Translation of "Cheekiness" in German
With
more
than
500
concerts
to
her
credit
and
the
cheekiness
of
her
mere
24
years,
Nina
Attal
breaks
down
all
the
usual
barriers.
Mit
mehr
als
400
Konzerten
und
der
unbedarften
Frechheit
ihrer
24
Jahre
überwindet
die
Pariserin
Nina
Attal
alle
Grenzen.
CCAligned v1
I
really
hope
that
she
makes
more
films
because
she
clearly
has
a
huge
imagination
and
possesses
a
type
of
cheekiness
and
nonconformity
that
has
become
very
rare.
Ich
hoffe
sehr,
dass
sie
weiter
Filme
macht,
denn
sie
hat
offensichtlich
extrem
viel
Phantasie
und
besitzt
eine
Frechheit
und
Unangepasstheit,
die
sehr
selten
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
Like
its
predecessor,
Lego
Harry
Potter:
Years
5-7
excels
at
finding
the
true
heart
of
the
story
it
is
trying
to
tell,
layering
this
otherwise
bleak
premise
with
its
own
particular
brand
of
cheekiness
without
sacrificing
the
essence
of
J.K.
Rowling's
world.
Wie
sein
Vorgänger,
Lego
Harry
Potter:
Die
Jahre
5-7
zeichnet
sich
bei
der
Suche
nach
dem
wahren
Kern
der
Geschichte
es
versucht,
zu
sagen,
Schichtung
dieses
ansonsten
trostlosen
Prämisse
mit
eigenen
bestimmten
Marke
von
Frechheit,
ohne
das
Wesen
der
JK
Rowlings
Welt.
ParaCrawl v7.1
Once
a
person
learns
to
understand
and
to
consciously
recognize
manipulation
attempts,
he
will
get
highly
annoyed
that
someone
has
the
cheekiness
to
treat
him
like
this.
Hat
jemand
es
einmal
gelernt,
Manipulations-Versuche
zu
verstehen
und
bewußt
zu
erkennen,
dann
wird
es
ihn
sehr
verärgern,
daß
jemand
die
Frechheit
besitzt,
ihn
so
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
found
to
be
worthy
after
the
strictest
test,
your
demand
will
be
granted;
but
if
you
are
found
to
be
unworthy,
not
only
any
granting
is
cancelled
but
a
punishment
will
follow
for
the
cheekiness
that
you
have
undertaken
by
desiring
mercy
from
the
State
to
cover
your
sins
as
punishable
people!
Werdet
ihr
bei
der
strengsten
Durchprüfung
als
wert
befunden,
so
wird
eurem
Verlangen
auch
Gewährung
geleistet
werden;
werdet
ihr
aber
als
unwert
befunden,
so
hebt
sich
nicht
nur
jegliche
Gewährung
von
selbst
auf,
sondern
es
folgt
noch
eine
Strafe
ob
der
Frechheit,
dass
ihr
euch
unterfangen
habt,
als
strafbare
Menschen
vom
Staate
noch
eine
Gnade
zur
Deckung
eurer
Sünden
zu
begehren!
ParaCrawl v7.1
The
world
she
creates
in
her
children’s
books
is
a
dazzling
brightly-coloured
universe
in
which
the
characters
overcome
the
obstacles
of
family
life
in
the
21st
century
with
childlike
cheekiness.
Ihre
Kinderbuchwelt
zeigt
ein
grell-buntes
Universum,
in
dem
ihre
Protagonisten
mit
kindlicher
Frechheit
die
Klippen
des
Familienlebens
im
21.
Jahrhundert
meistern.
ParaCrawl v7.1
And
yet
his
many
songs
(more
than
350
chansons
have
survived),
sketches
and
memories
vanquish
through
humorous
playfulness,
socially
critical
cheekiness
and
sometimes
breathtaking
political
clairvoyance.
Und
doch
bezwingen
seine
vielen
Lieder
(erhalten
sind
über
350
Chansons),
Sketche
und
Erinnerungen
durch
humorvolle
Spielfreudigkeit,
sozialkritische
Frechheit
und
mitunter
atemberaubende
politische
Hellsichtigkeit.
ParaCrawl v7.1
Everyone
knows
it
from
their
childhood:
the
story
of
a
poor
girl
who
gains
the
princes´
heart
with
her
courage,
cheekiness
and
a
little
bit
of
magic
to
turn
into
a
pretty
princess.
Jeder
kennt
es
aus
seiner
Kindheit.
Die
Geschichte
vom
armen
Mädchen,
das
mit
Mut,
Frechheit
und
durch
ein
wenig
Zauber
das
Herz
des
Prinzen
gewinnt
und
sich
am
Ende
in
eine
schöne
Prinzessin
verwandelt.
ParaCrawl v7.1