Translation of "Cash remuneration" in German

In particular, the payment of a cash remuneration to its bodies, employees and essential agents in the case of HSH’s inability to pay a dividend (Dividendenfähigkeit) will be considered inappropriate if it exceeds EUR 500000 a year.
Insbesondere gilt eine monetäre Vergütung der Organe, Angestellten und wesentlichen Erfüllungsgehilfen bei fehlender Dividendenfähigkeit der HSH dann als unangemessen, wenn sie 500000 EUR im Jahr überschreitet.
DGT v2019

The terms of the transfer provided that the Land was to receive in respect of the capital contributed cash remuneration at an annual rate of 0.6% after tax.
Für das übertragene Kapital sollte das Land ein Entgelt in Höhe von 0,6 % jährlich nach Steuer erhalten.
TildeMODEL v2018

However, with effect from January 1992, the Land of North Rhine-Westphalia received for its capital contribution a cash remuneration at an annual rate of 0.6% after tax.
Per Januar 1992 erhielt das Land NRW jedoch ein jährliches Entgelt von 0,6 % nach Steuern auf seinen Kapitalanteil.
TildeMODEL v2018

However, with effect from January 1992,the Land of North Rhine-Westphalia received for its capital contribution a cash remuneration at an annualrate of 0.6 % after tax.
Per Januar 1992 erhielt das Land Nordrhein-Westfalen jedoch ein jährliches Entgelt von 0,6 % nach Steuernauf seinen Kapitalanteil.
EUbookshop v2

The variable components of the cash remuneration make up no more than 81 to 83percent, of which approximately two-thirds are multiple-year components.
Der Anteil der variablen Bestandteile der Barvergütung liegt bei maximal 81 bis 83Prozent, wovon etwa zwei Drittel auf die mehrjährigen Bestandteile entfallen.
ParaCrawl v7.1

The regular cash remuneration for a particular year, consisting of a non-performance-related fixed annual salary and performance-related (variable) remuneration, has a heavy emphasis on performance.
Die regelmäßige Barvergütung eines Jahres, bestehend aus erfolgsunabhängigem festem Jahresgehalt sowie erfolgsabhängigen (variablen) Bezügen, ist stark leistungsorientiert.
ParaCrawl v7.1

The retirement plan consists of a basic plan that covers annual earnings up to CHF 146'629Â per year and a supplementary plan in which income over this limit, up to the ceiling set by law, is insured (including variable cash remuneration).
Der Vorsorgeplan besteht aus einem Basisplan für einen Jahresverdienst von bis zu CHF 146'629 sowie aus einem Zusatzplan, in dessen Rahmen Einkommen, das diese Grenze übersteigt, innerhalb der gesetzlichen Höchstgrenzen versichert ist (einschließlich der variablen Barvergütung).
ParaCrawl v7.1

The variable components of the cash remuneration make up between 63 and 68percent of the target value and between 77and 81percent of the maximum remuneration.
Der Anteil der variablen Bestandteile der Barvergütung liegt in Bezug auf den Zielwert zwischen 63 und 68Prozent, in Bezug auf die Maximalvergütung zwischen 77 und 81Prozent.
ParaCrawl v7.1