Translation of "By the end of this month" in German
If
I
don't
meet
your
best
friend
by
the
end
of
this
month,
it's
mine.
Wenn
ich
deinen
besten
Freund
nicht
vor
Monatsende
sehe,
gehört
sie
mir.
OpenSubtitles v2018
You
are
to
finish
this
work
by
the
end
of
this
month.
Sie
müssen
bis
Monatsende
mit
dieser
Arbeit
fertig
sein.
Tatoeba v2021-03-10
We
expect
a
decision
by
the
end
of
this
month.
Wir
erwarten
bis
Ende
des
Monats
eine
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
The
last
VCR
in
VHS
format
in
Japan
will
be
made
by
the
end
of
this
month.
Der
Letzte
Videorekorder
VHS
in
Japan
produziert
wird
bis
Ende
dieses
Monats.
CCAligned v1
According
to
the
forecasts,
the
transaction
will
be
capacity
to
term
by
the
end
of
this
month.
Gemäss
den
Vorsorgen
wird
die
Transaktion
innerhalb
des
Endes
von
diesem
Monat
vollzogen.
ParaCrawl v7.1
The
Japanese
new
edition
of
ReSurfacing
will
be
printed
by
the
end
of
this
month.
Die
neue
japanische
Ausgabe
von
ReSurfacing
wird
Ende
Monat
gedruckt.
ParaCrawl v7.1
Our
goal
is
to
save
100
by
the
end
of
this
month.
Unser
Ziel
ist
dass
100
bis
Ende
dieses
Monats
vor
FGM
zu
retten.
ParaCrawl v7.1
We
should
start
printing
by
the
end
of
this
month.
Wir
sollten
Ende
dieses
Monats
in
Druck
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
games
should
be
available
by
the
end
of
this
month.
Die
fertigen
Spiele
sollten
Ende
des
Monats
verfügbar
sein.
ParaCrawl v7.1
They
will
be
operational
by
the
end
of
this
month
and
we
are
planning
for
an
initial
period
of
12
months.
Sie
werden
Ende
des
Monats
einsatzbereit
sein
und
sind
zunächst
auf
12
Monate
angelegt.
Europarl v8
The
Commission
will
be
in
a
position
to
come
forward
with
a
proposal
on
the
matter
by
the
end
of
this
month.
Die
Kommission
wird
bis
Ende
des
Monats
in
der
Lage
sein,
einen
entsprechenden
Vorschlag
vorzulegen.
Europarl v8
Most
varieties
will
be
ready
halfway
through
or
by
the
end
of
this
month.
Die
meisten
Varietäten
werden
in
der
Mitte
oder
am
Ende
dieses
Monats
fertig
sein.
ParaCrawl v7.1
By
the
end
of
this
month
you
super
discounts
from
AliExpress
and
free
shipping
in
anywhere
in
the
world.
Bis
zum
Ende
dieses
Monats
erhalten
Sie
Super-Rabatte
von
AliExpress
und
versandkostenfrei
überall
auf
der
Welt.
CCAligned v1
By
the
end
of
this
month
the
International
Commissions
will
be
formed,
the
results
will
be
announced
very
soon.
Die
Internationalen
Kommissionen
werden
Ende
dieses
Monats
zusammengesetzt
sein,
eine
Ankündigung
folgt
in
Kürze.
ParaCrawl v7.1
President
Trump
is
likely
to
announce
his
choice
for
the
next
Fed
Chair
by
the
end
of
this
month.
Ende
des
Monats
wird
Präsident
Trump
wahrscheinlich
seine
Wahl
für
den
nächsten
Fed-Chef
bekanntgeben.
ParaCrawl v7.1
Xiaomi
Mi
9
shipments
are
expected
to
exceed
1,5
million
units
by
the
end
of
this
month.
Xiaomi
Mi
9-Sendungen
werden
1,5
bis
Ende
dieses
Monats
um
eine
Million
Einheiten
übersteigen.
ParaCrawl v7.1
The
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
has
actually
supported
such
a
strategy
for
a
long
time
and
I
would
like
to
welcome,
in
this
context,
the
European
Commission's
announcement
to
the
effect
that
a
strategy
which
will
combine
security
and
development
aspects
will
be
presented
by
the
end
of
this
month.
Die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
befürwortet
seit
langem
eine
solche
Strategie
und
begrüßt
in
diesem
Zusammenhang
die
Mitteilung
der
Europäischen
Kommission,
dass
sie
bis
Ende
dieses
Monats
eine
Strategie
vorstellen
will,
in
der
die
Aspekte
der
Sicherheit
und
der
Entwicklung
kombiniert
werden.
Europarl v8
I
can
only
say
that
the
British
Government
and
the
British
Minister
for
Agriculture
have
announced
that
they
are
now
in
a
position
to
put
a
proposal
on
the
table,
as
regards
the
additional
slaughter
programme,
by
the
end
of
this
month
at
the
latest.
Ich
kann
Ihnen
sagen,
daß
die
britische
Regierung
und
der
britische
Landwirtschaftsminister
angekündigt
haben,
daß
sie
-
was
dieses
zusätzliche
Schlachtprogramm
anbelangt
-
imstande
sind,
bis
spätestens
Ende
dieses
Monats
einen
Vorschlag
vorzulegen.
Europarl v8
We
understand
that
during
Sir
Leon
Brittan's
visit,
he
made
it
clear
that
unless
GATT-compatible
legislation
is
submitted
to
Congress
by
the
end
of
this
month,
the
European
Union
will
request
the
WTO
consultations.
Unseres
Wissens
hat
Sir
Leon
Brittan
während
seines
Besuchs
deutlich
gemacht,
daß
die
EU
WTO-Beratungen
fordern
wird,
wenn
dem
Kongreß
bis
zum
Ende
dieses
Monats
keine
mit
dem
GATT
zu
vereinbarenden
Rechtsvorschriften
vorgelegt
werden.
Europarl v8
As
both
President
Santer
and
President
Verheugen
were
saying,
if
there
is
to
be
no
agreement
by
the
end
of
this
month
then
there
will
be
difficulties.
Sowohl
Kommissionspräsident
Santer
als
auch
der
Ratsvorsitzende
Verheugen
haben
auf
die
Probleme
hingewiesen,
die
auftreten
werden,
wenn
bis
Ende
dieses
Monats
keine
Einigung
erreicht
worden
ist.
Europarl v8
Well
here
today
we
have
another
press
release
from
the
new
Prime
Minister
of
Turkey,
to
end
arrests
for
freedom
of
speech
by
the
end
of
this
month
and
to
give
guarantees
for
all
press
freedoms.
Heute
liegt
uns
eine
weitere
Pressemeldung
des
neuen
türkischen
Ministerpräsidenten
vor,
daß
Verhaftungen
aufgrund
freier
Meinungsäußerungen
bis
Ende
dieses
Monats
beendet
und
die
Pressefreiheit
garantiert
würden.
Europarl v8
The
European
Council
has
repeatedly
expressed
its
commitment
to
conclude
negotiations
by
the
end
of
this
month
and
to
adopt
the
necessary
reforms.
Der
Europäische
Rat
hat
mehrfach
seinen
Willen
bekundet,
die
Verhandlungen
bis
Ende
dieses
Monats
abzuschließen
und
die
unerläßlichen
Reformen
zu
verabschieden.
Europarl v8
This
is
why
I
welcome
the
agreement
reached
within
the
General
Affairs
Council
on
concluding
negotiations
with
Croatia
by
the
end
of
this
month.
Deshalb
habe
ich
die
im
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten"
erreichte
Einigung
begrüßt,
die
Verhandlungen
mit
Kroatien
bis
Ende
dieses
Monats
abzuschließen.
Europarl v8
We
are
nevertheless
pleased
that
in
response
to
the
amendment
we
tabled
asking
for
the
set-aside
rate
to
be
set
by
the
end
of
this
month,
that
is,
for
a
decision
on
the
set-aside
rate
to
be
adopted
at
the
same
time
as
the
prices
package,
the
Commission
has
proposed
a
new
regulation
applicable
to
the
forthcoming
agricultural
year.
Dennoch
sind
wir
erfreut
darüber,
daß,
nachdem
wir
in
unserem
Änderungsantrag
die
Festlegung
des
Stillegungssatzes
vor
Monatsende
gefordert
hatten,
das
heißt
gleichzeitig
mit
dem
Preispaket
eine
Entscheidung
über
den
Stillegungssatz,
daß
nun
die
Kommission
uns
also
eine
neue
Verordnung
vorlegt,
die
schon
für
das
nächste
Landwirtschaftsjahr
gelten
soll.
Europarl v8