Translation of "Chromatogram" in German
The
chromatogram
should
not
show
a
peak
at
the
retention
time
of
the
CMPA
peak.
Das
entsprechende
Chromatogramm
darf
bei
der
Retentionszeit
des
CMPA-Peaks
keinen
Peak
aufweisen.
DGT v2019
Gas
chromatogram
of
the
sterol
and
triterpene
dialchols
fraction
of
a
lampante
olive
oil
(spiked
with
internal
standard)
Gaschromatogramm
der
Sterin-
und
Triterpen-Dialkohol-Fraktion
von
Lampantöl
(mit
dem
internen
Standard
versetzt)
DGT v2019
Figure
1
provides
a
chromatogram
of
the
waxes
in
a
virgin
olive
oil.
Abbildung
1
zeigt
ein
Chromatogramm
der
Wachse
in
einem
nativen
Olivenöl.
DGT v2019
The
figure
is
a
chromatogram
of
the
waxes
of
a
virgin
olive
oil.
Die
Abbildung
zeigt
ein
Chromatogramm
der
Wachsfraktion
eines
nativen
Olivenöls.
DGT v2019
The
principal
spots
in
the
chromatogram
are
those
of
1,1-GPM
and
1,6-GPS.
Die
wichtigsten
Flecken
im
Chromatogramm
stammen
von
1,1-GPM
und
1,6-GPS.
DGT v2019
The
baseline
location
should
be
checked
in
every
chromatogram.
Die
Lage
der
Basislinie
ist
bei
jedem
Chromatogramm
zu
prüfen.
DGT v2019
Ethyl
and
trans-isomers
esters
may
be
absent
in
the
GC
chromatogram.
Ethyl-
und
trans-Isomer-Ester
können
im
Gaschromatogramm
fehlen.
DGT v2019
In
the
gas
chromatogram
these
are
all
"resolved".
Im
Gaschromatogramm
sind
sie
alle
„aufgelöst".
EUbookshop v2
The
NMR
spectrum
and
the
gas
chromatogram
serve
as
a
criteria
of
purity.
Als
Reinheitskriterium
dient
das
NMR-Spektrum
und
das
Gaschromatogramm.
EuroPat v2
No
further
educts
were
now
detectable
in
the
thin
layer
chromatogram.
Im
Dünnschichtchromatogramm
waren
nun
keine
Edukte
mehr
nachweisbar.
EuroPat v2
According
to
the
gas
chromatogram,
the
degree
of
purity
of
the
product
was
99%.
Gemäss
Gaschromatogramm
beträgt
der
Reinheitsgrad
des
Produkts
99
%.
EuroPat v2
In
the
thin
layer
chromatogram,
the
substances
gives
only
one
spot.
Die
Substanz
gibt
im
Dünnschichtchromatogramm
nur
einen
Fleck.
EuroPat v2
A
thin-layer
chromatogram
showed
that
the
starting
products
had
almost
completely
disappeared.
Ein
Dünnschichtchromatogramm
zeigt,
daß
die
Ausgangsprodukte
nahezu
vollständig
verschwunden
sind.
EuroPat v2
The
thin
layer
chromatogram
shows
a
virtually
pure
compound.
Das
Dünnschichtchromatogramm
zeigt
eine
praktisch
saubere
Verbindung.
EuroPat v2
No
further
starting
material
is
found
in
the
thin-layer
chromatogram
after
10
minutes'
stirring.
Nach
10
Minuten
ausrühren
findet
man
im
Dünnschichtchromatogramm
kein
Ausgangsmaterial
mehr.
EuroPat v2
Phenolcarboxylic
acid
is
then
no
longer
detectable
in
a
thin
layer
chromatogram.
Im
Dünnschichtchromatogramm
ist
dann
keine
Phenolcarbonsäure
mehr
nachweisbar.
EuroPat v2
In
the
thin
layer
chromatogram
no
impurities
are
found
in
the
product.
Das
Produkt
zeigte
im
Dünnschichtchromatogramm
keine
Verunreinigungen.
EuroPat v2
After
24
hours,
only
small
amounts
of
starting
material
can
still
be
detected
in
the
thin
layer
chromatogram.
Nach
24
Stunden
waren
nur
noch
geringe
Mengen
an
Ausgangsmaterial
im
Dünnschichtchromatogram
nachweisbar.
EuroPat v2