Translation of "Charismatic" in German
One
of
Lamb's
longtime
friends
described
him
as
smart,
charismatic
and
funny.
Einer
der
langjährigen
Freundinnen
Lambs
bezeichnete
ihn
als
intelligent,
charismatisch
und
lustig.
WMT-News v2019
But
was
he
a
charismatic
reformer
or
a
bullying
tyrant?
Aber
war
er
charismatischer
Reformer
oder
herrischer
Tyrann?
TED2020 v1
Fire
is
ruled
by
the
charismatic
Prince.
Feuer
wird
von
dem
charismatischen
Prince
beherrscht.
Wikipedia v1.0
He's
so
cool
that
we
all
think
he's
charismatic.
Er
hat
eine
solche
Gelassenheit,
dass
wir
ihn
alle
für
charismatisch
halten.
Tatoeba v2021-03-10
What’s
missing
this
time,
however,
is
a
charismatic
leader
comparable
to
Khomeini.
Doch
was
fehlt,
ist
ein
charismatischer
Führer,
der
Khomeini
vergleichbar
wäre.
News-Commentary v14
That
is
not
to
say
that
Hollande
is
charismatic.
Dies
bedeutet
nicht,
dass
Hollande
charismatisch
ist.
News-Commentary v14
The
opposition
is
led
by
a
charismatic
leader
with
huge
popular
support.
Die
Opposition
wird
von
einer
charismatischen
Führungspersönlichkeit
mit
enormer
öffentlicher
Unterstützung
angeführt.
News-Commentary v14
Kaspersky
has
been
described
as
a
jolly
character
with
a
charismatic
stage
presence.
Eugene
Kaspersky
wird
von
der
Presse
als
charismatischer,
fröhlicher
Charakter
beschrieben.
Wikipedia v1.0
But
he
was
handsome,
charismatic...
and,
like,
really
handsome.
Aber
er
sah
gut
aus,
hatte
Charisma
und
war
wirklich
attraktiv.
OpenSubtitles v2018
He's
special.
Really
charismatic.
Er
ist
was
Besonderes,
wirklich
charismatisch.
OpenSubtitles v2018
Eh,
well,
everybody
likes
a
charismatic
killer.
Nun,
jeder
mag
einen
charismatischen
Mörder.
OpenSubtitles v2018
But
he
was
very
charming
and
charismatic.
Er
war
aber
sehr
charmant
und
hatte
Charisma.
OpenSubtitles v2018
I've
met
people
like
this,
Bonnie.
They're
fast-talking,
they're
charismatic,
they're
manipulators.
Sie
reden
schnell,
sie
sind
charismatisch,
sie
sind
manipulativ.
OpenSubtitles v2018
He's
kind
of
boring,
even.
But
he's
a
charismatic
thinker.
Er
ist
sogar
öde,
aber
ein
charismatischer
Denker.
OpenSubtitles v2018
Oh,
very
charismatic
with
the
nobles,
that
one.
Oh,
er
ist
sehr
charismatisch
mit
den
Edelmännern.
OpenSubtitles v2018