Translation of "Business practitioner" in German
From
his
business
card,
the
practitioner
learned
that
he
was
Head
of
the
Presidential
Office
in
the
country
he
came
from.
Von
der
Visitenkarte
erfuhr
der
Praktizierende,
dass
dieser
Herr
der
Leiter
des
Präsidentenbüros
des
Landes
war,
aus
dem
er
stammte.
ParaCrawl v7.1
No
matter
what
size
business,
from
solo
practitioner
to
hundreds
of
employees,
a
thoughtful
strategic
plan
will
help
you
achieve
your
dreams.Many
business
owners
don't
go
down
the
strategic...
Egal
was
Größe
Geschäft,
vom
solo
Praktiker
zu
den
Hunderten
Angestellten,
ein
durchdachter
strategischer
Plan
Ihnen
hilft,
Ihre
Träume
zu
erzielen....
ParaCrawl v7.1
Our
two
team
members
were
part
of
the
teams
in
charge
of
the
first
two
Adobe
Partner
SME
projects,
which
started
last
October
–
the
design
of
the
new
AEM
Business
Practitioner
exam
and
review
the
Analytics
Architect
certification
program.
Die
beiden
Mitarbeiter
von
AMPLEXOR
gehörten
zu
den
Teams,
die
für
die
im
vergangenen
Oktober
gestarteten
ersten
zwei
SME-Partner-Projekte
zuständig
waren:
die
Konzeption
der
neuen
Prüfung
zum
AEM
Business
Practitioner
und
die
Überprüfung
des
Zertifizierungsprogramms
zum
Analytics
Architect.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
also
envisages
the
establishment
of
three
advisory
panels
-
consumer,
practitioner
and
small
business
practitioner.
Der
Entwurf
sieht
ferner
vor,
dass
die
neue
Einrichtung
auch
weiterhin
durch
drei
Beiräte
-
Verbraucher,
Unternehmen
und
KMU
-
in
seiner
Arbeit
unterstützt
wird.
ParaCrawl v7.1
Many
officials,
business
owners,
practitioners'
friends
and
families
are
learning
Falun
Gong.
Viele
Beamte,
Geschäftsleute,
Freunde
und
Familien
von
Praktizierenden
lernen
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
However,
the
European
procedure
is
not
sufficiently
known
among
businesses,
citizens,
practitioners,
and
courts.
Allerdings
ist
das
europäische
Verfahren
bei
Unternehmen,
Bürgern,
Fachleuten
und
Gerichten
nicht
ausreichend
bekannt.
TildeMODEL v2018
It
is
targeted
at
citizens,
businesses,
legal
practitioners
and
the
judiciary.
Es
wendet
sich
an
Bürger,
Unternehmen,
Angehörige
der
Rechtsberufe
und
die
Justizbehörden.
TildeMODEL v2018
Other
parties
(businesses,
tax
practitioners
and
academics)
have
also
been
involved
through
a
VAT
expert
group.
Andere
Akteure
(Unternehmen,
Steuerfachleute
und
Wissenschaftler)
sind
ferner
ber
die
Mehrwertsteuer-Expertengruppe
eingebunden.
TildeMODEL v2018
Seeing
practitioners
busy
distributing
flyers
to
tourists,
he
was
moved
to
tears.
Als
er
sah,
wie
fleißig
die
Praktizierenden
Flugblätter
verteilten,
war
er
zu
Tränen
gerührt.
ParaCrawl v7.1
These
are
everyday
phrases
employed
by
both
organisational
theorists
and
business
practitioners.
Das
sind
alltägliche
Redewendungen,
die
sowohl
von
Organistationstheoretikern
als
auch
von
Geschäftsleuten
benutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
I
feel
that
the
action
plan
presented
by
the
European
Commission
is
ambitious
but,
at
the
same
time,
it
is
necessary
to
properly
assess
the
effectiveness
and
compliance
with
set
objectives
of
measures
already
imposed,
in
order
to
satisfy
the
needs
of
citizens,
business
and
practitioners.
Ich
bin
der
Auffassung,
dass
der
von
der
Europäischen
Kommission
vorgelegte
Aktionsplan
ehrgeizig
ist,
es
aber
gleichzeitig
notwendig
ist,
die
Effizienz
der
bereits
ergriffenen
Maßnahmen
sowie
deren
Einhaltung
eingehend
zu
bewerten,
um
den
Bedürfnissen
der
Bürgerinnen
und
Bürger,
Unternehmen
und
Praktiker
gerecht
zu
werden.
Europarl v8
The
Alliance
will
explore
and
support
creative
ways
to
exchange
and
disseminate
CSR
best
practice,
initiatives
and
tools
with
a
view
to
making
them
relevant
to
business
practitioners,
policy
leaders,
consumers,
investors
and
the
wider
public
at
all
appropriate
levels
across
Europe
and
abroad.
Das
Bündnis
wird
kreative
Formen
des
Austauschs
und
der
Verbreitung
von
vorbildlichen
Lösungen,
Initiativen
und
Instrumenten
im
Bereich
CSR
ermitteln
und
unterstützen,
damit
diese
Lösungen,
Initiativen
und
Instrumente
für
die
Akteure
in
den
Unternehmen,
die
politischen
Entscheidungsträger,
die
Verbraucher,
die
Investoren
und
die
breite
Öffentlichkeit
in
Europa
und
in
anderen
Ländern
interessant
werden.
TildeMODEL v2018
The
event
jointly
organised
by
the
Commission
and
the
Spanish
presidency
succeeded
in
attracting
a
large
audience,
including
a
wide
array
of
political
leaders,
business
organisations
and
practitioners
in
the
field
of
business
support
services.
An
dem
von
der
Kommission
und
der
spanischen
Präsidentschaft
gemeinsam
veranstalteten
Forum
nahm
ein
breites
Publikum
teil,
darunter
zahlreiche
politische
Entscheidungsträger,
Unternehmensverbände
und
Fachleute
im
Bereich
der
Unternehmensförderung.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
encourage
the
use
of
electronic
tools,
which
can
provide
a
real
extra
benefit
for
citizens,
businesses,
legal
practitioners
and
the
courts,
including
tools
to
access
the
case-law
of
courts
in
other
Member
States.
Die
EU
sollte
die
Verwendung
elektronischer
Instrumente
fördern,
da
diese
den
Bürgern,
Unternehmen,
Angehörigen
der
Rechtsberufe
und
Gerichten
echte
Vorteile
bringen
können,
auch
in
Bezug
auf
den
Zugang
zur
Rechtsprechung
der
Gerichte
in
anderen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
split
payment
model22,
which
was
considered
to
be
the
most
far
reaching
change,
prompted
generally
negative
reactions
from
business
and
tax
practitioners.
Insbesondere
das
Modell
für
die
Aufteilung
von
Zahlungen22,
das
als
weitreichendste
Änderung
angesehen
wurde,
erntete
im
Allgemeinen
negative
Reaktionen
von
Unternehmen
und
Steuerfachleuten.
TildeMODEL v2018
Direct
electronic
communication
between
citizens,
legal
practitioners,
businesses
and
courts
is
becoming
a
reality
across
the
European
area
of
justice
and
the
EU
should
support
initiatives
in
this
area.
Direkte
elektronische
Kommunikation
zwischen
Bürgern,
Angehörigen
der
Rechtsberufe,
Unternehmen
und
Gerichten
ist
im
Europäischen
Rechtsraum
bereits
Realität,
und
die
EU
sollte
Initiativen
in
diesem
Bereich
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
Communication
on
European
contract
law
launched
a
consultation
procedure
that
yielded
numerous
contributions
from
governments
and
stakeholders,
including
businesses,
legal
practitioners,
academics
and
consumer
organisations.
Durch
die
Mitteilung
zum
europäischen
Vertragsrecht
wurde
ein
Konsultationsverfahren
eingeleitet,
in
dessen
Verlauf
zahlreiche
Beiträge
von
Regierungen
und
Interessengruppen
eingingen,
u.
a.
von
Unternehmen,
rechtsanwendenden
den
Berufen,
Hochschullehrern
und
Verbraucherverbänden.
TildeMODEL v2018
Such
partnerships
would
gather
education
and
training
practitioners,
businesses,
civil
society
bodies,
national
and
regional
authorities
with
a
common
agenda
and
within
a
lifelong
learning
perspective.
In
solchen
Partnerschaften
–
zur
Umsetzung
einer
gemeinsamen
Agenda
und
mit
Ausrichtung
auf
das
lebenslange
Lernen
–
könnten
Praktiker
aus
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung,
Unternehmen,
Akteure
der
Zivilgesellschaft
und
nationale
Behörden
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
these
meetings
has
been
to
ensure
that
there
is
adequate
consultation
and
that
the
Commission
and
Member
State
experts
are
able
to
benefit
from
the
collective
expertise
of
business
practitioners
and
academic
experts.
Diese
Sitzungen
wurden
organisiert,
um
sicherzustellen,
dass
eine
angemessene
Konsultation
stattfindet,
und
den
Sachverständigen
aus
Kommission
und
Mitgliedstaaten
zu
ermöglichen,
an
dem
kollektiven
Sachverstand
der
Fachleute
aus
Wirtschaft
und
Wissenschaft
teilzuhaben.
TildeMODEL v2018
The
Communication
has
so
far
yielded
more
than
160
comments
from
governments
and
all
sections
of
society,
including
businesses,
legal
practitioners,
academics
and
consumer
organisations.
Bisher
hat
die
Kommission
über
160
Kommentare
von
staatlichen
Stellen
und
aus
sämtlichen
Gesellschaftsschichten
erhalten,
einschließlich
von
Wirtschaftsvertretern,
Juristen,
Hochschulangehörigen
und
Verbraucherverbänden.
TildeMODEL v2018
Today's
launch
is
the
first
step
in
developing
a
multilingual
portal
that
can
make
life
easier
for
citizens,
businesses
and
practitioners
in
Europe.
Die
Eröffnung
des
Portals
heute
ist
der
erste
Schritt
auf
dem
Weg
zu
einem
mehrsprachigen
Rechtsportal,
das
Bürgern,
Unternehmen
und
Rechtsanwendern
in
Europa
das
Leben
erleichtern
kann.
TildeMODEL v2018
This
Communication
is
intended
to
broaden
the
debate
on
European
Contract
law
involving
the
European
Parliament,
Council
and
stakeholders,
including
businesses,
legal
practitioners,
academics
and
consumer
groups.
Mit
dieser
Mitteilung
soll
die
Diskussion
über
das
europäische
Vertragsrecht
durch
Einbeziehung
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rates
und
aller
interessierten
Kreise
einschließlich
der
Wirtschaft,
der
Juristen
aus
Praxis
und
Wissenschaft
und
der
Verbraucherverbände
ausgeweitet
werden.
TildeMODEL v2018
Various
bilateral
and
group
meetings
have
also
been
held
with
key
Member
States,
business
representatives,
practitioners,
social
partners
and
international
organisations
(OECD,
UNHCR,
IOM).
Vertreter
der
wichtigsten
Mitgliedstaaten,
Vertreter
der
Wirtschaft,
Praktiker,
Sozialpartner
und
Vertreter
internationaler
Organisationen
(OECD,
UNHCR,
IOM)
kamen
darüber
hinaus
zu
mehreren
bilateralen
Sitzungen
und
Gruppensitzungen
zusammen.
TildeMODEL v2018
In
the
busy
season,
this
practitioner
took
the
time
to
finish
all
of
his
family's
farm
chores.
In
der
Hochsaison
brauchte
dieser
Praktizierende
seine
ganze
Zeit,
um
die
Aufgaben
seines
Familienbauernhofes
zu
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
Within
this
international
context,
students
develop
their
abilities
as
business
practitioners
through
a
range
of
work-related
learning
and
assessment
opportunities.
In
diesem
internationalen
Kontext
entwickeln
die
Schüler
ihre
Fähigkeiten
als
Business
Practitioners
durch
eine
Reihe
von
arbeitsbezogenen
Lern-
und
Bewertungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
In
this
gripping
exposé,
the
$5.4
billion
ECT
business,
its
history,
practitioners
and
devastating
results
are
revealed
in
graphicdetail.
In
diesem
fesselnden
Enthüllungsbericht
werden
das
5,4
Milliarden
Dollar
schwere
EKT-Geschäft,
seine
Geschichte,
die
Praktizierenden
und
die
verheerenden
Ergebnisse
bildlich
in
aller
Deutlichkeit
offengelegt.
ParaCrawl v7.1