Translation of "Choke plate" in German

The gas jet 30 and the air choke plate 32 are not integrated into the structural part 9.
Die Gasdüse 30 und die Luftdrosselscheibe 32 sind nicht in das Bauteil 9 integriert.
EuroPat v2

Since also there is no choke plate with narrow passage openings, there is a considerable increase in the flow rate.
Da außerdem eine Drosselplatte mit engen Durchgangsöffnungen fehlt, ergibt sich eine beachtliche Erhöhung der Strömungsgeschwindigkeit.
EuroPat v2

If required at least one further component element 4 may be arranged between the main valve 3 and the intermediate plate 2, such further element or elements 4 being in the form, for instance, of a so-called regulator plate and/or a choke plate.
Bei Bedarf ist zwischen dem Hauptventil 3 und der Zwischenplatte 2 mindestens ein weiteres, lediglich strichpunktiert angedeutetes Baugruppenelement 4 anordenbar, bei dem bzw. denen es sich beispielsweise um eine sogenannte Reglerplatte und/oder Drosselplatte handeln kann.
EuroPat v2

In a print head according to the invention, however, no special choke plate is used, but rather only a filter arrangement in the form of a layer of a capillary filter material is provided between the ink ducts and the ink chamber.
Bei einem Schreibkopf nach der Erfindung wird nun keine besondere Drosselplatte verwendet, sondern zwischen den Tintenkanälen und dem Tintenraum ist lediglich eine Filteranordnung in Form einer Schicht eines Kapillarfiltermaterials vorgesehen.
EuroPat v2

It is noted here that despite the lack of a choke plate, practically no harmful effects of peak pressures occur and there is a sufficient neutralization of the pressure actions in the ink ducts by one another.
Dabei ist festzustellen, dsß trotz fehlender Drosselplatte praktisch keine schädlichen Auswirkungen von Druckspitzen auftreten und eine ausreichende Entkopplung der Druckwirkungen der Tintenkanäle untereinander gegeben ist.
EuroPat v2

The length of the electrical connections present remains constant, even although the main valve 3 is set at a distance from the terminal plate 1 owing to the intermediate arrangement of a regulator or choke plate.
Die Länge der vorhandenen Elektroverbindungen bleibt konstant, auch wenn das Hauptventil 3 infolge Zwischenfügens einer Regler- oder Drosselplatte oder dergleichen weiter von der Anschlußplatte 1 wegrücken würde.
EuroPat v2

The air quantity can be regulated with an air choke plate 32 that is screwed onto a thread 31 of the gas jet 30.
Mit einer Luftdrosselscheibe 32, die auf das Gewinde 31 der Gasdüse 30 aufgeschraubt ist, kann die Luftmenge reguliert werden.
EuroPat v2

In the previously known print head, a choke plate and a close-mesh grid are provided as the filter arrangement between the ink ducts and the ink chamber common to them, which arrangement is to prevent air from going through the ink ducts into the ink chamber.
Bei dem vorbekannten Schreibkopf sind zwischen den Tintenkanälen und dem ihnen gemeinsamen Tintenraum als Filteranordnung eine Drosselplatte und ein engmaschiges Gitter vorgesehen, welches verhindern soll, daß Luft durch die Tintenkanäle in den Tintenraum eintritt.
EuroPat v2

The unit should be equipped with a special hole and, of course, to make the choke plate, which will govern each supply of corn.
Das Gerät sollte mit einem speziellen Loch ausgestattet sein und natürlich zur Herstellung der Drosselplatte, die jeden Maisvorrat regelt.
ParaCrawl v7.1

An outlet 19, which may be in the form of a separate outlet part of metal, synthetic resin or rubber, with a very much greater cross-section than opening or hole 17 (and joined up with outlet pipe 18) is opposite to a pilot part 20 or pilot controller, which takes the form of a choke plate at the end of a short lever arm of a release or trigger 21 able to be rocked about a horizontal turnpin 22 between its two ends and springingly pushed by a hairpin spring 23 in a counter-clockwise direction so that normally the pilot valve 20 is shuttingly forced against outlet 19 with the outcome that the pilot control space 11 is liquid-tightly shut off.
Ein ggf. durch ein gesondertes Auslaßstück aus Metall, Kunststoff oder Gummi gebildeter Auslaß 19 mit wesentlich größerem Querschnitt als die Durchbrechung 17, liegt dort einem Vorsteuerorgan 20 gegenüber, das als Drosselplatte ausgebildet am Ende eines kurzen Hebelarmes eines als Doppelhebel ausgebildeten Auslösers 21 angebracht ist. Dieser Auslöser ist um eine waagerechte Achse 22 schwenkbar gelagert und durch eine Winkelfeder 23 entgegen dem Uhrzeigersinn so vorgespannt, daß normalerweise das Vorsteuerorgan 20 abdichtend auf dem Auslaß 19 liegt und dadurch den Vorspannraum 11 flüssigkeitsdicht abschließt.
EuroPat v2