Translation of "Cambering" in German
In
certain
instances,
such
a
cambering
may
even
be
entirely
eliminated.
In
bestimmten
Fällen
kann
sogar
ganz
auf
eine
solche
Bombierung
verzichtet
werden.
EuroPat v2
Cambering
the
cell
housing
may
take
place
thereafter.
Anschließend
kann
die
Bombierung
des
Zellgehäuses
stattfinden.
EuroPat v2
In
some
cases,
a
cambering
of
this
kind
may
also
be
completely
eliminated.
In
bestimmten
Anwendungsfällen
kann
auf
eine
solche
Bombierung
auch
ganz
verzichtet
werden.
EuroPat v2
As
a
rule,
the
web
is
centered
by
a
technically
common
cambering
of
the
drive
drum.
Im
Regelfall
wird
der
Gurt
zentriert
durch
eine
technisch
übliche
Bombierung
der
Antriebstrommel.
EuroPat v2
Rollers
provided
with
cambering
meet
these
requirements
only
by
maintaining
predetermined
parameters.
Mit
einer
Bombierung
versehene
Walzen
erfüllen
die
vorgegebenen
Anforderungen
nur
unter
Einhaltung
der
vorgegebenen
Parameter.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
method
and
apparatus
for
cambering
the
edges
of
webs
of
thermoplastic
materials
on
one
or
both
sides.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
Vorrichtungen
zur
ein-
und
beidseitigen
Randüberhöhung
bahnförmiger
Thermoplaste.
EuroPat v2
There
can
in
particular
be
a
cambering
of
the
plate,
as
well
as
damage
to
the
edge
protection.
Es
kann
insbesondere
zum
Verwölben
der
Platte,
aber
auch
zu
Beschädigungen
des
Kantenschutzes
kommen.
EuroPat v2
Thus,
the
plate
is
not
firmly
locked
by
the
edge
protection
and
can
consequently
not
undergo
cambering.
Die
Platte
ist
also
durch
den
Kantenschutz
nicht
fest
eingespannt.
Sie
kann
sich
folglich
nicht
verwölben.
EuroPat v2
Cambering
of
the
cell
housing
may
be
carried
out
prior
to
or
after
insertion
of
the
chemicals
carriers
into
the
cell
housing.
Die
Bombierung
des
Zellgehäuses
kann
vor
oder
nach
dem
Einfügen
der
Chemikalienträger
ins
Zellgehäuse
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
object
of
the
invention
is
to
produce
on
a
web,
in
one
operation,
a
sufficiently
high
cambering
of
the
edges,
which
corresponds
to
the
thicknesses
of
the
layers
cast
on
to
the
strip,
remains
stable
in
shape,
does
not
produce
a
"winged"
effect
and
effectively
prevents
individual
windings
of
the
web
from
shooting
out
and
to
avoid
pressure
exposures
in
layers
of
photographic
pressure
sensitive
emulsions
if
used.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde
eine
ausreichend
hohe
Randüberhöhung
in
einem
Arbeitsgang
zu
erzeugen,
die
den
auf
das
Band
gegossenen
Schichtdikken
entspricht,
formstabil
bleibt,
keine
Flügeligkeit
hervorruft
und
ein
Ausschießen
einzelner
Windungen
der
Bahn
wirksam
verhindert.
EuroPat v2
The
object
has
been
achieved
according
to
the
invention
in
that
the
thermoplastic
cambering
of
the
edges
of
the
web
is
made
by
utilizing
the
energy
of
ultrasonic
vibration.
Die
Aufgabe
wurde
gemäß
der
Erfindung
dadurch
gelöst,
daß
die
thermoplastische
Randüberhöhung
der
Bahnränder
durch
die
Verwendung
von
Ultraschallschwingungsenergie
erfolgt.
EuroPat v2
When
the
energy
of
ultrasonic
vibration
was
used
in
a
stamping
method
for
cambering
the
edges,
it
was
surprisingly
found
that
no
"winged"
effect
occurred
even
in
the
case
of
extremely
large
cambers.
Bei
der
Verwendung
von
Ultraschallschwingungsenergie
zur
Randüberhöhung
als
Prägeverfahren
zeigte
sich
überraschenderweise
auch
bei
extrem
großen
Überhöhungen,
daß
keine
Flügeligkeit
auftritt.
EuroPat v2
In
addition
the
web
1a
increases
the
torsion
strength
of
the
X-ray
sheet
film
cassette,
without
losing
the
advantages
of
the
sandwich
structure
such
as
cost
favorable
manufacture,
simple
production
of
cambering
and
high
transparency
for
X-ray
radiation.
Zudem
erhöht
der
Steg
1e
die
Verwindungssteifigkeit
der
Röntgenblattfilmkassette,
ohne
daß
die
Vorteile
der
Sandwichbauweise,
wie
kostengünstige
Fertigung,
einfaches
Erzeugen
einer
Bombierung
und
hohe
Transparenz
für
Röntgenstrahlen
dabei
verlorengingen.
EuroPat v2
The
stamping
tips
penetrating
the
web
shape
the
material
thermoplastically
so
as
to
form
beads
around
the
tips,
which
lead
to
cambering
of
the
edges.
Die
in
die
Bahn
eindringenden
Prägespitzen
verformen
das
Material
thermoplastisch,
so
daß
rings
um
die
Spitzen
Aufwulstungen
entstehen,
die
zu
einer
Randüberhöhung
führen.
EuroPat v2