Translation of "Cancer doctor" in German

The goal of me as a cancer doctor is not to understand cancer.
Mein Ziel als Onkologe ist es nicht, den Krebs zu verstehen.
TED2013 v1.1

And as a cancer doctor, I'm looking forward to being out of a job.
Und als Onkologe hoffe ich, irgendwann arbeitslos zu sein.
TED2013 v1.1

Why does a cancer doctor need ER records?
Was will ein Krebsarzt denn damit?
OpenSubtitles v2018

Smoking is a leading cause of cancer doctor.
Rauchen ist eine Hauptursache von Krebs Arzt.
ParaCrawl v7.1

You know, I know very well, as a cancer doctor, I can't treat advanced cancer.
Ich weiß sehr gut, als Onkologe, dass ich fortgeschrittenen Krebs kaum heilen kann.
TED2013 v1.1

Well this is a question which fascinated Chester Southam, a cancer doctor in the 1950s.
Das ist eine Frage, die Chester Southam faszinierte, ein Krebsarzt in den 1950ern.
TED2013 v1.1

When you see any of the following symptoms of thyroid cancer, consult a doctor immediately:
Wenn Sie eine der folgenden Symptome von Schilddrüsenkrebs sehen, sofort einen Arzt aufsuchen:
CCAligned v1

So I am a pediatric cancer doctor and stem-cell researcher at Stanford University where my clinical focus has been bone marrow transplantation.
Ich bin ein Arzt für krebskranke Kinder und Stammzellenforscher an der Universität Stanford, wo mein klinischer Schwerpunkt auf der Transplantation von Knochenmark liegt.
TED2020 v1

I'm a cancer doctor, and I walked out of my office and walked by the pharmacy in the hospital three or four years ago, and this was the cover of Fortune magazine sitting in the window of the pharmacy.
Ich bin Onkologe, und vor drei oder vier Jahren ging ich an der Apotheke im Krankenhaus vorbei und sah dieses Cover des Magazins Fortune im Fenster der Apotheke.
TED2013 v1.1

And so, as a cancer doctor, instead of having paper in my chart, in your chart, and it being this thick, this is what data flow is starting to look like in our offices, where that drop of blood is creating gigabytes of data.
Und so werden wir als Onkologen nicht mehr Unmengen von Papier in den Akten haben, sondern einen Datenfluss, der ungefähr so aussehen wird, wobei dieser Tropfen Blut Gigabytes an Daten erzeugt.
TED2013 v1.1

If you experience severe diarrhoea while receiving your anti-cancer treatment, your doctor may start you on anti-diarrhoeal treatment and may stop your treatment with Perjeta until the diarrhoea is under control.
Wenn es bei Ihnen während Ihrer Behandlung gegen Krebs zu schwerem Durchfall kommt, kann Ihr Arzt eine Behandlung gegen Durchfall beginnen und Ihre Behandlung mit Perjeta unterbrechen, bis der Durchfall wirksam behandelt wurde.
ELRC_2682 v1

If you have liver cancer your doctor will monitor you for signs and symptoms of confusion and/or disorientation associated with chronic liver problems and will stop treatment with Cyramza if you develop these signs and symptoms.
Wenn Sie Leberzellkrebs haben, wird Ihr Arzt Sie auf Anzeichen und Symptome von Verwirrung und/oder Desorientierung im Zusammenhang mit chronischen Leberproblemen überwachen und bei Auftreten entsprechender Anzeichen oder Symptome die Behandlung mit Cyramza beenden.
ELRC_2682 v1

Abraxane should only be given under the supervision of a specialist cancer doctor in wards that are specialised in giving ‘ cytotoxic’ (cell-killing) medicines.
Abraxane sollte nur unter der Aufsicht eines qualifizierten Onkologen in auf die Anwendung von Zytostatika (Abtötung von Zellen) spezialisierten Abteilungen angewendet werden.
EMEA v3

Pazenir should only be given under the supervision of a cancer doctor in clinics that are specialised in giving ‘cytotoxic' (cell-killing) medicines.
Pazenir sollte nur unter der Aufsicht eines Onkologen in auf die Anwendung von Zytostatika (Arzneimittel zur Abtötung von Zellen) spezialisierten Kliniken angewendet werden.
ELRC_2682 v1