Translation of "By one" in German
Meanwhile,
the
number
of
working
age
people
is
dropping
by
one
million
per
year.
Gleichzeitig
sinkt
die
Zahl
der
Arbeitnehmer
jedes
Jahr
um
eine
Millionen.
Europarl v8
The
various
tasks
on
the
list
of
priorities
should
be
tackled
one
by
one.
Die
Aufgaben
auf
der
Prioritätenliste
sollten
Stück
für
Stück
in
Angriff
genommen
werden.
Europarl v8
Such
an
alternate
may
normally
be
accompanied
by
one
person.
Der
Stellvertreter
kann
in
der
Regel
von
einer
Person
begleitet
werden.
DGT v2019
The
Executive
Director
may
be
assisted
by
one
or
more
Heads
of
Unit.
Der
leitende
Direktor
kann
von
einem
oder
mehreren
Referatsleitern
unterstützt
werden.
DGT v2019
This
was
mainly
due
to
rationalisation
efforts
by
one
of
the
largest
Community
producers.
Dies
ist
im
Wesentlichen
auf
die
Rationalisierungsmaßnahmen
eines
der
größten
Gemeinschaftshersteller
zurückzuführen.
DGT v2019
If
requested
by
one
or
more
Committee
members,
this
document
will
be
discussed
by
the
Committee.
Auf
Antrag
eines
oder
mehrerer
Ausschussmitglieder
wird
dieses
Dokument
im
Ausschuss
erörtert.
DGT v2019
The
population
has
been
affected
by
one
of
the
most
serious
humanitarian
crises
in
the
world.
Die
Bevölkerung
ist
von
einer
der
schlimmsten
humanitären
Krisen
weltweit
betroffen.
Europarl v8
The
Commission
is
raising
its
development
assistance
by
one
third
to
EUR
200
million.
Die
Kommission
erhöht
ihre
Entwicklungshilfe
um
ein
Drittel
auf
200
Mio.
EUR.
Europarl v8
Lastly,
we
have
managed
to
reduce
the
regulation's
application
deadline
by
one
year.
Abschließend
haben
wir
die
Herabsetzung
der
Anwendungsfrist
der
Verordnung
um
ein
Jahr
erreicht.
Europarl v8
This
matter
was
also
mentioned
by
one
of
the
Members.
Dieses
Thema
wurde
auch
von
einem
der
Mitglieder
dieses
Hauses
erwähnt.
Europarl v8
I
shall
deal
with
the
various
points
briefly
one
by
one.
Ich
möchte
auf
die
einzelnen
Punkte
nacheinander
kurz
eingehen.
Europarl v8
In
fact,
it
voted
by
just
one
vote
to
do
so.
Tatsächlich
hatte
er
nur
mit
einer
Stimme
Mehrheit
dafür
gestimmt.
Europarl v8