Translation of "By a whisker" in German
I
just
caught
the
very
last
train
by
a
whisker.
Genau
um
Haaresbreite
habe
ich
noch
den
allerletzten
Zug
erwischt.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
it
works
just
by
a
whisker!
Manchmal
geht
es
nur
um
Haaresbreite!
ParaCrawl v7.1
However
reluctantly,
Silvio
Berlusconi
accepted
in
the
end
that
he
had
lost,
if
just
by
a
whisker,
as
did
Viktor
Orban
in
Hungary.
Zwar
widerwillig
akzeptierte
Silvio
Berlusconi
am
Ende
doch,
dass
er
verloren
hatte,
wenn
auch
nur
um
ein
Haar,
genau
wie
Viktor
Orban
in
Ungarn.
News-Commentary v14
However,
regardless
of
whether
the
emitter
contact
041,
042,
04n
of
every
cell
is
led
out
directly
by
means
of
a
whisker
wire
or
is
connected
to
the
common
emitter
400
in
a
different
layout
geometry,
troublesome
potential
differences
result
between
the
points
401,
402,
40n
with
the
existing
high
currents.
Unabhängig
davon
jedoch,
ob
der
Emitteranschluß
041,
042,
04n
jeder
Zelle
direkt
mittels
eines
Bonddrahts
nach
außen
geführt
ist
oder
bei
einer
anderen
Zusammenfassung
im
Layout
zum
gemeinsamen
Emitter
400,
ergeben
sich
bei
den
vorliegenden
großen
Strömen
störende
Potentialdifferenzen
zwischen
den
Punkten
401,
402,
40n.
EuroPat v2
Other
prime
ministers,
who
win
elections
by
a
whisker,
end
up
with
cat-and-dog
coalitions.
Andere
Ministerpräsidenten,
die
die
Wahl
um
Haaresbreite
gewinnen,
müssen
in
Koalitionen
zusammenarbeiten,
die
wie
Hund
und
Katze
miteinander
sind.
News-Commentary v14
One
of
his
co-conspirators
was
Carl-Hans
Graf
von
Hardenberg,
Neuhardenberg's
last
'Lord
of
the
Manor',
who
was
arrested
by
the
Gestapo
on
24
July
1944
and
survived
by
a
whisker.
Einer
der
Mitwisser
dieses
Attentats
war
Carl-Hans
Graf
von
Hardenberg,
der
letzte
Standesherr
auf
Neuhardenberg,
der
am
24.
Juli
1944
von
der
Gestapo
verhaftet
wurde
und
nur
mit
Not
überlebt
hat.
ParaCrawl v7.1
But
Cordon's
pass
to
the
long
post
was
missed
by
Middleton
by
a
cat's
whisker
only,
and
that
was
that.
Minute
noch
einmal
zu
einer
Riesenchance,
als
Middleton
den
Pass
von
Cordon
am
langen
Pfosten
nur
um
Haaresbreite
verfehlt.
ParaCrawl v7.1
A
death
would
not
be
death
in
the
normal
understanding
of
the
word,
it
would
simply
be
the
Universe’s
way
of
separating
people
into
worlds
that
no
longer
shared
any
overlap
at
all,
even
if
they
had
only
separated
by
a
whisker.
Tod
wäre
nicht,
was
man
normalerweise
mit
Tod
meint,
es
wäre
einfach
der
Weg
des
Universums,
wie
Menschen
voneinander
getrennt
würden,
die
gar
nichts
mehr
gemeinsam
haben,
selbst
wenn
nur
ein
Haar
sie
voneinander
trennen
würde.
ParaCrawl v7.1
Close
enough
to
taste
the
winners'
champagne,
only
to
miss
out
by
a
whisker.
Nah
genug,
um
den
Champagner
der
Sieger
zu
kosten,
den
Sieg
aber
doch
um
Haaresbreite
verfehlt.
ParaCrawl v7.1
It
has
a
beautiful
soft
black
coat,
dark
eyes,
and
a
pointed
snout,
surrounded
by
a
few
whiskers,
always
dirty
from
the
remains
of
food.
Er
hat
ein
schönes
weiches
schwarzes
Fell,
dunkle
Augen,
eine
spitze
Schnauze
mit
Schnurrhaaren,
die
von
den
Essensresten
immer
schmutzig
sind.
ParaCrawl v7.1
A
grim
goblin
face
framed
by
a
fox-red
whiskers
and
bushy
eyebrows
of
the
same
colour
looks
out
from
under
the
typical
St.
Patrick's
Day
cylinder.
Ein
grimmiges
Kobolds-Gesicht,
eingerahmt
von
einem
fuchsroten
Backenbart
und
versehen
mit
buschigen
Augenbrauen
in
derselben
Farbe,
blickt
unter
dem
typischen
St.
Patrick's
Day-Zylinder
hervor.
ParaCrawl v7.1