Translation of "Chinks" in German
But,
as
was
the
case
back
then,
a
closer
look
reveals
a
number
of
chinks
in
the
armor.
Aber
ebenso
wie
damals
zeigen
sich
bei
näherer
Betrachtung
etliche
Schwachstellen.
News-Commentary v14
Since
when
did
the
chinks
take
over
goldmoon?
Seit
wann
haben
die
Chinesen
Goldmoon
übernommen?
OpenSubtitles v2018
There's
no
way
I'm
gonna
let
it
default
to
the
Chinks.
Keine
Chance,
dass
ich
es
jetzt
den
Schlitzaugen
überlasse.
OpenSubtitles v2018
I
was
never
gonna
go
with
the
chinks.
Ich
hätte
den
Deal
sowieso
nie
mit
den
Schlitzaugen
gemacht.
OpenSubtitles v2018
They're
so
desperate,
I
hear
they're
hiring
chinks.
Sie
sind
so
verzweifelt,
ich
hörte,
dass
sie
Schlitzaugen
anheuern.
OpenSubtitles v2018
How
the
hell
did
the
chinks
Steal
your
heroin?
Wie
zum
Teufel,
konnten
die
Schlitzaugen
euer
Heroin
klauen?
OpenSubtitles v2018
Chinks
have
been
camped
out
since
I
got
here
this
morning.
Die
Chinesen
campen
da,
schon
seit
ich
hier
angekommen
bin.
OpenSubtitles v2018
In
each
of
you,
were
the
chinks
upon
my
armor.
In
jedem
von
euch
waren
die
Nieten
meiner
Rüstung.
OpenSubtitles v2018
Remember
me,
my
chinks.
Vergesst
mich
nicht,
meine
Nieten.
OpenSubtitles v2018
The
Chinks
hated
the
Natives
worse
than
we
did.
Die
Schlitzaugen
hassten
die
Natives
noch
mehr
als
wir.
OpenSubtitles v2018
And
the
Chinks
tell
me
that
the
hit
man
was
kind
of
the
Italian
type.
Und
die
Schlitzaugen
sagen,
der
Killer
habe
irgendwie
italienisch
gewirkt.
OpenSubtitles v2018
They
never
caught
those
goddamn
Chinks
who
killed
him.
Sie
fassten
nie
die
verdammten
Schlitzaugen,
die
ihn
umbrachten.
OpenSubtitles v2018
The
Chinks
own
all
the
markets
down
here
now.
Den
Schlitzaugen
gehören
hier
jetzt
alle
Läden.
OpenSubtitles v2018
All
them
Chinks
putting
Americans
out
of
work.
Diese
ganzen
Schlitzaugen
machen
die
Amerikaner
arbeitslos.
OpenSubtitles v2018
Even
this
boy
can
learn
to
find
the
chinks
in
armor.
Selbst
dieser
Junge
kann
lernen,
die
Schwachstellen
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
What
the
hell
did
Chinks
have
to
move
into
this
neighborhood
for?
Warum
müssen
die
Schlitzaugen
auch
in
diese
Gegend
ziehen?
OpenSubtitles v2018