Mikronährstoffen und sauberem Trinkwasser wird jeweils zwei Millionen Menschen das Leben kosten.
News-Commentary v14

Earthquakes are catastrophic events that claim very many lives and cause huge damage to property.
Erdbeben gehören zu den Naturkatastrophen, die viele Menschenleben fordern und enorme Vermögensschäden verursachen.
Europarl v8

Other respiratory diseases, such as influenza and diphtheria, claim lives in developed countries.
Andere Erkrankungen der Atemwege wie Grippe oder Diphtherie fordern sogar Opfer in den entwickelten Ländern.
EUbookshop v2

The current Ebola outbreak in Guinea, Liberia and Sierra Leone continues to claim lives.
Der aktuelle Ebola-Ausbruch in Guinea, Liberia und Sierra Leone fordert immer noch Menschenleben.
ParaCrawl v7.1

The persecution in China, however, remains severe and continues to claim lives every day.
Die Verfolgung in China ist jedoch immer noch sehr ernst und fordert täglich Menschenleben.
ParaCrawl v7.1

More in this category: « Bullets Claim Lives … And the Governments Dance over the Wounds!
Mehr in dieser Kategorie: « Kugeln fordern Leben... Und die Regierungen tanzen über den Wunden!
ParaCrawl v7.1

But how shall we escape from the pathological debts that hold claim on our lives?
Doch wie sollen wir den pathologischen Schulden entgehen, die Anspruch auf unsere Leben erheben?
ParaCrawl v7.1

Many diseases, which have been eradicated in developing countries, still claim the lives of tens of millions of people in the developing world.
Viele Krankheiten, die in den Industrieländern ausgerottet sind, fordern immer noch das Leben von mehreren zehn Millionen Menschen in den Entwicklungsländern.
Europarl v8

Not only did these bombings, which hit India's financial centre, claim the lives of 52 people, they also threatened to jeopardise the peace process in the region.
Diese Bombenanschläge, die das finanzielle Herz Indiens trafen, kosteten nicht nur 52 Menschen das Leben, sondern drohen auch, den Friedensprozess in der Region zu gefährden.
Europarl v8

Following a conflict that, during its six years, claimed three million lives, but that continues to claim 31 000 lives every month, according to the International Rescue Committee, the signs are that the situation remains unstable and unfortunately extremely unpredictable.
Nach einem sechs Jahre andauernden Konflikt, der drei Millionen Menschen das Leben gekostet hat und nach Aussage des International Rescue Committee immer noch jeden Monat 31 000 Menschenleben fordert, sieht es jetzt so aus, dass die Lage weiter instabil und leider äußert schwer vorhersehbar ist.
Europarl v8

It is absolutely crucial to recognise the importance of this concentration of effort on these diseases, which, as others have said very graphically this evening, claim so many lives and cause so much suffering.
Es ist absolut unerlässlich anzuerkennen, welche Bedeutung der Konzentration unserer Bemühungen auf diese Krankheiten beikommt, die, wie andere heute Abend bereits sehr anschaulich berichtet haben, so viele Menschenleben fordern und so großes Leid verursachen.
Europarl v8

When the terrorist incidents occurred in the United Kingdom a couple of years ago, I think even though they didn't claim as many lives as we lost in the United States on 9/11, I think the thing that troubled the British most was that the perpetrators were not invaders, but homegrown citizens whose religious and political identities were more important to them than the people they grew up with, went to school with, worked with, shared weekends with, shared meals with.
Als sich vor einigen Jahren im Vereinigten Königreich die Terrorangriffe ereigneten, glaube ich, dass, obwohl sie nicht so viele Leben forderten wie 9/11 in den Vereinigten Staaten, glaube ich, dass das, was die Briten am meisten beunruhigte, die Tatsache war, dass die Täter keine Eindringlinge waren sondern einheimische Bürger, denen ihre religiösen und politischen Identitäten wichtiger waren, als die Menschen, mit denen sie angewachsen waren, zur Schule gegangen waren, zusammenarbeiteten, gemeinsame Wochenenden verbrachten, gemeinsame Mahlzeiten einnahmen.
TED2020 v1

Fortunately, there are immediate and tangible ways to beat polio and a host of other vaccine-preventable diseases that currently claim innocent lives in Africa and beyond.
Glücklicherweise gibt es sofort verfügbare und konkrete Mittel im Kampf gegen Polio und viele andere Krankheiten, die sich durch Impfungen verhindern lassen und die gegenwärtig in Afrika und darüber hinaus Unschuldige das Leben kosten.
News-Commentary v14

Poverty is one of the greatest killers of all, while easily curable diseases still claim 15 million lives every year – 25% of all deaths.
Armut ist eine der häufigsten Todesursachen, und leicht zu heilende Krankheiten fordern immer noch 15 Millionen Menschenleben pro Jahr – 25 % aller Todesfälle.
News-Commentary v14

Yet malnutrition in mothers and their young children will claim 3.5 million lives this year.
Doch wird die Unterernährung von Müttern und ihren kleinen Kindern in diesem Jahr 3,5 Millionen Menschenleben fordern.
News-Commentary v14

Although Phailin did claim 45 lives, a storm of similar magnitude that hit the same region 14 years earlier killed 10,000 people.
Obwohl Phailin 45 Menschen das Leben kostete, hatte ein Sturm, der dieselbe Region 14 Jahre eher erreichte, noch 10.000 Menschen getötet.
News-Commentary v14

The situation whereby the flow of refugees continues to claim human lives at sea, the irregular influx of migrants persists and Member States take unilateral measures by introducing permanent border controls cannot and must not be allowed to continue.
Es kann und darf nicht sein, dass die Flüchtlingsströme über das Meer weiter Opfer fordern, der illegale Zustrom an Migranten andauert und die Mitgliedstaaten im Alleingang Maßnahmen ergreifen, um dauerhafte Grenzkontrollen einzuführen.
TildeMODEL v2018

The fighting would last until the end of the decade, claim thousands of lives, and twice require the intervention of NATO (in Bosnia in 1995 and Serbia in 1999).
Die Kämpfe dauerten bis zum Ende des Jahrzehnts an, kosteten tausenden Menschen das Leben und erforderten zweimal Interventionen der Nato (1995 in Bosnien und 1999 in Serbien).
News-Commentary v14