Translation of "Can see" in German
As
you
can
see,
a
lot
is
happening
here.
Sie
sehen,
da
geschieht
eine
ganze
Menge.
Europarl v8
We
can
see
a
need
for
a
European
agricultural
insurance
fund
against
climate
and
health
risks.
Wir
sehen
die
Notwendigkeit
für
einen
europäischen
Landwirtschaftsversicherungsfonds
gegen
Klima-
und
Gesundheitsrisiken.
Europarl v8
France
is
taking
this
action
and
we
can
see
the
results.
Frankreich
ergreift
diese
Maßnahmen,
und
wir
können
die
Ergebnisse
sehen.
Europarl v8
I
can
see
opportunities
for
my
home
country
of
Estonia
here
as
well.
Ich
kann
hier
auch
für
mein
Heimatland
Estland
Chancen
erkennen.
Europarl v8
Can
you
not
see
the
danger
that
is
threatening
us
today?
Sehen
Sie
die
uns
aktuell
bedrohende
Gefahr
denn
nicht?
Europarl v8
The
first
thing
we
need
to
do
as
far
as
I
can
see
is
to
establish
a
dialogue.
Meines
Erachtens
ist
der
erste
nötige
Schritt,
dass
wir
einen
Dialog
aufnehmen.
Europarl v8
We
can
also
see
air
pollution.
Auch
Fälle
von
Luftverschmutzung
können
wir
sehen.
Europarl v8
Everyone
can
also
clearly
see
the
lack
of
equality
between
the
partners
in
this
contract.
Auch
die
Ungleichheit
der
beiden
Vertragsparteien
ist
jedem
ersichtlich.
Europarl v8
As
you
can
see,
on
these
issues,
anyway,
anything
can
happen.
Wie
Sie
sehen,
ist
bei
diesen
Themen
alles
möglich.
Europarl v8
A
the
same
time
one
can
certainly
see
a
chink
of
light
at
this
stage.
Gleichzeitig
kann
man
bestimmt
auch
einen
Lichtschimmer
in
dieser
Phase
sehen.
Europarl v8
They
can
clearly
see
the
Commission's
dual
power:
the
power
to
propose
and
the
power
to
act.
Sie
sehen
sehr
wohl
die
doppelte
Vorschlags-
und
Exekutivbefugnis
der
Kommission.
Europarl v8
I
have
studied
this
report
and
can
see
no
reason
to
put
in
any
amendments
to
it.
Ich
habe
diesen
Bericht
studiert
und
sehe
keinen
Grund
für
irgendwelche
Änderungsanträge.
Europarl v8
You
can
see
that
the
problem
is
not
local.
Sie
sehen,
das
Problem
ist
nicht
örtlich
begrenzt.
Europarl v8
As
far
as
I
can
see,
the
unpleasant
taste
is
still
there.
Dieser
schlechte
Geschmack
ist
meines
Erachtens
keineswegs
beseitigt.
Europarl v8
I
can
see
no
legal
basis
for
the
common
position
in
the
Treaty
on
European
Union.
Ich
sehe
für
den
Gemeinsamen
Standpunkt
keine
Rechtsgrundlage
im
Vertrag
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
So
you
can
see
how
important
it
is
in
political
terms.
Sie
sehen
also,
welch
hohe
politische
Relevanz
dieses
Thema
hat.
Europarl v8
Anyone
who
can
read,
see
and
hear
knows
that.
Das
wissen
alle,
die
lesen,
sehen
und
hören
können.
Europarl v8
I
can
therefore
see
no
reason
why
Parliament
should
seek
to
block
this
move.
Deshalb
sehe
ich
keinen
Grund,
warum
das
Parlament
dagegen
sein
sollte.
Europarl v8