Translation of "Casualities" in German
Unfortunately
there
have
been
casualities
on
both
sides.
Dabei
gab
es
leider
auf
beiden
Seiten
einige
Opfer.
ParaCrawl v7.1
After
many
casualities
she
decides
to
make
her
stay
in
Berry
Bitty
City
official.
Nach
vielen
casualities
beschließt
sie,
ihren
Aufenthalt
in
Berry
Bitty
Stadt
offiziell
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
Council
urged
the
Russian
government
to
observe
its
commitments
under
international
humanitarian
law
to
avoid
civilian
casualities
and
to
keep
the
Chechen-Ingush
border
open
in
order
to
ensure
access
to
safety
for
internally
displaced
persons.
Der
Rat
forderte
die
russische
Regierung
nachdrücklich
auf,
ihren
humanitären
völkerrechtlichen
Verpflichtungen
nachzukommen,
um
Opfer
unter
der
Zivilbevölkerung
zu
vermeiden,
und
die
tschetschenisch-inguschetische
Grenze
offenzuhalten,
damit
die
Binnenflüchtlinge
sich
in
Sicherheit
bringen
können.
TildeMODEL v2018
Toxins
are
released
as
the
casualities
die
at
a
faster
rate
that
the
kidneys
and
liver
can
cope
with.
Toxinen
freigegeben
werden,
da
die
casualities
mit
einer
schnelleren
Rate
sterben,
dass
die
Nieren
und
die
Leber
zu
bewältigen
mit.
ParaCrawl v7.1
He
said
that
what
the
casualities
"wasn't
his
time
and
doesn't
have
to
say».
Er
sagte,
dass
was
die
Casualties
«war
nicht
seine
Zeit
und
nicht
zu
sagen».
CCAligned v1
He
added
that
a
number
of
politicians
were
invited
to
this
meeting,
including
casualities,
who
had
just
returned
from
Iran,
where
he
left
last
Tuesday.
Er
fügte
hinzu,
dass
eine
Reihe
von
Politikern,
zu
diesem
Treffen
eingeladen
wurden,
einschließlich
Casualties,
der
gerade
aus
dem
Iran
zurückgekehrt
war,
wo
er
letzten
Dienstag
liess.
CCAligned v1