Translation of "Came into its own" in German
This
is
where
CCI
–
von
Kahlden
GmbH
came
into
its
own.
Hier
kam
das
Unternehmen
CCI
–
von
Kahlden
GmbH
ins
Spiel.
ParaCrawl v7.1
Poker
really
came
into
its
own
in
America
at
the
start
of
the
gold
rush.
Poker
wurde
in
Amerika
zu
Beginn
des
Goldrausches
so
richtig
beliebt.
ParaCrawl v7.1
The
NOEprop
580
came
into
its
own
here.
Dementsprechend
kam
hier
NOEprop
580
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
The
food
coop
which
was
established
before
Quay
Coop
came
into
existence
has
its
own
separate
finances.
Die
Nahrungsmittelgenossenschaft,
die
schon
bestand,
bevor
Quay
Co-op
gegründet
wurde,
ist
finanziell
eigenständig.
EUbookshop v2
This
is
where
the
flexibility
of
the
eurolaser
technology
came
into
its
own,
because
PVC
is
not
suitable
for
laser
cutting.
Da
sich
PVC
nicht
zum
Laserschneiden
eignet,
kam
hier
die
Flexibilität
der
eurolaser-Technik
zum
Tragen.
ParaCrawl v7.1
The
Vienna
pfennig
came
into
its
own
when
the
mint
was
moved
from
Krems
to
Vienna
at
the
end
of
the
12th
century.
Sein
Aufstieg
begann
mit
der
Verlegung
der
Münzstätte
von
Krems
nach
Wien
Ende
des
12.
Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1
But
it
wasn't
until
"social
media
came
into
its
own"
that
companies
realized
they
couldn't
stop
their
dirty
laundry
from
going
viral
online.
Aber
es
dauerte,
bis
die
"Sozialen
Medien
zu
ihrem
Recht
kamen",
dass
Unternehmen
erkannten,
dass
Sie
nicht
verhindern
konnten,
dass
ihre
schmutzige
Wäsche
online
ging.
WMT-News v2019
The
EMEA
hopes
to
add
many
more
to
the
six
orphan
medicines
that
the
Agency
has
already
helped
make
available
for
patients
even
before
the
Regulation
came
into
force
–
on
its
own
resources.
Die
EMEA
hofft,
daß
zu
den
sechs
Orphan
Drugs,
die
die
Agentur
den
Patienten
sogar
schon
vor
Inkrafttreten
der
Verordnung
aus
eigenen
Mitteln
verfügbar
gemacht
hat,
noch
viele
hinzukommen.
EMEA v3
The
G-20,
which
represents
80%
of
world
output,
came
into
its
own
in
2009
as
the
only
multilateral
body
able
to
coordinate
global
economic
policy.
Die
G20,
die
80%
der
Weltproduktion
repräsentiert,
fand
2009
ihre
Berufung
–
als
einzige
multilaterale
Organisation,
die
zur
Koordinierung
der
globalen
Wirtschaftspolitik
imstande
war.
News-Commentary v14
Mr
Sepi
stressed
that
closer
cooperation
with
the
national
ESCs
came
into
its
own
in
the
plan
recently
backed
by
the
Council
presidency
in
office
to
include
monitoring
of
the
socio-economic
impact
of
Community
legislation
in
the
Committee's
activities.
Herr
SEPI
unterstreicht,
dass
eine
engere
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
WSR
vor
allem
im
Hinblick
auf
das
vor
Kurzem
durch
den
amtierenden
Ratsvorsitz
bekräftigte
Vorhaben
bedeutungsvoll
sei,
die
Beobachtung
der
sozialen
und
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
Gemeinschaftsrechtsetzung
in
den
Aufgabenbereich
des
Ausschusses
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
Some
of
the
work
involved
in
preparation
of
the
Official
Journal
Indexes
and
the
Legislation
Index
would
of
course
be
combined,
but
this
would
be
likely
to
take
the
form
of
a
progressive
increase
on
the
Legislation
Index
side
as
the
data
processing
system
for
that
publication
came
into
its
own.
Natürlich
dürfte
sich
zu
gegebener
Zeit
bei
der
Erstellung
der
Sachregister
und
des
Verzeichnisses
der
Rechtsakte
eine
gewisse
Konvergenz
einstellen,
die
sich
jedoch
wahrscheinlich
in
einer
allmählicher
Uebernahme
des
Verzeichnisses
durch
das
Amt
ausdrücken
werde,
sobald
das
EDV-System
des
Amtes
sein
normales
Betriebstempo
erreicht
habe.
EUbookshop v2
The
camera
really
came
into
its
own
while
I
was
trekking
across
the
Pennine
Way
on
a
shoot
for
an
outdoors
magazine.
Diese
Kamera
hat
sich
so
richtig
bei
einer
Wanderung
über
den
Pennine
Way
bewährt,
auf
der
ich
Aufnahmen
für
ein
Freizeitmagazin
machen
wollte.
ParaCrawl v7.1
But
his
violent
biker’s
past
finally
came
into
its
own
when
he
had
to
fight
off
the
enormous
nest
of
poisonous,
killer
snakes
in
which
the
rear
end
of
the
plane
had
landed.
Doch
seine
rüde
Vergangenheit
als
Biker
war
ihm
ziemlich
hilfreich
im
Kampf
gegen
das
riesige
Nest
von
giftigen
Würgeschlangen,
in
das
das
Heck
des
Flugzeugs
gekracht
war.
ParaCrawl v7.1
But
his
violent
biker's
past
finally
came
into
its
own
when
he
had
to
fight
off
the
enormous
nest
of
poisonous,
killer
snakes
in
which
the
rear
end
of
the
plane
had
landed.
Doch
seine
rüde
Vergangenheit
als
Biker
war
ihm
ziemlich
hilfreich
im
Kampf
gegen
das
riesige
Nest
von
giftigen
Würgeschlangen,
in
das
das
Heck
des
Flugzeugs
gekracht
war.
ParaCrawl v7.1
Here,
too,
the
system
solution
from
SCHAAF
came
into
its
own,
as
both
systems
(GripLoc
and
ExpaTen)
can
be
assembled
with
the
same
hydraulic
pump.
Auch
hier
konnte
die
Systemlösung
aus
dem
Hause
SCHAAF
seine
Stärken
ausspielen,
da
sich
beide
Systeme
(GripLoc
und
ExpaTen)
mit
der
Selben
Hydraulikpumpe
montieren
lässt.
ParaCrawl v7.1
From
1915
onwards
however,
he
began
to
develop
his
own
style
and
his
take
on
Cubism
came
into
its
own.
Ab
1915
jedoch
begann
er
sich
einen
individuellen
Stil
zu
erarbeiten
und
interpretierte
den
Kubismus
nach
seiner
eigenen
Kreativität.
ParaCrawl v7.1
A
major
video-art
scene
came
into
its
own
in
the
1990s—with
festivals,
prizes,
and
a
number
of
newly
founded
educational
institutions
specialized
in
media
art.
In
den
1990er
Jahren
hat
sich
eine
große
Videokunstszene
etabliert
–
mit
Festivals,
Preisen
und
einer
Reihe
von
neu
geschaffenen
Ausbildungseinrichtungen,
die
auf
Medienkunst
spezialisiert
sind.
ParaCrawl v7.1
The
fourth
civilization,
originating
in
technological
advances
of
the
mid
19th
century,
came
into
its
own
after
World
War
I.
Die
vierte
Zivilisation,
entstehend
in
den
technologischen
Fortschritten
des
mittleren
19.
Jahrhunderts,
kam
in
seine
Selbst
nach
dem
Ersten
Weltkrieg.
ParaCrawl v7.1
An
area
where
the
first
homes
on
extensive
private
plots
appeared
in
the
1960s,
it
came
into
its
own
in
subsequent
years,
being
largely
consolidated
by
the
early
2000s.
Ein
Gebiet,
in
dem
die
ersten
Häuser
auf
großzügigen
Grundstücken
in
den
1960er
Jahren
entstanden
sind,
das
sich
in
den
Folgejahren
zu
etwas
Eigenementwickelte
und
in
den
ersten
Jahren
nach
2000
fertig
gestellt
wurde.
ParaCrawl v7.1