Translation of "By concluding" in German

EU Member States assure their energy resources by concluding bilateral agreements.
Die EU-Mitgliedstaaten sichern ihre Energieressourcen durch den Abschluss bilateraler Abkommen.
Europarl v8

The final purity is obtained by a concluding etching step or a mechanical surface treatment.
Die endgültige Reinheit wird durch einen abschließenden Ätzschritt oder einen mechanischen Oberflächenabtrag erzielt.
EuroPat v2

What did we gain by concluding the non-aggression pact with Germany?
Was haben wir durch den Abschluss des Nichtangriffspakts mit Deutschland gewonnen?
ParaCrawl v7.1

The spouses can depart from the statutory regime by concluding a marital agreement.
Die Ehegatten können durch Abschluss eines Ehevertrages vom gesetzlichen Güterstand abweichen.
ParaCrawl v7.1

Credit risk from derivatives is mitigated substantially by concluding collateral agreements.
Durch den Abschluss von Sicherheitenvereinbarungen wird das Kreditrisiko aus Derivaten wesentlich reduziert.
ParaCrawl v7.1

The Customer creates a permanent account by concluding such registration.
Mit Abschluss der Registrierung erstellt der Kunde einen dauerhaften Account.
ParaCrawl v7.1

This is done by concluding a license agreement, called a Deposit License.
Dies geschieht durch den Abschluss einer Lizenzvereinbarung, der sogenannten Deposit License.
ParaCrawl v7.1

By concluding a marriage contract, the spouses can stipulate:
Durch den Abschluss eines Ehevertrages können die Ehegatten:
ParaCrawl v7.1

By concluding the transaction, both Parties agree to observe data protection laws.
Durch das Zustandekommen des Rechtsgeschäfts vereinbaren beide Seiten die jeweiligen Datenschutzgesetze zu beachten.
ParaCrawl v7.1

The Contracting Parties may by mutual consent extend this Agreement by concluding agreements on specific matters.
Die Vertragsparteien können das vorliegende Abkommen in gegenseitigem Einvernehmen durch Abkommen über weitere spezifische Bereiche erweitern.
JRC-Acquis v3.0

The state concerned may accede to this Convention by concluding an agreement with the Community.
Der betreffende Staat kann diesem Abkommen durch Abschluss eines Abkommens mit der Gemeinschaft beitreten.
EUbookshop v2

The State concerned may aeeede to thls Convention by concluding a:r agreement with the Co m n nrn i ty.
Der betreffende Staat kann die sem Abkommen durch Abschluss eines Abkommens mit der Gemein schaft beitreten.
EUbookshop v2

The State concerned may accede to this Convention by concluding an agreement with the Community.
Der betreffende Staat kann diesem Abkommen durch Abschluss eines Abkommens mit der Gemeinschaft beitreten.
EUbookshop v2

Some firms have tried to maintain their position on the market by concluding agreementsthat restrict competition.
So haben bestimmte Unternehmen versucht, ihre Marktposition durch den Abschluß wertbewerbsbeschränkender Vereinbarungen zu wahren.
EUbookshop v2

The Sute concerned may accede to this Convention by concluding an agreement with the Community.
Der betreffende Staat kann diesem Abkommen durch Abschluß eines Abkommens mit der Gemeinschaft beitreten. ten.
EUbookshop v2

They are thenencouraged to take these issues further on their own by concluding EU-wide agreements.
Sie werdendabei ermutigt, diese Belange durch die Vereinbarung EU-weiter Regelungen in Eigenregie weiter zu bearbeiten.
EUbookshop v2

The EU has requested Russia to facilitate this co-operation by concluding a readmission agreement.
Die EU hat Russland aufgefordert, diese Zusammenarbeit durch den Abschluss eines Rückübernahmeabkommens zu erleichtern.
TildeMODEL v2018