Translation of "By case" in German
This
activity
is
performed
on
a
case-by-case
basis,
according
to
need.
Dieser
Vorgang
wird
fallweise
und
je
nach
Bedarf
durchgeführt.
Europarl v8
The
decision
as
to
whether
or
not
visa
requirements
should
apply
to
third
countries
is
taken
on
a
case-by-case
basis.
Die
Entscheidung
ob
eine
Visumpflicht
für
Drittstaaten
gilt
oder
nicht,
geschieht
fallweise.
Europarl v8
The
response
cannot
and
should
not
be
on
a
case
by
case
basis.
Die
Maßnahmen
dürfen
nicht
und
sollten
nicht
von
Fall
zu
Fall
erfolgen.
Europarl v8
You
really
have
to
answer
that
question
on
a
case-by-case
basis.
Das
ist
eine
Frage,
die
muß
man
wirklich
im
Einzelfall
entscheiden.
Europarl v8
Contributions
to
regional
projects
will
be
considered
on
a
case-by-case
basis.
Über
die
Finanzbeiträge
zu
Regionalprojekten
wird
fallweise
entschieden.
DGT v2019
This
was
later
proved
not
to
be
the
case
by
the
terms
of
the
ground
rent
contract.
Diese
Vermutung
wurde
durch
die
Klauseln
des
Erbbaurechtsvertrages
widerlegt.
DGT v2019
This
is
confirmed
by
the
case
law
of
the
Court
in
the
VAT
field.
Dies
wird
durch
die
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofes
zur
Mehrwertsteuer
bestätigt.
DGT v2019
The
work
is
performed
on
a
case-by-case
basis,
according
to
need.
Die
Arbeit
wird
fallweise
und
je
nach
Bedarf
durchgeführt.
Europarl v8
The
share
of
foreign
participation
in
the
capital
of
local
reinsurance
companies
is
determined
on
a
case-by-case
basis.
Der
Anteil
der
ausländischen
Beteiligung
am
Kapital
zyprischer
Rückversicherungsgesellschaften
wird
im
Einzelfall
festgelegt.
DGT v2019
As
regards
bilateral
negotiations,
we
would
like
to
look
at
them
on
a
case-by-case
basis.
Was
die
bilateralen
Verhandlungen
angeht,
so
würden
wir
hier
gern
fallweise
diskutieren.
Europarl v8