Translation of "Carbs" in German

I wasn't in carbs back then 'cause I didn't want that weight going to my hips.
Damals mied ich Kohlehydrate, weil ich keine dicke Hüfte wollte.
OpenSubtitles v2018

It's one banana, and you get your energy from carbs.
Das ist eine Banane, und Kohlehydrate sind Energielieferanten.
OpenSubtitles v2018

Even Mommy's 'cause she can't have carbs.
Auch Mommys Teil, weil sie keine Kohlenhydrate ist.
OpenSubtitles v2018

I'm on an all protein diet, but I'm also doing carbs.
Ich mache Proteindiät, aber ich esse auch Kohlehydrate.
OpenSubtitles v2018

What, are you exercising, skipping carbs?
Was, machst du Sport, keine Kohlenhydrate?
OpenSubtitles v2018

Maybe not a lot of carbs in that dehydrated food.
Vielleicht waren nicht besonders viele Kohlehydrate in der Trockennahrung.
OpenSubtitles v2018

I can't eat this because it's all carbs.
Das kann ich nicht essen, das sind lauter Kohlenhydrate.
OpenSubtitles v2018

Work off the carbs while I eat the rest of these.
Die Kohlenhydrate abarbeiten, während ich den Rest davon esse.
OpenSubtitles v2018

This is not like you not eating carbs.
Das ist nicht wie bei dir, mit dem keine Kohlenhydrate essen.
OpenSubtitles v2018

I'm not talking carbs.
Ich rede nicht über das Essen.
OpenSubtitles v2018

We'll stay up late and eat carbs.
Wir bleiben lange auf und essen Kohlenhydrate.
OpenSubtitles v2018

It's true that I smother my sadness with carbs.
Stimmt schon, dass ich mich mit Kohlenhydraten tröste.
OpenSubtitles v2018

As long as you avoid these carbs.
Ja, solange Sie diese Kohlehydrate meiden.
OpenSubtitles v2018

Oh, I thought you and carbs weren't friends anymore.
Ich dachte, du und Kohlenhydrate wärt keine Freunde mehr.
OpenSubtitles v2018

You're gonna be craving carbs constantly.
Uff, du wirst einen Jieper auf Kohlenhydrate haben.
OpenSubtitles v2018

And back on complex carbs, I see.
Und wieder auf komplexen Kohlenhydraten, wie ich sehe.
OpenSubtitles v2018

Too many carbs and your insulin levels rise.
Zu viele Kohlenhydrate und dein Insulin-Spiegel steigt.
OpenSubtitles v2018