Translation of "Charpy impact" in German

The Charpy impact strength according to DIN 53 453 measured 56 kJ/m2.
Die Charpy Schlagzähigkeit nach DIN 53 453 betrug 56 kJ/m².
EuroPat v2

The Charpy impact strength without notch (aN) was determined according to ISO 179.
Die ungekerbte Charpy-Schlagzähigkeit (aN) wurde nach ISO 179 ermittelt.
EuroPat v2

Charpy impact resistance was determined in accordance with DIN EN 179-1/1eU:2000+Amd.
Die Charpy Schlagzähigkeit wurde gemäß DIN EN 179-1/1 eU:2000+Amd.
EuroPat v2

Charpy Vee-notch impact tests and COD tests were performed on these procedure plates with the test notch sited in weld metal only.
An diesen Probeplatten wurden Kerbschlagbiegeversuche und COD-Versuche durchgeführt, wobei die Kerbe stets im Schweißgut lag.
EUbookshop v2

Charpy impact resistance is measured in accordance with ISO 179/1 eU at ?30° C.
Die Charpy-Schlagzähigkeit wird gemessen nach ISO 179/1 eU bei -30°C.
EuroPat v2

The Charpy notched impact strengths at 23° C. are well below 15 kJ/m 2 .
Die Kerbschlagzähigkeiten nach Charpy bei 23°C liegen deutlich unter 15 kJ/m 2 .
EuroPat v2

Charpy impact strength as per ISO 179 of 40 kJ/m 2 measured at 23° C.;
Charpy Kerbschlagzähigkeit nach ISO 179 gemessen bei 23°C von 40 kJ/m 2;
EuroPat v2

This ensures a consistent quality product is produced with optimal corrosion resistance and charpy impact toughness.
Dieses stellt sicher, dass ein konsequentes Qualitätsprodukt mit optimaler Korrosionsbeständigkeit und charpy Auswirkungshärte produziert wird.
ParaCrawl v7.1

When testing the Charpy V-Notch impact energy requirements, the specimen size shall be no less than the largest of the sizes stated in Table 6.1 that the material will permit.
Der Probekörper für den Kerbschlagbiegeversuch nach Charpy (V-Kerbe) darf nicht kleiner sein als die höchste für das Material mögliche der in Tabelle 6,1 genannten Größen.
DGT v2019

The results of the Charpy V impact tests are shown as full transition curves of energy versus temperature in Figs 4, 5, and 6, illustrating the normal­ised, control rolled and quenched and tempered steels respectively.
Die Ergebnisse der Kerbschlagbiegeversuche sind in Form vollständiger Kerb schlagarbeit-Temperatur-Kurven in den Bildern 4, 5 und 6 für normalgeglühte, thermomechanisch gewalzte und vergütete Stähle getrennt dargestellt.
EUbookshop v2

The sample preparation and the measurement of the Charpy impact strength (impact bending test) were carried out according to DIN 53453.
Die Probenvorbereitung und die Messung der Schlagzähigkeit nach Charpy (Schlagbiegeversuche) wurde gemäß DIN 53453 durchgeführt.
EuroPat v2

The G modulus was determined according to DIN 53 445 and the Charpy impact strengths an according to DIN 53 453.
Der G-Modul wurde nach DIN 53 445 und die Charpy-Schlagzähigkeiten a n nach DIN 53 453 bestimmt.
EuroPat v2

The G modulus was determined according to DIN 53 445 and the Charpy impact strength an according to DIN 53 453.
Der G-Modul wurde nach DIN 53 445 und die Charpy-Schlagzähigkeiten a n nach DIN 53 453 bestimmt.
EuroPat v2