Translation of "Charnel house" in German

That's become a cesspool, a charnel house?
Die ein Sündenpfuhl, ein Leichenhaus geworden ist.
OpenSubtitles v2018

If Della Rovere thinks Rome is a charnel house...
Wenn Della Rovere Rom schon für ein Leichenhaus hält...
OpenSubtitles v2018

What's the safest place in this charnel-house?
Was ist der sicherste Ort in diesem Leichenhaus?
OpenSubtitles v2018

I made this into a charnel house.
Ich habe dies in ein Leichenhaus verwandelt.
OpenSubtitles v2018

I couldn't bear to stay in that charnel house a moment longer.
Ich ertrug es nicht mehr, in diesem Leichenhaus zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

We live in a cosmic charnel house.
Die Geschichte bezeugt, wir leben in einem Leichenhaus.
OpenSubtitles v2018

Who can we trust... in this charnel house called Rome?
Wem können wir in diesem Leichenhaus namens Rom noch vertrauen?
OpenSubtitles v2018

In addition to it, placed back, chapel + charnel-house (?)
Darüberhinaus, zurückgesetzt, Kapelle + Beinhaus (?)
ParaCrawl v7.1

It was also accepted that the skulls had been placed in the charnel house due to a lack of space in the churchyard.
Es war auch angenommen worden, dass die Schädel wegen Platzmangels in das Beinhaus gebracht wurden.
ParaCrawl v7.1

To that deep charnel?house, where so many human remains and so many crimes have rotted in company, many great ones of this world, many innocent people, have contributed their bones, from Enguerrand de Marigni, the first victim, and a just man, to Admiral de Coligni, who was its last, and who was also a just man.
In dieses tiefe Beinhaus, wo so viel menschlicher Staub und so viele Verbrechen zusammen vermodert sind, sind nach und nach unzählige Unschuldige gekommen, um ihre Gebeine zur Ruhe zu bringen – von Enguerrand von Marigni an, der Montfaucon einweihete und ein Gerechter war, bis zum Admiral von Coligny, der den Schluß davon machte, und der auch ein Gerechter war.
Books v1

Leave the charnel house and follow the lead of nature, or of God, if you like your Bible stories.
Verlassen Sie das Leichenhaus und folgen Sie der Natur, oder Gott, wenn Sie an die Bibel glauben.
OpenSubtitles v2018

The idea of raising a memorial church with a charnel-house in Lazarevac stemmed from the need to store the relics of warriors killed in the Battle of Kolubara in 1914, on the battlefields around Lazarevac.
Die Idee einer Gedenkkirche mit Beinhaus erwuchs aus der Suche nach einer Stätte für die sterbliche Überreste der im Jahr 1914 in der Schlacht bei Kolubara auf den Schlachtfeldern um Lazarevac gefallenen Soldaten.
WikiMatrix v1

It was a charnel-house.
Es war ein Leichenhaus.
EUbookshop v2

In 1937, the Committee ceased to exist and the "Association for raising memorial church with charnel-house in Lazarevac" was formed, led by the priest Borivoje ?or?evi?.
Nach dessen Auflösung im Jahre 1937 wurde die „Vereinigung zur Errichtung der Gedenkkirche mit Beinhaus in Lazarevac“ wurde unter der Leitung des Priesters Borivoje ?or?evi? gegründet.
WikiMatrix v1

The Charnel house is next to the parish church of Metnitz, and is a small octagonal building with a pyramid roof.
Der Karner befindet sich neben der Pfarrkirche von Metnitz und ist ein kleiner achteckiger Bau mit Pyramidendach.
ParaCrawl v7.1

Picasso lived in Paris through the war, producing gloomy paintings in semi-abstract styles, many depicting skulls or flayed animals or a horrifying charnel house.
Picasso wohnte während des Krieges in Paris, wo er dunkle Gemälde in semi-abstrakten Stilen machte, viele Schädeln oder enthäuteten Tieren oder einem schrecklichen Beinhaus darstellend.
ParaCrawl v7.1

The charnel house only played a minor part both legally and clerically, and sources are rare. Hence the building itself is the most important and most accessible source.
Da der Karner sowohl rechtlich als auch kirchlich eine untergeordnete Rolle spielte und schriftliche oder abbildende Quellen selten sind, ist das Gebäude an sich die wichtigste und unmittelbarste Quelle.
ParaCrawl v7.1

A bus tour around the battlefield with the memorial cemetery and the charnel house of Douaumont demonstrates what madness war is capable of.
Eine Rundfahrt über das Schlachtfeld mit dem Ehrenfriedhof und dem Beinhaus von Douaumont zeigt, zu was der Wahnsinn des Krieges fähig ist.
ParaCrawl v7.1

On show are more than 200 of Picasso's paintings, which he created between 1944 and 1973, including "The Charnel House", the "Massacre in Korea", "War" and "Peace", "The Rape of the Sabine Women" and a series of still-lifes with animal and human skulls.
Gezeigt werden mehr als 200 Picasso-Bilder, die zwischen 1944 und 1973 entstanden: darunter „Das Beinhaus", das „Massaker in Korea", „Der Krieg" und „Der Frieden", „Der Raub der Sabinerinnen" und eine Serie von Stillleben mit Tierschädeln und Totenköpfen.
ParaCrawl v7.1

Kremnica is theancient town with the council castle complex situated in the center with the charnel house and ossuary.
Kremnica ist eine altertümliche Bergstadt mit einem historischen städtischen Burgkomplex mit Karner und Beinhaus in dem Stadtzentrum.
ParaCrawl v7.1