Translation of "Can be asserted" in German
Consumer
warranty
claims
can
be
asserted
within
2
years.
Gewährleistungsansprüche
von
Verbrauchern
können
innerhalb
von
2
Jahren
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Complaints
can
only
be
asserted
immediately
after
receipt
of
the
goods.
Reklamationen
können
nur
sofort
nach
Warenerhalt
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Such
claims
can
be
asserted
instead
of
the
guarantees
agreed
to
here
at
the
buyer’s
discretion.
Derartige
Ansprüche
können
wahlweise
anstelle
der
hier
zugesagten
Garantieleistungen
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
do
so
shall
mean
that
claims
for
defectiveness
can
no
longer
be
asserted.
Andernfalls
können
keine
Ansprüche
wegen
Mangelhaftigkeit
mehr
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Only
one
claim
can
be
reviewed
and
asserted
for
each
stay.
Pro
Aufenthalt
kann
nur
eine
Reklamation
geprüft
und
ein
Anspruch
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Claims
can
only
be
asserted
on
presentation
of
the
card.
Ansprüche
können
nur
bei
Vorlage
der
Karte
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Damages
can
be
asserted
only
after
three
failures
to
remedy.
Schadensersatz
kann
erst
nach
Fehlschlagen
der
dreimaligen
Nachbesserung
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
can
be
asserted
by
the
customer
no
rights.
In
diesem
Fall
können
durch
den
Kunden
keine
Ansprüche
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
spatial
Fire
can
be
asserted
only
by
the
tension
of
the
Magnet.
Das
Raumfeuer
kann
sich
nur
durch
die
Spannung
des
Magneten
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
Data
subject
rights
can
be
asserted
against
Facebook
Ireland
and
the
ECARF
Foundation.
Betroffenenrechte
können
bei
Facebook
Ireland
sowie
bei
der
Stiftung
ECARF
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
truly
asserted
that
thought
outlives
everything.
Man
kann
wirklich
behaupten,
dass
ein
Gedanke
alles
überlebt.
ParaCrawl v7.1
What
is
there
anywhere
that
can
be
asserted
as
existence
or
nonexistence?
Was
gibt
es
überhaupt,
das
als
existent
oder
nicht-existent
bestätigt
werden
kann?
ParaCrawl v7.1
Such
claims
can
be
asserted
instead
of
the
guarantees
agreed
to
here
at
the
buyer's
discretion.
Derartige
Ansprüche
können
wahlweise
anstelle
der
hier
zugesagten
Garantieleistungen
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
This
controls
which
users
can
be
asserted
by
the
IdP.
Hierdurch
wird
gesteuert,
welche
Benutzer
vom
IdP
bestätigt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Once
this
deadline
expires,
warranty
claims
can
no
longer
be
asserted.
Nach
Ablauf
dieser
Frist
können
Gewährleistungsansprüche
nicht
mehr
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
All
rights
listed
here
can
be
asserted
in
writing
to
our
data
protection
officer.
Sämtliche
hier
aufgeführten
Rechte
können
Sie
gegenüber
unserem
Datenschutzbeauftragten
schriftlich
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
No
claims
can
be
asserted
against
us
following
advice.
Aus
Beratung
können
keine
Ansprüche
gegen
uns
hergeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
These
rights
can
be
asserted
through
a
notification
sent
to
the
following
e-mail
address
[email protected].
Diese
Rechte
können
Sie
durch
eine
Mitteilung
an
die
E-Mail-Adresse
[email protected]
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
But
that
this
progress
is
one
into
the
depths
of
things
can
hardly
be
asserted.
Daß
das
aber
Fortschritte
in
die
Tiefe
sind,
kann
kaum
behauptet
werden.
ParaCrawl v7.1
Claim
for
damages
can
only
be
asserted
if
there
was
a
gross
negligent
breach
of
contract.
Schadenersatzansprüche
können
nur
bei
grob
fahrlässiger
Vertragsverletzung
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Can
it
be
asserted
that
our
Party
is
built
on
the
lines
of
an
army?
Kann
man
behaupten,
unsere
Partei
sei
nach
dem
Typus
der
Armee
aufgebaut?
ParaCrawl v7.1
Although
of
sacred
character,
their
function
as
a
temple
can
often
not
be
asserted.
Oftmals
von
sakralem
Charakter,
ist
für
griechische
Tholoi
die
Funktion
als
Tempel
meist
nicht
nachzuweisen.
Wikipedia v1.0
In
summary,
it
can
be
asserted
that
the
invention
eliminates
a
systematic
error
in
the
previous
quality
assessment.
Zusammenfassend
ist
festzustellen,
dass
durch
die
Erfindung
ein
systematischer
Fehler
der
bisherigen
Qualitätsbeurteilung
beseitigt
wird.
EuroPat v2
Basically
messages
can
be
asserted
in
Mule
the
classical
Java
way
with
JUnit
asserts.
Grundsätzlich
können
Messages
in
Mule
ganz
klassisches
in
Java
mit
JUnit
Asserts
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1