Translation of "Came into its own" in German

This is where CCI – von Kahlden GmbH came into its own.
Hier kam das Unternehmen CCI – von Kahlden GmbH ins Spiel.
ParaCrawl v7.1

Poker really came into its own in America at the start of the gold rush.
Poker wurde in Amerika zu Beginn des Goldrausches so richtig beliebt.
ParaCrawl v7.1

The NOEprop 580 came into its own here.
Dementsprechend kam hier NOEprop 580 zum Einsatz.
ParaCrawl v7.1

The food coop which was established before Quay Coop came into existence has its own separate finances.
Die Nahrungsmittelgenossenschaft, die schon bestand, bevor Quay Co-op gegründet wurde, ist finanziell eigenständig.
EUbookshop v2

This is where the flexibility of the eurolaser technology came into its own, because PVC is not suitable for laser cutting.
Da sich PVC nicht zum Laserschneiden eignet, kam hier die Flexibilität der eurolaser-Technik zum Tragen.
ParaCrawl v7.1

The Vienna pfennig came into its own when the mint was moved from Krems to Vienna at the end of the 12th century.
Sein Aufstieg begann mit der Verlegung der Münzstätte von Krems nach Wien Ende des 12. Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1

But it wasn't until "social media came into its own" that companies realized they couldn't stop their dirty laundry from going viral online.
Aber es dauerte, bis die "Sozialen Medien zu ihrem Recht kamen", dass Unternehmen erkannten, dass Sie nicht verhindern konnten, dass ihre schmutzige Wäsche online ging.
WMT-News v2019

The EMEA hopes to add many more to the six orphan medicines that the Agency has already helped make available for patients even before the Regulation came into force – on its own resources.
Die EMEA hofft, daß zu den sechs Orphan Drugs, die die Agentur den Patienten sogar schon vor Inkrafttreten der Verordnung aus eigenen Mitteln verfügbar gemacht hat, noch viele hinzukommen.
EMEA v3

The G-20, which represents 80% of world output, came into its own in 2009 as the only multilateral body able to coordinate global economic policy.
Die G20, die 80% der Weltproduktion repräsentiert, fand 2009 ihre Berufung – als einzige multilaterale Organisation, die zur Koordinierung der globalen Wirtschaftspolitik imstande war.
News-Commentary v14

Mr Sepi stressed that closer cooperation with the national ESCs came into its own in the plan recently backed by the Council presidency in office to include monitoring of the socio-economic impact of Community legislation in the Committee's activities.
Herr SEPI unterstreicht, dass eine engere Zusammenarbeit mit den nationalen WSR vor allem im Hinblick auf das vor Kurzem durch den amtierenden Ratsvorsitz bekräftigte Vorhaben bedeutungsvoll sei, die Beobachtung der sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Gemeinschaftsrechtsetzung in den Aufgabenbereich des Ausschusses aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

Some of the work involved in preparation of the Official Journal Indexes and the Legislation Index would of course be combined, but this would be likely to take the form of a progressive increase on the Legislation Index side as the data processing system for that publication came into its own.
Natürlich dürfte sich zu gegebener Zeit bei der Erstellung der Sachregister und des Verzeichnisses der Rechtsakte eine gewisse Konvergenz einstellen, die sich jedoch wahrscheinlich in einer allmählicher Uebernahme des Verzeichnisses durch das Amt ausdrücken werde, sobald das EDV-System des Amtes sein normales Betriebstempo erreicht habe.
EUbookshop v2

The camera really came into its own while I was trekking across the Pennine Way on a shoot for an outdoors magazine.
Diese Kamera hat sich so richtig bei einer Wanderung über den Pennine Way bewährt, auf der ich Aufnahmen für ein Freizeitmagazin machen wollte.
ParaCrawl v7.1

But his violent biker’s past finally came into its own when he had to fight off the enormous nest of poisonous, killer snakes in which the rear end of the plane had landed.
Doch seine rüde Vergangenheit als Biker war ihm ziemlich hilfreich im Kampf gegen das riesige Nest von giftigen Würgeschlangen, in das das Heck des Flugzeugs gekracht war.
ParaCrawl v7.1

But his violent biker's past finally came into its own when he had to fight off the enormous nest of poisonous, killer snakes in which the rear end of the plane had landed.
Doch seine rüde Vergangenheit als Biker war ihm ziemlich hilfreich im Kampf gegen das riesige Nest von giftigen Würgeschlangen, in das das Heck des Flugzeugs gekracht war.
ParaCrawl v7.1

Here, too, the system solution from SCHAAF came into its own, as both systems (GripLoc and ExpaTen) can be assembled with the same hydraulic pump.
Auch hier konnte die Systemlösung aus dem Hause SCHAAF seine Stärken ausspielen, da sich beide Systeme (GripLoc und ExpaTen) mit der Selben Hydraulikpumpe montieren lässt.
ParaCrawl v7.1

From 1915 onwards however, he began to develop his own style and his take on Cubism came into its own.
Ab 1915 jedoch begann er sich einen individuellen Stil zu erarbeiten und interpretierte den Kubismus nach seiner eigenen Kreativität.
ParaCrawl v7.1

A major video-art scene came into its own in the 1990s—with festivals, prizes, and a number of newly founded educational institutions specialized in media art.
In den 1990er Jahren hat sich eine große Videokunstszene etabliert – mit Festivals, Preisen und einer Reihe von neu geschaffenen Ausbildungseinrichtungen, die auf Medienkunst spezialisiert sind.
ParaCrawl v7.1

The fourth civilization, originating in technological advances of the mid 19th century, came into its own after World War I.
Die vierte Zivilisation, entstehend in den technologischen Fortschritten des mittleren 19. Jahrhunderts, kam in seine Selbst nach dem Ersten Weltkrieg.
ParaCrawl v7.1

An area where the first homes on extensive private plots appeared in the 1960s, it came into its own in subsequent years, being largely consolidated by the early 2000s.
Ein Gebiet, in dem die ersten Häuser auf großzügigen Grundstücken in den 1960er Jahren entstanden sind, das sich in den Folgejahren zu etwas Eigenementwickelte und in den ersten Jahren nach 2000 fertig gestellt wurde.
ParaCrawl v7.1