Translation of "Cash remuneration" in German
In
particular,
the
payment
of
a
cash
remuneration
to
its
bodies,
employees
and
essential
agents
in
the
case
of
HSH’s
inability
to
pay
a
dividend
(Dividendenfähigkeit)
will
be
considered
inappropriate
if
it
exceeds
EUR
500000
a
year.
Insbesondere
gilt
eine
monetäre
Vergütung
der
Organe,
Angestellten
und
wesentlichen
Erfüllungsgehilfen
bei
fehlender
Dividendenfähigkeit
der
HSH
dann
als
unangemessen,
wenn
sie
500000
EUR
im
Jahr
überschreitet.
DGT v2019
The
terms
of
the
transfer
provided
that
the
Land
was
to
receive
in
respect
of
the
capital
contributed
cash
remuneration
at
an
annual
rate
of
0.6%
after
tax.
Für
das
übertragene
Kapital
sollte
das
Land
ein
Entgelt
in
Höhe
von
0,6
%
jährlich
nach
Steuer
erhalten.
TildeMODEL v2018
However,
with
effect
from
January
1992,
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
received
for
its
capital
contribution
a
cash
remuneration
at
an
annual
rate
of
0.6%
after
tax.
Per
Januar
1992
erhielt
das
Land
NRW
jedoch
ein
jährliches
Entgelt
von
0,6
%
nach
Steuern
auf
seinen
Kapitalanteil.
TildeMODEL v2018
However,
with
effect
from
January
1992,the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
received
for
its
capital
contribution
a
cash
remuneration
at
an
annualrate
of
0.6
%
after
tax.
Per
Januar
1992
erhielt
das
Land
Nordrhein-Westfalen
jedoch
ein
jährliches
Entgelt
von
0,6
%
nach
Steuernauf
seinen
Kapitalanteil.
EUbookshop v2
The
variable
components
of
the
cash
remuneration
make
up
no
more
than
81
to
83percent,
of
which
approximately
two-thirds
are
multiple-year
components.
Der
Anteil
der
variablen
Bestandteile
der
Barvergütung
liegt
bei
maximal
81
bis
83Prozent,
wovon
etwa
zwei
Drittel
auf
die
mehrjährigen
Bestandteile
entfallen.
ParaCrawl v7.1
The
regular
cash
remuneration
for
a
particular
year,
consisting
of
a
non-performance-related
fixed
annual
salary
and
performance-related
(variable)
remuneration,
has
a
heavy
emphasis
on
performance.
Die
regelmäßige
Barvergütung
eines
Jahres,
bestehend
aus
erfolgsunabhängigem
festem
Jahresgehalt
sowie
erfolgsabhängigen
(variablen)
Bezügen,
ist
stark
leistungsorientiert.
ParaCrawl v7.1
The
retirement
plan
consists
of
a
basic
plan
that
covers
annual
earnings
up
to
CHF
146'629Â
per
year
and
a
supplementary
plan
in
which
income
over
this
limit,
up
to
the
ceiling
set
by
law,
is
insured
(including
variable
cash
remuneration).
Der
Vorsorgeplan
besteht
aus
einem
Basisplan
für
einen
Jahresverdienst
von
bis
zu
CHF
146'629
sowie
aus
einem
Zusatzplan,
in
dessen
Rahmen
Einkommen,
das
diese
Grenze
übersteigt,
innerhalb
der
gesetzlichen
Höchstgrenzen
versichert
ist
(einschließlich
der
variablen
Barvergütung).
ParaCrawl v7.1
The
variable
components
of
the
cash
remuneration
make
up
between
63
and
68percent
of
the
target
value
and
between
77and
81percent
of
the
maximum
remuneration.
Der
Anteil
der
variablen
Bestandteile
der
Barvergütung
liegt
in
Bezug
auf
den
Zielwert
zwischen
63
und
68Prozent,
in
Bezug
auf
die
Maximalvergütung
zwischen
77
und
81Prozent.
ParaCrawl v7.1