Translation of "Cheekiness" in German

With more than 500 concerts to her credit and the cheekiness of her mere 24 years, Nina Attal breaks down all the usual barriers.
Mit mehr als 400 Konzerten und der unbedarften Frechheit ihrer 24 Jahre überwindet die Pariserin Nina Attal alle Grenzen.
CCAligned v1

I really hope that she makes more films because she clearly has a huge imagination and possesses a type of cheekiness and nonconformity that has become very rare.
Ich hoffe sehr, dass sie weiter Filme macht, denn sie hat offensichtlich extrem viel Phantasie und besitzt eine Frechheit und Unangepasstheit, die sehr selten geworden ist.
ParaCrawl v7.1

Like its predecessor, Lego Harry Potter: Years 5-7 excels at finding the true heart of the story it is trying to tell, layering this otherwise bleak premise with its own particular brand of cheekiness without sacrificing the essence of J.K. Rowling's world.
Wie sein Vorgänger, Lego Harry Potter: Die Jahre 5-7 zeichnet sich bei der Suche nach dem wahren Kern der Geschichte es versucht, zu sagen, Schichtung dieses ansonsten trostlosen Prämisse mit eigenen bestimmten Marke von Frechheit, ohne das Wesen der JK Rowlings Welt.
ParaCrawl v7.1

Once a person learns to understand and to consciously recognize manipulation attempts, he will get highly annoyed that someone has the cheekiness to treat him like this.
Hat jemand es einmal gelernt, Manipulations-Versuche zu verstehen und bewußt zu erkennen, dann wird es ihn sehr verärgern, daß jemand die Frechheit besitzt, ihn so zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

If you are found to be worthy after the strictest test, your demand will be granted; but if you are found to be unworthy, not only any granting is cancelled but a punishment will follow for the cheekiness that you have undertaken by desiring mercy from the State to cover your sins as punishable people!
Werdet ihr bei der strengsten Durchprüfung als wert befunden, so wird eurem Verlangen auch Gewährung geleistet werden; werdet ihr aber als unwert befunden, so hebt sich nicht nur jegliche Gewährung von selbst auf, sondern es folgt noch eine Strafe ob der Frechheit, dass ihr euch unterfangen habt, als strafbare Menschen vom Staate noch eine Gnade zur Deckung eurer Sünden zu begehren!
ParaCrawl v7.1

The world she creates in her children’s books is a dazzling brightly-coloured universe in which the characters overcome the obstacles of family life in the 21st century with childlike cheekiness.
Ihre Kinderbuchwelt zeigt ein grell-buntes Universum, in dem ihre Protagonisten mit kindlicher Frechheit die Klippen des Familienlebens im 21. Jahrhundert meistern.
ParaCrawl v7.1

And yet his many songs (more than 350 chansons have survived), sketches and memories vanquish through humorous playfulness, socially critical cheekiness and sometimes breathtaking political clairvoyance.
Und doch bezwingen seine vielen Lieder (erhalten sind über 350 Chansons), Sketche und Erinnerungen durch humorvolle Spielfreudigkeit, sozialkritische Frechheit und mitunter atemberaubende politische Hellsichtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Everyone knows it from their childhood: the story of a poor girl who gains the princes´ heart with her courage, cheekiness and a little bit of magic to turn into a pretty princess.
Jeder kennt es aus seiner Kindheit. Die Geschichte vom armen Mädchen, das mit Mut, Frechheit und durch ein wenig Zauber das Herz des Prinzen gewinnt und sich am Ende in eine schöne Prinzessin verwandelt.
ParaCrawl v7.1