Translation of "Certificate of suitability" in German
Such
modifications
shall
require
additional
approval
in
the
form
of
an
addition
to
the
original
EC
certificate
of
suitability
for
use.
Derartige
Änderungen
erfordern
eine
Zusatzgenehmigung
in
Form
einer
Ergänzung
der
ursprünglichen
EG-Gebrauchstauglichkeitsbescheinigung.
DGT v2019
At
least,
the
relevance
of
the
Abitur
as
certificate
of
suitability
for
higher
education
should
be
questioned.
Das
Abitur
als
Nachweis
der
Studierfähigkeit
von
Schülern
kann
jedoch
zumindest
in
Frage
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Certificate
of
verification
of
subsystem,
‘EC’
certificate
of
verification
and
‘EC’
certificate
of
conformity
or
suitability
for
use
of
interoperability
constituents
shall
be
established
in
accordance
with
the
template
set
out
in
Annex
V.
Prüfbescheinigungen
für
Teilsysteme,
EG-Prüfbescheinigungen
und
EG-Konformitäts-
oder
Gebrauchstauglichkeitsbescheinigungen
für
Interoperabilitätskomponenten
werden
gemäß
dem
Muster
in
Anhang V
ausgestellt.
DGT v2019
The
nature
of
information
to
be
provided
allows
for
one
template
to
be
used
to
accommodate
‘EC’
certificate
of
verification
delivered
by
a
notified
body
for
a
subsystem,
‘EC’
certificate
of
conformity
delivered
by
a
notified
body
for
an
interoperability
constituent,
‘EC’
certificate
of
suitability
for
use
delivered
by
a
notified
body
for
an
interoperability
constituent
as
well
as
certificate
delivered
by
a
designated
body
for
a
subsystem.
Aufgrund
der
Art
der
vorzulegenden
Informationen
kann
für
folgende
Bescheinigungen
dasselbe
Muster
verwendet
werden:
die
von
einer
benannten
Stelle
ausgestellte
EG-Prüfbescheinigung
für
Teilsysteme,
die
von
einer
benannten
Stelle
ausgestellte
EG-Konformitätsbescheinigung
für
Interoperabilitätskomponenten,
die
von
einer
benannten
Stelle
ausgestellte
EG-Gebrauchstauglichkeitsbescheinigung
für
Interoperabilitätskomponenten
und
die
von
einer
bestimmten
Stelle
ausgestellte
Bescheinigung
für
Teilsysteme.
DGT v2019
There
is
also
a
need
to
facilitate
the
establishment
of
the
technical
file
that
is
to
accompany
the
‘EC’
declarations
by
setting
templates
for
‘EC’
certificate
of
conformity
or
suitability
for
use
of
an
interoperability
constituent,
‘EC’
certificate
of
verification
of
a
subsystem
delivered
by
a
notified
body
and
certificate
delivered
by
a
designated
body.
Zudem
muss
die
Erstellung
des
den
EG-Erklärungen
beizufügenden
technischen
Dossiers
vereinfacht
werden,
indem
für
die
EG-Konformitäts-
bzw.
Gebrauchstauglichkeitsbescheinigung
für
Interoperabilitätskomponenten,
die
von
benannten
Stellen
ausgestellte
EG-Prüfbescheinigung
für
Teilsysteme
sowie
für
die
von
bestimmten
Stellen
ausgestellte
Bescheinigung
entsprechende
Muster
festgelegt
werden.
DGT v2019
A
list
of
the
relevant
parts
of
the
technical
documentation
shall
be
annexed
to
the
EC
certificate
of
suitability
for
use
and
a
copy
kept
by
the
notified
body.
Ein
Verzeichnis
der
wichtigen
technischen
Unterlagen
wird
der
EG-Gebrauchstauglichkeitsbescheinigung
beigefügt
und
eine
Kopie
der
Unterlagen
von
der
benannten
Stelle
aufbewahrt.
DGT v2019
In
addition,
where
the
TSI
requires
type
validation
of
in
service
experience,
the
IC
is
accompanied
by
the
‘EC’
declaration
of
suitability
for
use
and
an
‘EC’
certificate
of
suitability
for
use.
Schreibt
die
TSI
die
Baumustervalidierung
durch
Betriebsbewährung
vor,
so
wird
die
IK
von
einer
EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung
und
einer
EG-Gebrauchstauglichkeitsbescheinigung
begleitet.
DGT v2019
Each
notified
body
shall
inform
the
other
notified
bodies
concerning
the
EC
certificate
of
suitability
for
uses
and/or
any
additions
thereto
which
it
has
refused,
withdrawn,
suspended
or
otherwise
restricted,
and,
upon
request,
concerning
the
certificates
and/or
additions
thereto
which
it
has
issued.
Jede
benannte
Stelle
unterrichtet
die
übrigen
benannten
Stellen
über
die
EG-Gebrauchstauglichkeitsbescheinigungen
und/oder
etwaige
Ergänzungen
dazu,
die
sie
verweigert,
zurückgenommen,
ausgesetzt
oder
auf
andere
Weise
eingeschränkt
hat,
und
teilt
ihnen
auf
Verlangen
alle
von
ihr
ausgestellten
Bescheinigungen
und/oder
Ergänzungen
dazu
mit.
DGT v2019
The
Commission,
the
Member
States
and
the
other
notified
bodies
may,
on
request,
obtain
a
copy
of
the
EC
certificate
of
suitability
for
uses
and/or
additions
thereto.
Die
Kommission,
die
Mitgliedstaaten
und
die
anderen
benannten
Stellen
erhalten
auf
Verlangen
eine
Abschrift
der
EG-Gebrauchstauglichkeitsbescheinigungen
und/oder
ihrer
Ergänzungen.
DGT v2019
The
notified
body
shall
keep
a
copy
of
the
EC
certificate
of
suitability
for
use,
its
annexes
and
additions,
until
the
expiry
of
the
validity
of
the
certificate.
Die
benannte
Stelle
bewahrt
ein
Exemplar
der
EG-Gebrauchstauglichkeitsbescheinigung,
ihrer
Anhänge
und
Ergänzungen
so
lange
auf,
bis
die
Gültigkeitsdauer
der
Bescheinigung
endet.
DGT v2019
Where
the
type
meets
the
requirements
of
the
TSI
that
apply
to
the
interoperability
constituent
concerned,
the
notified
body
shall
issue
an
EC
certificate
of
suitability
for
use
to
the
manufacturer.
Entspricht
das
Baumuster
den
für
die
betreffende
Interoperabilitätskomponente
geltenden
Anforderungen
der
jeweiligen
TSI,
stellt
die
benannte
Stelle
dem
Hersteller
eine
EG-Gebrauchstauglichkeitsbescheinigung
aus.
DGT v2019
Where
the
type
does
not
satisfy
the
requirements
of
the
TSI,
the
notified
body
shall
refuse
to
issue
an
EC
certificate
of
suitability
for
use
and
shall
inform
the
applicant
accordingly,
giving
detailed
reasons
for
its
refusal.
Entspricht
das
Baumuster
nicht
den
Anforderungen
der
TSI,
so
verweigert
die
benannte
Stelle
die
Ausstellung
einer
EG-Gebrauchstauglichkeitsbescheinigung
und
unterrichtet
den
Antragsteller
darüber,
wobei
sie
ihre
Weigerung
ausführlich
begründet.
DGT v2019
Each
notified
body
shall
inform
its
notifying
authorities
concerning
the
EC
certificate
of
suitability
for
uses
and/or
any
additions
thereto
which
it
has
issued
or
withdrawn,
and
shall,
periodically
or
upon
request,
make
available
to
its
notifying
authorities
the
list
of
certificates
and/or
any
additions
thereto
refused,
suspended
or
otherwise
restricted.
Jede
benannte
Stelle
unterrichtet
ihre
benennenden
Behörden
über
die
EG-Gebrauchstauglichkeitsbescheinigungen
und/oder
etwaige
Ergänzungen
dazu,
die
sie
ausgestellt
oder
zurückgenommen
hat,
und
übermittelt
ihren
benennenden
Behörden
in
regelmäßigen
Abständen
oder
auf
Verlangen
eine
Aufstellung
aller
Bescheinigungen
und/oder
Ergänzungen
dazu,
die
sie
verweigert,
ausgesetzt
oder
auf
andere
Art
eingeschränkt
hat.
DGT v2019