Translation of "Choke plate" in German
The
gas
jet
30
and
the
air
choke
plate
32
are
not
integrated
into
the
structural
part
9.
Die
Gasdüse
30
und
die
Luftdrosselscheibe
32
sind
nicht
in
das
Bauteil
9
integriert.
EuroPat v2
Since
also
there
is
no
choke
plate
with
narrow
passage
openings,
there
is
a
considerable
increase
in
the
flow
rate.
Da
außerdem
eine
Drosselplatte
mit
engen
Durchgangsöffnungen
fehlt,
ergibt
sich
eine
beachtliche
Erhöhung
der
Strömungsgeschwindigkeit.
EuroPat v2
If
required
at
least
one
further
component
element
4
may
be
arranged
between
the
main
valve
3
and
the
intermediate
plate
2,
such
further
element
or
elements
4
being
in
the
form,
for
instance,
of
a
so-called
regulator
plate
and/or
a
choke
plate.
Bei
Bedarf
ist
zwischen
dem
Hauptventil
3
und
der
Zwischenplatte
2
mindestens
ein
weiteres,
lediglich
strichpunktiert
angedeutetes
Baugruppenelement
4
anordenbar,
bei
dem
bzw.
denen
es
sich
beispielsweise
um
eine
sogenannte
Reglerplatte
und/oder
Drosselplatte
handeln
kann.
EuroPat v2
In
a
print
head
according
to
the
invention,
however,
no
special
choke
plate
is
used,
but
rather
only
a
filter
arrangement
in
the
form
of
a
layer
of
a
capillary
filter
material
is
provided
between
the
ink
ducts
and
the
ink
chamber.
Bei
einem
Schreibkopf
nach
der
Erfindung
wird
nun
keine
besondere
Drosselplatte
verwendet,
sondern
zwischen
den
Tintenkanälen
und
dem
Tintenraum
ist
lediglich
eine
Filteranordnung
in
Form
einer
Schicht
eines
Kapillarfiltermaterials
vorgesehen.
EuroPat v2
It
is
noted
here
that
despite
the
lack
of
a
choke
plate,
practically
no
harmful
effects
of
peak
pressures
occur
and
there
is
a
sufficient
neutralization
of
the
pressure
actions
in
the
ink
ducts
by
one
another.
Dabei
ist
festzustellen,
dsß
trotz
fehlender
Drosselplatte
praktisch
keine
schädlichen
Auswirkungen
von
Druckspitzen
auftreten
und
eine
ausreichende
Entkopplung
der
Druckwirkungen
der
Tintenkanäle
untereinander
gegeben
ist.
EuroPat v2
The
length
of
the
electrical
connections
present
remains
constant,
even
although
the
main
valve
3
is
set
at
a
distance
from
the
terminal
plate
1
owing
to
the
intermediate
arrangement
of
a
regulator
or
choke
plate.
Die
Länge
der
vorhandenen
Elektroverbindungen
bleibt
konstant,
auch
wenn
das
Hauptventil
3
infolge
Zwischenfügens
einer
Regler-
oder
Drosselplatte
oder
dergleichen
weiter
von
der
Anschlußplatte
1
wegrücken
würde.
EuroPat v2
The
air
quantity
can
be
regulated
with
an
air
choke
plate
32
that
is
screwed
onto
a
thread
31
of
the
gas
jet
30.
Mit
einer
Luftdrosselscheibe
32,
die
auf
das
Gewinde
31
der
Gasdüse
30
aufgeschraubt
ist,
kann
die
Luftmenge
reguliert
werden.
EuroPat v2
In
the
previously
known
print
head,
a
choke
plate
and
a
close-mesh
grid
are
provided
as
the
filter
arrangement
between
the
ink
ducts
and
the
ink
chamber
common
to
them,
which
arrangement
is
to
prevent
air
from
going
through
the
ink
ducts
into
the
ink
chamber.
Bei
dem
vorbekannten
Schreibkopf
sind
zwischen
den
Tintenkanälen
und
dem
ihnen
gemeinsamen
Tintenraum
als
Filteranordnung
eine
Drosselplatte
und
ein
engmaschiges
Gitter
vorgesehen,
welches
verhindern
soll,
daß
Luft
durch
die
Tintenkanäle
in
den
Tintenraum
eintritt.
EuroPat v2
The
unit
should
be
equipped
with
a
special
hole
and,
of
course,
to
make
the
choke
plate,
which
will
govern
each
supply
of
corn.
Das
Gerät
sollte
mit
einem
speziellen
Loch
ausgestattet
sein
und
natürlich
zur
Herstellung
der
Drosselplatte,
die
jeden
Maisvorrat
regelt.
ParaCrawl v7.1
An
outlet
19,
which
may
be
in
the
form
of
a
separate
outlet
part
of
metal,
synthetic
resin
or
rubber,
with
a
very
much
greater
cross-section
than
opening
or
hole
17
(and
joined
up
with
outlet
pipe
18)
is
opposite
to
a
pilot
part
20
or
pilot
controller,
which
takes
the
form
of
a
choke
plate
at
the
end
of
a
short
lever
arm
of
a
release
or
trigger
21
able
to
be
rocked
about
a
horizontal
turnpin
22
between
its
two
ends
and
springingly
pushed
by
a
hairpin
spring
23
in
a
counter-clockwise
direction
so
that
normally
the
pilot
valve
20
is
shuttingly
forced
against
outlet
19
with
the
outcome
that
the
pilot
control
space
11
is
liquid-tightly
shut
off.
Ein
ggf.
durch
ein
gesondertes
Auslaßstück
aus
Metall,
Kunststoff
oder
Gummi
gebildeter
Auslaß
19
mit
wesentlich
größerem
Querschnitt
als
die
Durchbrechung
17,
liegt
dort
einem
Vorsteuerorgan
20
gegenüber,
das
als
Drosselplatte
ausgebildet
am
Ende
eines
kurzen
Hebelarmes
eines
als
Doppelhebel
ausgebildeten
Auslösers
21
angebracht
ist.
Dieser
Auslöser
ist
um
eine
waagerechte
Achse
22
schwenkbar
gelagert
und
durch
eine
Winkelfeder
23
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
so
vorgespannt,
daß
normalerweise
das
Vorsteuerorgan
20
abdichtend
auf
dem
Auslaß
19
liegt
und
dadurch
den
Vorspannraum
11
flüssigkeitsdicht
abschließt.
EuroPat v2