Translation of "By one" in German

Meanwhile, the number of working age people is dropping by one million per year.
Gleichzeitig sinkt die Zahl der Arbeitnehmer jedes Jahr um eine Millionen.
Europarl v8

The various tasks on the list of priorities should be tackled one by one.
Die Aufgaben auf der Prioritätenliste sollten Stück für Stück in Angriff genommen werden.
Europarl v8

Such an alternate may normally be accompanied by one person.
Der Stellvertreter kann in der Regel von einer Person begleitet werden.
DGT v2019

The Executive Director may be assisted by one or more Heads of Unit.
Der leitende Direktor kann von einem oder mehreren Referatsleitern unterstützt werden.
DGT v2019

This was mainly due to rationalisation efforts by one of the largest Community producers.
Dies ist im Wesentlichen auf die Rationalisierungsmaßnahmen eines der größten Gemeinschaftshersteller zurückzuführen.
DGT v2019

If requested by one or more Committee members, this document will be discussed by the Committee.
Auf Antrag eines oder mehrerer Ausschussmitglieder wird dieses Dokument im Ausschuss erörtert.
DGT v2019

The population has been affected by one of the most serious humanitarian crises in the world.
Die Bevölkerung ist von einer der schlimmsten humanitären Krisen weltweit betroffen.
Europarl v8

The Commission is raising its development assistance by one third to EUR 200 million.
Die Kommission erhöht ihre Entwicklungshilfe um ein Drittel auf 200 Mio. EUR.
Europarl v8

Lastly, we have managed to reduce the regulation's application deadline by one year.
Abschließend haben wir die Herabsetzung der Anwendungsfrist der Verordnung um ein Jahr erreicht.
Europarl v8

This matter was also mentioned by one of the Members.
Dieses Thema wurde auch von einem der Mitglieder dieses Hauses erwähnt.
Europarl v8

I shall deal with the various points briefly one by one.
Ich möchte auf die einzelnen Punkte nacheinander kurz eingehen.
Europarl v8

In fact, it voted by just one vote to do so.
Tatsächlich hatte er nur mit einer Stimme Mehrheit dafür gestimmt.
Europarl v8