Translation of "Canned fruits" in German

We got canned fruits and vegetables canned fish and meats, hot and cold cereals.
Das sind Gemüse- und Obstkonserven hier Fisch- und Fleischkonserven und jede Sorte Frühstücksflocken.
OpenSubtitles v2018

Frozen and canned fruits, vegetables and meat products are examples.
Tiefgefrorene und konservierte Früchte, Gemüse und Fleischprodukte sind dafür Beispiele.
ParaCrawl v7.1

Canned foods, vegetables, fruits or started in containers.
Konserven, Gemüse, Früchte oder in Containern begonnen.
ParaCrawl v7.1

Another thing to be avoided, canned vegetables and fruits.
Eine andere Sache, zu vermeiden, ist in Dosen Obst und Gemüse.
ParaCrawl v7.1

I like canned fruits.
Ich mag Obst aus Dosen.
Tatoeba v2021-03-10

We are factory that specializing in processing and sales canned fruits.
Wir sind Fabrik, die, spezialisierend auf Dosenfrüchte der Verarbeitung und der Verkäufe.
CCAligned v1

Our consumers: Aarts brings you the traditional, delicious flavor of freshly canned fruits and vegetables to your plate.
Unsere Konsumenten: Aarts bringt den traditionellen Geschmack von eingewecktem Gemüse und Obst auf Ihren Teller.
ParaCrawl v7.1

South African consumer products, including canned fruits and vegetables, have a huge market in Zimbabwe.
Südafrikanische Konsumgüter wie Obst und Gemüse in Dosen haben in Simbabwe einen riesigen Markt.
ParaCrawl v7.1

The church’s food pantry is in immediate need of canned fruits and vegetables, macaroni and cheese.
Die Speisekammer der Kirche ist in unmittelbare Notwendigkeit von Obst- und Gemüsekonserven, Makkaroni und Käse.
ParaCrawl v7.1

The same applies to the processing and canned fruits, which are almost always sweetened.
Das gleiche gilt für die Bearbeitung und Obstkonserven, dass fast immer gesüßt sind.
ParaCrawl v7.1

The negotiations that took place forced us to look in detail at our bilateral trade in canned fruits and vegetables and all other products and enabled us to reach a satisfactory solution: South African exports to Europe will continue to take account of our ability to absorb them, the country's export capacity and the Community's own supplies.
Ich kann sagen, daß die geführten Verhandlungen, in deren Rahmen wir den Handel mit Obst- und Gemüsekonserven und den übrigen Handel zwischen beiden Partnern eingehend prüften, zu einer befriedigenden Lösung geführt haben und daß sich die südafrikanischen Ausfuhren nach Europa weiterhin innerhalb der Grenzen bewegen, die von uns entsprechend unserem Aufnahme- und Ausfuhrvermögen sowie dem eigenen Angebot in der Gemeinschaft zugestanden wurden.
Europarl v8

For the agricultural prod ucts subject to quotas, especially milk and sugar, but also certain canned fruits, such movement is not inhibited by the production quota systems.
Der freie Warenverkehr mit unter die Quotenregelung fallenden Agrarerzeugnissen, ins besondere Milch und Zucker, aber auch Obstkonserven, wird durch das Produktionsquotensystem nicht eingeschränkt.
EUbookshop v2

For example, canned fruits, fruit juices and smoothies, and frozen vegetables all count towards the popular ‘5 portions of fruits and vegetables a day’ target.
Zum Beispiel zählen Dosenfrüchte, Fruchtsäfte und Smoothies sowie tiefgekühltes Gemüse allesamt im Rahmen der bekannten Zielvorgabe von „5 Portionen Obst und Gemüse am Tag“.
ParaCrawl v7.1

Although co-occurrence is not proof of causality, similarities in initial appearance and in rate of increasing incidence are consistent with a close linkage between MS and consumption of canned fruits and vegetables. Explaining the Unexplainable
Obwohl das gleichzeitige Eintreten von Ereignissen kein Beweis für deren kausalen Zusammenhang ist, bestätigen die Ähnlichkeiten zwischen dem ersten Auftreten und den steigenden Zahlen an Fällen eine enge Verbindung zwischen MS und dem Konsum von Obst- und Gemüsekonserven.
ParaCrawl v7.1

Canned fruits and vegetables make up 43% of the world’s fruit and vegetable processing market.
Obst- und Gemüsekonserven machen 43 % des globalen Marktes für die Verarbeitung von Obst und Gemüse aus.
ParaCrawl v7.1