Translation of "Cancer doctor" in German
The
goal
of
me
as
a
cancer
doctor
is
not
to
understand
cancer.
Mein
Ziel
als
Onkologe
ist
es
nicht,
den
Krebs
zu
verstehen.
TED2013 v1.1
And
as
a
cancer
doctor,
I'm
looking
forward
to
being
out
of
a
job.
Und
als
Onkologe
hoffe
ich,
irgendwann
arbeitslos
zu
sein.
TED2013 v1.1
Why
does
a
cancer
doctor
need
ER
records?
Was
will
ein
Krebsarzt
denn
damit?
OpenSubtitles v2018
Smoking
is
a
leading
cause
of
cancer
doctor.
Rauchen
ist
eine
Hauptursache
von
Krebs
Arzt.
ParaCrawl v7.1
You
know,
I
know
very
well,
as
a
cancer
doctor,
I
can't
treat
advanced
cancer.
Ich
weiß
sehr
gut,
als
Onkologe,
dass
ich
fortgeschrittenen
Krebs
kaum
heilen
kann.
TED2013 v1.1
Well
this
is
a
question
which
fascinated
Chester
Southam,
a
cancer
doctor
in
the
1950s.
Das
ist
eine
Frage,
die
Chester
Southam
faszinierte,
ein
Krebsarzt
in
den
1950ern.
TED2013 v1.1
When
you
see
any
of
the
following
symptoms
of
thyroid
cancer,
consult
a
doctor
immediately:
Wenn
Sie
eine
der
folgenden
Symptome
von
Schilddrüsenkrebs
sehen,
sofort
einen
Arzt
aufsuchen:
CCAligned v1
So
I
am
a
pediatric
cancer
doctor
and
stem-cell
researcher
at
Stanford
University
where
my
clinical
focus
has
been
bone
marrow
transplantation.
Ich
bin
ein
Arzt
für
krebskranke
Kinder
und
Stammzellenforscher
an
der
Universität
Stanford,
wo
mein
klinischer
Schwerpunkt
auf
der
Transplantation
von
Knochenmark
liegt.
TED2020 v1
I'm
a
cancer
doctor,
and
I
walked
out
of
my
office
and
walked
by
the
pharmacy
in
the
hospital
three
or
four
years
ago,
and
this
was
the
cover
of
Fortune
magazine
sitting
in
the
window
of
the
pharmacy.
Ich
bin
Onkologe,
und
vor
drei
oder
vier
Jahren
ging
ich
an
der
Apotheke
im
Krankenhaus
vorbei
und
sah
dieses
Cover
des
Magazins
Fortune
im
Fenster
der
Apotheke.
TED2013 v1.1
And
so,
as
a
cancer
doctor,
instead
of
having
paper
in
my
chart,
in
your
chart,
and
it
being
this
thick,
this
is
what
data
flow
is
starting
to
look
like
in
our
offices,
where
that
drop
of
blood
is
creating
gigabytes
of
data.
Und
so
werden
wir
als
Onkologen
nicht
mehr
Unmengen
von
Papier
in
den
Akten
haben,
sondern
einen
Datenfluss,
der
ungefähr
so
aussehen
wird,
wobei
dieser
Tropfen
Blut
Gigabytes
an
Daten
erzeugt.
TED2013 v1.1
If
you
experience
severe
diarrhoea
while
receiving
your
anti-cancer
treatment,
your
doctor
may
start
you
on
anti-diarrhoeal
treatment
and
may
stop
your
treatment
with
Perjeta
until
the
diarrhoea
is
under
control.
Wenn
es
bei
Ihnen
während
Ihrer
Behandlung
gegen
Krebs
zu
schwerem
Durchfall
kommt,
kann
Ihr
Arzt
eine
Behandlung
gegen
Durchfall
beginnen
und
Ihre
Behandlung
mit
Perjeta
unterbrechen,
bis
der
Durchfall
wirksam
behandelt
wurde.
ELRC_2682 v1
If
you
have
liver
cancer
your
doctor
will
monitor
you
for
signs
and
symptoms
of
confusion
and/or
disorientation
associated
with
chronic
liver
problems
and
will
stop
treatment
with
Cyramza
if
you
develop
these
signs
and
symptoms.
Wenn
Sie
Leberzellkrebs
haben,
wird
Ihr
Arzt
Sie
auf
Anzeichen
und
Symptome
von
Verwirrung
und/oder
Desorientierung
im
Zusammenhang
mit
chronischen
Leberproblemen
überwachen
und
bei
Auftreten
entsprechender
Anzeichen
oder
Symptome
die
Behandlung
mit
Cyramza
beenden.
ELRC_2682 v1
Abraxane
should
only
be
given
under
the
supervision
of
a
specialist
cancer
doctor
in
wards
that
are
specialised
in
giving
‘
cytotoxic’
(cell-killing)
medicines.
Abraxane
sollte
nur
unter
der
Aufsicht
eines
qualifizierten
Onkologen
in
auf
die
Anwendung
von
Zytostatika
(Abtötung
von
Zellen)
spezialisierten
Abteilungen
angewendet
werden.
EMEA v3
Pazenir
should
only
be
given
under
the
supervision
of
a
cancer
doctor
in
clinics
that
are
specialised
in
giving
‘cytotoxic'
(cell-killing)
medicines.
Pazenir
sollte
nur
unter
der
Aufsicht
eines
Onkologen
in
auf
die
Anwendung
von
Zytostatika
(Arzneimittel
zur
Abtötung
von
Zellen)
spezialisierten
Kliniken
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1