Translation of "By case" in German

This activity is performed on a case-by-case basis, according to need.
Dieser Vorgang wird fallweise und je nach Bedarf durchgeführt.
Europarl v8

The decision as to whether or not visa requirements should apply to third countries is taken on a case-by-case basis.
Die Entscheidung ob eine Visumpflicht für Drittstaaten gilt oder nicht, geschieht fallweise.
Europarl v8

The response cannot and should not be on a case by case basis.
Die Maßnahmen dürfen nicht und sollten nicht von Fall zu Fall erfolgen.
Europarl v8

You really have to answer that question on a case-by-case basis.
Das ist eine Frage, die muß man wirklich im Einzelfall entscheiden.
Europarl v8

Contributions to regional projects will be considered on a case-by-case basis.
Über die Finanzbeiträge zu Regionalprojekten wird fallweise entschieden.
DGT v2019

This was later proved not to be the case by the terms of the ground rent contract.
Diese Vermutung wurde durch die Klauseln des Erbbaurechtsvertrages widerlegt.
DGT v2019

This is confirmed by the case law of the Court in the VAT field.
Dies wird durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes zur Mehrwertsteuer bestätigt.
DGT v2019

The work is performed on a case-by-case basis, according to need.
Die Arbeit wird fallweise und je nach Bedarf durchgeführt.
Europarl v8

The share of foreign participation in the capital of local reinsurance companies is determined on a case-by-case basis.
Der Anteil der ausländischen Beteiligung am Kapital zyprischer Rückversicherungsgesellschaften wird im Einzelfall festgelegt.
DGT v2019

As regards bilateral negotiations, we would like to look at them on a case-by-case basis.
Was die bilateralen Verhandlungen angeht, so würden wir hier gern fallweise diskutieren.
Europarl v8