Translation of "Cessation of payments" in German
In
the
case
of
private
persons
the
legislation
links
cessation
of
payments
to
winding
up.
Bei
privatwirtschaftlichen
Unternehmen
ist
die
Zahlungseinstellung
kraft
rechtlicher
Bestimmungen
mit
der
Abwicklung
verbunden.
DGT v2019
Nevertheless,
Commissioner,
continuity
of
regional
development,
including
the
development
of
mountain
areas
and
less-favoured
areas,
is
in
your
interests
too,
because
it
enables
these
areas
to
go
on
sharing
in
the
general
prosperity
and
social
development
of
the
European
Union,
which
is
why
there
must
be
no
abrupt
cessation
of
these
compensatory
payments
in
any
cases
where
they
are
due
to
expire.
Aber,
Frau
Kommissarin,
es
ist
auch
in
Ihrem
Interesse,
dass
es
eine
kontinuierliche
Weiterentwicklung,
auch
der
Berg-
und
benachteiligten
Gebiete
gibt,
damit
auch
diese
Gebiete
weiterhin
am
allgemeinen
Wohlstand
und
an
der
sozialen
Entwicklung
teilhaben
können
und
es
kein
abruptes
Ende
dieser
Ausgleichszahlungen
gibt
in
den
Gebieten,
wo
sie
vielleicht
einmal
auslaufen
werden.
Europarl v8
In
addition,
a
Member
State
may
provide,
for
the
purposes
of
its
liquidation,
winding
up,
insolvency
or
cessation
of
payments
laws,
that
a
member
shall
cease
to
be
a
member
of
any
grouping
at
the
moment
determined
by
those
laws.
Ausserdem
kann
ein
Mitgliedstaat
für
die
Zwecke
seiner
Rechtsvorschriften
über
Auflösung,
Abwicklung,
Zahlungsunfähigkeit
oder
Zahlungseinstellung
vorsehen,
daß
ein
Mitglied
einer
Vereinigung
ab
dem
in
diesen
Rechtsvorschriften
bestimmten
Zeitpunkt
aus
dieser
ausscheidet.
JRC-Acquis v3.0
The
commencement
of
proceedings
against
a
grouping
on
grounds
of
its
insolvency
or
cessation
of
payments
shall
not
by
itself
cause
the
commencement
of
such
proceedings
against
its
members.
Die
Eröffnung
eines
Verfahrens
gegen
eine
Vereinigung
wegen
Zahlungsunfähigkeit
oder
Zahlungseinstellung
hat
nicht
von
Rechts
wegen
zur
Folge,
daß
ein
solches
Verfahren
auch
gegen
die
Mitglieder
dieser
Vereinigung
eröffnet
wird.
JRC-Acquis v3.0
The
CFI
considered
that
the
causal
link
between
the
Commission
decision
annulled
by
the
ECJ
and
the
alleged
damage
of
the
applicants
had
been
broken
as
the
cessation
of
payments
decided
by
the
beneficiary
of
the
aid
was
not
the
direct
consequence
of
the
decision
of
the
Commission.
Das
EuGeI
befand,
dass
ein
Kausalzusammenhang
zwischen
der
vom
EuGH
für
nichtig
erklärten
Entscheidung
der
Kommission
und
dem
geltend
gemachten
Schaden
der
Kläger
insofern
nicht
gegeben
war,
als
die
vom
Beihilfeempfänger
beschlossene
Einstellung
der
Zahlungen
keine
unmittelbare
Folge
der
Entscheidung
der
Kommission
darstellte.
TildeMODEL v2018
A
dominant
influence
shall
not
be
presumed
to
be
exercised
solely
by
virtue
of
the
fact
that
an
office
holder
is
exercising
his
functions,
according
to
the
law
of
a
Member
State
relating
to
liquidation,
winding
up,
insolvency,
cessation
of
payments,
compositions
or
analogous
proceedings.
Ein
beherrschender
Einfluss
gilt
nicht
allein
schon
aufgrund
der
Tatsache
als
gegeben,
dass
eine
beauftragte
Person
ihre
Funktionen
gemäß
den
in
einem
Mitgliedstaat
für
die
Liquidation,
den
Konkurs,
die
Zahlungsunfähigkeit,
die
Zahlungseinstellung,
den
Vergleich
oder
ein
ähnliches
Verfahren
geltenden
Rechtsvorschriften
ausübt.
TildeMODEL v2018
The
Law
of
16
July
1980
and
the
measures
implementing
it
provide
for
the
deferral
of
a
payment
order,
and
nowhere
envisage
a
cessation
of
payments,
and
thereby
give
creditors
to
understand
that
there
are
or
that
there
will
be
the
resources
necessary
to
settle
a
claim
they
hold
on
a
legal
person
governed
by
public
law.
Dadurch,
dass
im
Gesetz
vom
16.
Juli
1980
und
seinen
Durchführungsbestimmungen
der
Aufschub
der
Zahlungsanweisung
vorgesehen
und
eine
Zahlungseinstellung
nicht
in
Betracht
gezogen
wird,
geben
diese
Texte
den
Gläubigern
Anlass
zu
der
Vermutung,
dass
die
notwendigen
Mittel
zur
Bedienung
der
Forderung,
die
sie
gegenüber
einer
juristischen
Person
des
öffentlichen
Rechts
haben,
immer
bestehen
oder
bestehen
werden.
DGT v2019
But
in
the
case
of
public
bodies
in
general,
and
publicly
owned
establishments
in
particular,
the
legislature
and
the
regulatory
authorities
have
passed
over
the
situation
of
cessation
of
payments,
without
linking
it
to
any
form
of
winding
up,
and
have
thus
given
creditors
to
understand
that
their
claims
will
be
honoured
without
limitation,
if
necessary
by
a
third
party
such
as
the
State.
Bei
öffentlichen
Personen
im
Allgemeinen
und
öffentlichen
Unternehmen
im
Besonderen
geben
dagegen
Gesetzgeber
und
Rechtsetzer
dadurch,
dass
sie
die
Zahlungseinstellung
verschleiern
und
in
keiner
Weise
mit
der
Abwicklung
verbinden,
den
Gläubigern
zu
verstehen,
dass
ihre
Forderungen
in
voller
Höhe
beglichen
werden,
gegebenenfalls
von
einem
Dritten
wie
dem
Staat.
DGT v2019
The
Commission
also
notes
that
the
Law
of
1980
and
the
measures
implementing
it
provide
for
the
deferral
of
a
payment
order,
and
nowhere
envisage
a
cessation
of
payments,
and
thereby
give
creditors
to
understand
that
there
are
or
that
there
will
be
the
resources
necessary
to
settle
a
claim
they
hold
on
the
public
entity.
Die
Kommission
stellt
weiter
fest,
dass
im
Gesetz
von
1980
und
seinen
Durchführungsbestimmungen
kein
Aufschub
der
Zahlungsanweisung
vorgesehen
und
zu
keiner
Zeit
eine
Zahlungseinstellung
in
Betracht
gezogen
wird,
so
dass
die
Gläubiger
Anlass
zu
der
Annahme
haben,
dass
die
notwendigen
Mittel
zur
Bedienung
ihrer
Forderung
gegen
die
öffentliche
Einrichtung
jederzeit
bestehen
oder
bestehen
werden.
DGT v2019
As
regards
liquidation,
insolvency,
cessation
of
payments
and
similar
procedures,
an
EGTC
shall
be
governed
by
the
laws
of
the
Member
State
where
it
has
its
registered
office,
unless
otherwise
provided
in
paragraphs
2
and
3.
Sofern
in
den
Absätzen
2
und
3
nichts
anderes
vorgesehen
ist,
gelten
bezüglich
der
Liquidation,
der
Zahlungsunfähigkeit,
der
Zahlungseinstellung
und
vergleichbarer
Verfahren
für
einen
EVTZ
die
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
EVTZ
seinen
Sitz
hat.
DGT v2019
The
company
was
still
able
to
finance
its
operations
by
resorting
to
a
bank
overdraft,
granted
pending
the
payment
of
rescue
aid
(should
this
aid
not
have
been
granted,
the
overdraft
would
have
become
due
and
would
have
led
to
a
declaration
of
cessation
of
payments
and
bankruptcy
procedures).
Das
Unternehmen
konnte
sich
noch
durch
die
Inanspruchnahme
des
Überziehungskredits
finanzieren,
den
ihm
die
Bank
bis
zur
Auszahlung
der
Rettungsbeihilfe
zur
Überbrückung
eingeräumt
hatte
(bei
Nichtauszahlung
der
Beihilfe
wäre
er
fällig
geworden
und
hätte
die
Zahlungsunfähigkeit
und
den
Konkurs
des
Unternehmens
zur
Folge
gehabt).
DGT v2019
Had
this
aid
not
been
paid,
the
bank
overdraft
would
have
become
due
and
led
to
a
declaration
of
cessation
of
payments
and
filing
for
bankruptcy
(see
recital
10).
Wäre
die
Beihilfe
nicht
zur
Auszahlung
gelangt,
dann
wäre
der
Kredit
fällig
geworden,
was
die
Zahlungsunfähigkeit
und
den
Konkurs
des
Unternehmens
zur
Folge
gehabt
hätte
(siehe
Erwägungsgrund
(10).
DGT v2019
Before
examining
whether
the
controlling
shareholder,
the
publicly
owned
establishment
IFP,
might
have
a
vicarious
liability
that
could
be
invoked
for
its
subsidiaries
(b),
an
account
must
be
given
of
the
compulsory
winding-up
procedure
under
ordinary
law
to
which
these
private-law
subsidiaries
would
be
subject
in
the
event
of
cessation
of
payments
(a).
Bevor
nun
untersucht
wird,
ob
die
Haftung
des
IFP
als
kontrollierender
Aktionär
durch
das
Verschulden
seiner
Tochtergesellschaften
ausgelöst
werden
könnte
(b),
soll
das
gerichtliche
Liquidationsverfahren
nach
allgemeinem
Recht
beschrieben
werden,
dem
diese
privatrechtlichen
Tochtergesellschaften
im
Fall
der
Zahlungseinstellung
unterworfen
sind
(a).
DGT v2019
The
commencement
of
such
proceedings
[116]
would
be
requested,
where
appropriate,
by
a
debtor
within
forty-five
days
at
the
latest
following
the
cessation
of
payments
(unless
the
debtor
had
already
requested
the
commencement
of
conciliation
proceedings).
Die
Eröffnung
des
Verfahrens
[116]
würde
gegebenenfalls
vom
Schuldner
spätestens
45
Tage
nach
Einstellung
der
Zahlungen
beantragt
(sofern
dieser
Schuldner
bereits
die
Eröffnung
eines
Schlichtungsverfahrens
beantragt
hat).
DGT v2019
Indeed,
at
the
date
of
declaration
of
cessation
of
payments,
the
Commission
decision
had
not
yet
been
notified
to
the
French
State.
In
der
Tat
war
die
Entscheidung
der
Kommission
zum
Zeitpunkt
der
Erklärung
über
die
Einstellung
der
Zahlungen
dem
französischen
Staat
noch
nicht
mitgeteilt
worden.
TildeMODEL v2018
The
government
fell,
and
one
of
its
fleeting
successors
announced
a
cessation
of
payments
to
foreign
bondholders
and
an
end
to
the
currency
peg.
Die
Regierung
stürzte
und
einer
ihrer
kurzlebigen
Nachfolger
verkündete
die
Einstellung
der
Zahlungen
an
ausländische
Anleihegläubiger
und
ein
Ende
der
Währungsbindung.
News-Commentary v14
Cessation
of
due
payments
(or
receivables)
may
either
be
accompanied
by
formal
declaration
(repudiation)
of
a
government
not
to
pay
(or
only
partially
pay)
its
debts,
or
it
may
be
unannounced.
Der
Staatsbankrott
(auch
Staatsinsolvenz)
ist
die
faktische
Einstellung
fälliger
Zahlungen
oder
die
förmliche
Erklärung
einer
Regierung,
fällige
Forderungen
nicht
mehr
(englisch
repudiation)
oder
nur
noch
teilweise
erfüllen
zu
können.
WikiMatrix v1
The
supervisory
authorities
for
banks
and
savings
banks
can
declare
cessation
of
payments
for
banks
or
savings
banks,
when
it
is
necessary
in
the
incerests
of
the
depositors
The
declaration
cannot
be
revoked
by
che
bank
or
savings
bank
without
the
agreement
of
che
supervisory
authorines.
Die
Aufsichtsbehörden
für
Banken
und
Sparkassen
können
erklären,
daß
eine
Bank
oder
Sparkasse
die
Zahlungen
einstellt,
wenn
dies
im
Interesse
der
Einleger
notwendig
ist.
EUbookshop v2
The
supervisory
authorities
for
banks
and
savings
banks
can
dedare
cessation
of
payments
for
banks
or
savings
banks,
when
it
is
necessary
in
the
interests
of
the
depositors.
Die
Aufsichtsbehörden
für
Banken
und
Sparkassen
können
erklären,
daß
eine
Bank
oder
Sparkasse
die
Zahlungen
einstellt,
wenn
dies
im
Interesse
der
Einleger
notwendig
ist.
EUbookshop v2
Secondly,
there
is
no
change
ol
control,
and
hence
no
concentration
within
the
meaning
of
(he
Merger
Regulation,
where
conrrol
is
acquired
by
an
office-holder
according
to
the
law
of
a
Member
State
relating
to
liquidation,
winding-up,
insolvency,
cessation
of
payments,
compositions
or
analogous
proceedings
(Article
3(5)(b_BAR_);
Zweitens
ist
keine
Veränderung
der
Kontrolle
und
mithin
auch
kein
Zusammenschluß
im
Sinne
der
Fusionskontrollverordnung
gegeben,
wenn
ein
Tra
ger
eines
offent
lichen
Mandats
aufgrund
dei
Gesetzgebung
eines
Mitgliedstaats
über
die
Auflö
sung
von
Unternehmen,
den
Konkurs,
die
Insol
venz,
die
Zahlungseinstellung,
den
Vergleich
oder
ähnliche
Verfahren
die
Kontrolle
erwirbt
(Artikel
ì
Absatz
5
Buchstabe
b)).
EUbookshop v2
In
addition,
a
Member
State
may
provide,
for
the
purposes
of
its
liquidation,
winding
up,
insolvency
or
cessation
of
payments
laws,
that
a
member
shall
cease
to
be
a
member
of
any
grouping
at
the
moment
determined
by
those
laws.
Außerdem
kann
ein
Mitgliedstaat
für
die
Zwecke
seiner
Rechtsvorschriften
über
Auflösung,
Abwicklung,
Zahlungsunfähigkeit
oder
Zahlungseinstellung
vorsehen,
daß
ein
Mitglied
einer
Vereinigung
ab
dem
in
diesen
Rechtsvorschriften
bestimmten
Zeitpunkt
aus
dieser
ausscheidet.
EUbookshop v2