Translation of "Can be held liable" in German
SGN,
as
the
managing
partner,
can
be
held
liable
for
all
the
shortcomings
of
the
limited
partnership.
Als
Komplementär
kann
die
SGN
für
Defizite
der
KG
haftbar
gemacht
werden.
DGT v2019
Additionally,
airlines
can
be
held
liable
for
damages
resulting
from
delays.
Außerdem
können
Fluggesellschaften
für
Verspätungsschäden
haftbar
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
In
case
of
loss
of
goods
shipped,
the
provider
can
not
be
held
liable
be.
Bei
Verlust
der
Waren
beim
Versand
kann
der
Anbieter
nicht
haftbar
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
For
the
content
of
the
linked
pages
only
their
operators
can
be
held
liable.
Für
den
Inhalt
der
verlinkten
Seiten
sind
ausschließlich
deren
Betreiber
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
misuse,
they
can
be
held
legally
liable.
Für
einen
Missbrauch
können
sie
haftbar
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Odalys
Vacances
can
not
be
held
liable
for
damage
or
theft
of
personal
belongings.
Odalys
Vacances
haftet
nicht
für
Schäden
oder
Diebstahl
persönlicher
Gegenstände.
ParaCrawl v7.1
The
Translator
can
be
held
liable
in
cases
of
gross
negligence
and
wilful
negligence.
Der
Übersetzer
haftet
bei
Vorsatz
und
bei
grober
Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1
Under
no
circumstances
can
we
be
held
liable
for
the
hypertext
links
which
point
to
other
sites.
Wir
können
keinesfalls
für
die
Hypertext-Links
zu
anderen
Websites
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
CCAligned v1
For
the
content
of
external
links
solely
their
operator
can
be
held
liable.
Für
den
Inhalt
der
verlinkten
Seiten
sind
ausschließlich
deren
Betreiber
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
We
can
not
be
held
liable
for
any
damages
arising
as
a
result
of
such
security
vulnerabilities.
Wir
können
keine
Haftung
für
die
durch
solche
Sicherheitslücken
entstehenden
Schäden
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Zervos
translations
can
be
held
liable
in
cases
of
gross
negligence
and
wilful
negligence.
Zervos
translations
haftet
bei
grober
Fahrlässigkeit
und
Vorsatz.
ParaCrawl v7.1
But
can
they
be
held
liable
for
that?
Aber
kann
man
sie
dafür
auch
haftbar
machen?
ParaCrawl v7.1
Can
the
company
be
held
liable
as
the
manager
of
the
Facebook
page?
Muss
das
Unternehmen
als
Betreiber
seiner
Facebook-Seite
dafür
haften?
ParaCrawl v7.1
We
can
not
be
held
liable
for
the
loss
or
delay
of
tickets
while
transportation.
Wir
haften
nicht
für
Verlust
oder
Verzögerung
der
Karten
auf
dem
Postweg.
ParaCrawl v7.1
We
can
not
be
held
liable
for
lost
shipments
to
us.
Wir
können
keine
Haftung
für
verlorengegangene
Sendungen
an
uns
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
We
can
therefore
not
be
held
liable
for
third-party
content.
Deshalb
können
wir
für
diese
fremden
Inhalte
auch
keine
Gewähr
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
responsibility
of
ETHNOPLANTS
can
not
be
held
liable
for
use
of
its
products.
Ethnoplants
der
Verantwortung
haftet
nicht
für
Missbrauch
seiner
Produkte
statt.
ParaCrawl v7.1
Member
States
should
ensure
that
legal
persons
can
be
held
liable
for
criminal
offences.
Die
Mitgliedstaaten
sollen
sicherstellen,
dass
juristische
Personen
für
Straftaten
haftbar
gemacht
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
same
applies
to
legal
persons
that
can
be
held
liable
for
pollution.
Das
gleiche
gilt
für
juristische
Personen,
die
für
die
Verschmutzung
verantwortlich
gemacht
werden
können.
TildeMODEL v2018
Internet
cafe
owners
can
be
held
liable
in
the
resolution
of
its
customers
have
access
to
online
casino
sites
.
Internet-Café-Besitzer
können
in
der
Auflösung
ihrer
Kunden
den
Zugang
zu
Online-Casino-Websites
haftbar
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
no
case
can
the
Vendor
be
held
liable
for
the
provision
of
services
by
third
parties.
In
keinem
Fall
kann
der
Verkäufer
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
durch
Dritte
haftbar
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1