Translation of "Canadian" in German

These are the traps that the Canadian Government does not agree are cruel.
Diese Fallen hält die kanadische Regierung nicht für grausam.
Europarl v8

Five years ago, the Canadian cod fishery off the coast of Newfoundland had to be closed.
Vor fünf Jahren mußte der kanadische Kabeljaufang vor der Küste Neufundlands eingestellt werden.
Europarl v8

The Canadian Government has to reflect on that as well.
Darüber muss sich auch die kanadische Regierung Gedanken machen.
Europarl v8

Another million will be recalled from the Canadian market.
Eine weitere Million wird vom kanadischen Markt zurückgenommen werden.
Europarl v8

We have all been appalled by the pictures of Canadian seal hunting.
Wir alle waren entsetzt von den Bildern der kanadischen Robbenjagd.
Europarl v8

I discussed this issue with the Canadian Prime Minister in the margins of the last G8 meeting.
Ich besprach diese Angelegenheit mit dem kanadischen Premierminister am Rande des letzten G8-Treffens.
Europarl v8

Such a development would be ominous for Canadian workers' pay and conditions.
Eine derartige Entwicklung wäre für die Löhne und Arbeitsbedingungen kanadischer Arbeiter verhängnisvoll.
Europarl v8

Now, Canadian water is a particular target of the water multinationals.
Nun ist kanadisches Wasser ein besonderes Ziel der Wasser-Multinationals.
Europarl v8

Specific commitments need to be entered into on the Canadian side.
Die kanadische Seite muss bestimmte Verpflichtungen eingehen.
Europarl v8

This is a matter we have discussed with our Canadian friends.
Über diese Frage haben wir mit unseren kanadischen Freunden beraten.
Europarl v8

We value our very close links with our Canadian partners.
Wir messen unseren engen Beziehungen mit unseren kanadischen Partnern große Bedeutung bei.
Europarl v8

We also prefer the Canadian agreement to the US one.
Wir ziehen auch das kanadische Abkommen dem amerikanischen vor.
Europarl v8

Immediately after signing, the Canadian Government gave us all a nice ballpoint pen.
Unmittelbar nach der Unterschriftsleistung überreichte die kanadische Regierung uns allen einen schönen Kugelschreiber.
Europarl v8

After some peripeteia, they ended up in the Canadian ambassador's residence.
Diese endete nach zahlreichen Komplikationen in der Residenz des kanadischen Botschafters.
WMT-News v2019

In Canadian politics, we often think small.
Die kanadische Politik denkt oft in kleinen Maßstäben.
GlobalVoices v2018q4

These red dots are American states, and the blue triangles are Canadian provinces.
Diese roten Punkte sind amerikanische Staaten, die blauen Dreiecke sind kanadische Provinzen.
TED2020 v1

Canadian cities, they consume half the gasoline of American cities.
Kanadische Städte verbrauchen die Hälfte des Benzins wie US-amerikanische.
TED2020 v1

In conjunction with our Canadian colleagues, we've set this up.
In Zusammenarbeit mit unseren kanadischen Kollegen wurde sie aufgebaut.
TED2020 v1