Translation of "By half" in German
You
have
exceeded
your
speaking
time
by
more
than
half.
Sie
haben
jetzt
Ihre
Redezeit
um
mehr
als
die
Hälfte
überschritten.
Europarl v8
The
ice
cover
has
already
shrunk
by
half.
Die
Eisdecke
ist
bereits
um
die
Hälfte
geschrumpft.
Europarl v8
Doing
away
with
the
country
of
origin
principle
reduces
the
growth
effects
of
this
measure
by
half.
Die
Abschaffung
des
Herkunftslandprinzips
würde
die
Wachstumseffekte
dieser
Maßnahme
halbieren.
Europarl v8
After
all,
being
more
healthy
by
half
is
not
an
option.
Um
die
Hälfte
gesünder
ist
nämlich
keine
Option.
Europarl v8
It's
fallen
by
half.
Es
ist
um
die
Hälfte
gefallen.
TED2020 v1
In
addition,
the
gatehouse
in
front
of
the
westwork
was
reduced
by
about
half.
Auch
das
Portalhaus
vor
dem
Westwerk
wurde
um
etwa
die
Hälfte
abgetragen.
Wikipedia v1.0
He
began
his
meal
by
drinking
half
a
glass
of
ale.
Er
begann
sein
Essen
mit
einem
halben
Glas
Bier.
Tatoeba v2021-03-10
He
reduced
the
number
of
distinct
painters
by
half.
Er
reduzierte
die
erkennbaren
Maler
um
die
Hälfte.
Wikipedia v1.0
As
a
result,
wages
were
cut
by
half.
Daher
wurden
die
Löhne
um
die
Hälfte
gekürzt.
News-Commentary v14
By
2016,
that
share
had
fallen
by
half.
Bis
2016
hatte
sich
dieser
Anteil
halbiert.
News-Commentary v14
Real
wages
tripled,
and
poverty
and
unemployment
fell
by
half.
Die
Reallöhne
verdreifachten
sich,
Armut
und
Arbeitslosigkeit
fielen
um
die
Hälfte.
News-Commentary v14
Incomes
in
the
country’s
major
economic
sector
plummeted
by
around
half.
Die
Einkommen
im
wichtigsten
Wirtschaftssektor
des
Landes
fielen
um
rund
die
Hälfte.
News-Commentary v14
The
town,
by
contrast,
was
half-destroyed
in
1637.
Die
Stadt
dagegen
wurde
1637
zur
Hälfte
zerstört.
Wikipedia v1.0
The
debt-to-GDP
ratio
is
expected
to
decline
by
about
half
a
percentage
point
of
GDP
.
Die
Schuldenquote
wird
vermutlich
gegenüber
2004
um
etwa
einen
halben
Prozentpunkt
sinken
.
ECB v1