Translation of "Casualities" in German

Unfortunately there have been casualities on both sides.
Dabei gab es leider auf beiden Seiten einige Opfer.
ParaCrawl v7.1

After many casualities she decides to make her stay in Berry Bitty City official.
Nach vielen casualities beschließt sie, ihren Aufenthalt in Berry Bitty Stadt offiziell zu machen.
ParaCrawl v7.1

The Council urged the Russian government to observe its commitments under international humanitarian law to avoid civilian casualities and to keep the Chechen-Ingush border open in order to ensure access to safety for internally displaced persons.
Der Rat forderte die russische Regierung nachdrücklich auf, ihren humanitären völkerrechtlichen Verpflichtungen nachzukommen, um Opfer unter der Zivilbevölkerung zu vermeiden, und die tschetschenisch-inguschetische Grenze offenzuhalten, damit die Binnenflüchtlinge sich in Sicherheit bringen können.
TildeMODEL v2018

Toxins are released as the casualities die at a faster rate that the kidneys and liver can cope with.
Toxinen freigegeben werden, da die casualities mit einer schnelleren Rate sterben, dass die Nieren und die Leber zu bewältigen mit.
ParaCrawl v7.1

He said that what the casualities "wasn't his time and doesn't have to say».
Er sagte, dass was die Casualties «war nicht seine Zeit und nicht zu sagen».
CCAligned v1

He added that a number of politicians were invited to this meeting, including casualities, who had just returned from Iran, where he left last Tuesday.
Er fügte hinzu, dass eine Reihe von Politikern, zu diesem Treffen eingeladen wurden, einschließlich Casualties, der gerade aus dem Iran zurückgekehrt war, wo er letzten Dienstag liess.
CCAligned v1