Translation of "Business practitioner" in German

From his business card, the practitioner learned that he was Head of the Presidential Office in the country he came from.
Von der Visitenkarte erfuhr der Praktizierende, dass dieser Herr der Leiter des Präsidentenbüros des Landes war, aus dem er stammte.
ParaCrawl v7.1

No matter what size business, from solo practitioner to hundreds of employees, a thoughtful strategic plan will help you achieve your dreams.Many business owners don't go down the strategic...
Egal was Größe Geschäft, vom solo Praktiker zu den Hunderten Angestellten, ein durchdachter strategischer Plan Ihnen hilft, Ihre Träume zu erzielen....
ParaCrawl v7.1

Our two team members were part of the teams in charge of the first two Adobe Partner SME projects, which started last October – the design of the new AEM Business Practitioner exam and review the Analytics Architect certification program.
Die beiden Mitarbeiter von AMPLEXOR gehörten zu den Teams, die für die im vergangenen Oktober gestarteten ersten zwei SME-Partner-Projekte zuständig waren: die Konzeption der neuen Prüfung zum AEM Business Practitioner und die Überprüfung des Zertifizierungsprogramms zum Analytics Architect.
ParaCrawl v7.1

The proposal also envisages the establishment of three advisory panels - consumer, practitioner and small business practitioner.
Der Entwurf sieht ferner vor, dass die neue Einrichtung auch weiterhin durch drei Beiräte - Verbraucher, Unternehmen und KMU - in seiner Arbeit unterstützt wird.
ParaCrawl v7.1

Many officials, business owners, practitioners' friends and families are learning Falun Gong.
Viele Beamte, Geschäftsleute, Freunde und Familien von Praktizierenden lernen Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

However, the European procedure is not sufficiently known among businesses, citizens, practitioners, and courts.
Allerdings ist das europäische Verfahren bei Unternehmen, Bürgern, Fachleuten und Gerichten nicht ausreichend bekannt.
TildeMODEL v2018

It is targeted at citizens, businesses, legal practitioners and the judiciary.
Es wendet sich an Bürger, Unternehmen, Angehörige der Rechtsberufe und die Justiz­behörden.
TildeMODEL v2018

Other parties (businesses, tax practitioners and academics) have also been involved through a VAT expert group.
Andere Akteure (Unternehmen, Steuerfachleute und Wissenschaftler) sind ferner ber die Mehrwertsteuer-Expertengruppe eingebunden.
TildeMODEL v2018

Seeing practitioners busy distributing flyers to tourists, he was moved to tears.
Als er sah, wie fleißig die Praktizierenden Flugblätter verteilten, war er zu Tränen gerührt.
ParaCrawl v7.1

These are everyday phrases employed by both organisational theorists and business practitioners.
Das sind alltägliche Redewendungen, die sowohl von Organistationstheoretikern als auch von Geschäftsleuten benutzt werden.
ParaCrawl v7.1

I feel that the action plan presented by the European Commission is ambitious but, at the same time, it is necessary to properly assess the effectiveness and compliance with set objectives of measures already imposed, in order to satisfy the needs of citizens, business and practitioners.
Ich bin der Auffassung, dass der von der Europäischen Kommission vorgelegte Aktionsplan ehrgeizig ist, es aber gleichzeitig notwendig ist, die Effizienz der bereits ergriffenen Maßnahmen sowie deren Einhaltung eingehend zu bewerten, um den Bedürfnissen der Bürgerinnen und Bürger, Unternehmen und Praktiker gerecht zu werden.
Europarl v8

The Alliance will explore and support creative ways to exchange and disseminate CSR best practice, initiatives and tools with a view to making them relevant to business practitioners, policy leaders, consumers, investors and the wider public at all appropriate levels across Europe and abroad.
Das Bündnis wird kreative Formen des Austauschs und der Verbreitung von vorbildlichen Lösungen, Initiativen und Instrumenten im Bereich CSR ermitteln und unterstützen, damit diese Lösungen, Initiativen und Instrumente für die Akteure in den Unternehmen, die politischen Entscheidungsträger, die Verbraucher, die Investoren und die breite Öffentlichkeit in Europa und in anderen Ländern interessant werden.
TildeMODEL v2018

The event jointly organised by the Commission and the Spanish presidency succeeded in attracting a large audience, including a wide array of political leaders, business organisations and practitioners in the field of business support services.
An dem von der Kommission und der spanischen Präsidentschaft gemeinsam veranstalteten Forum nahm ein breites Publikum teil, darunter zahlreiche politische Entscheidungsträger, Unternehmensverbände und Fachleute im Bereich der Unternehmensförderung.
TildeMODEL v2018

The EU should encourage the use of electronic tools, which can provide a real extra benefit for citizens, businesses, legal practitioners and the courts, including tools to access the case-law of courts in other Member States.
Die EU sollte die Verwendung elektronischer Instrumente fördern, da diese den Bürgern, Unternehmen, Angehörigen der Rechtsberufe und Gerichten echte Vorteile bringen können, auch in Bezug auf den Zugang zur Rechtsprechung der Gerichte in anderen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

In particular, the split payment model22, which was considered to be the most far reaching change, prompted generally negative reactions from business and tax practitioners.
Insbesondere das Modell für die Aufteilung von Zahlungen22, das als weitreichendste Änderung angesehen wurde, erntete im Allgemeinen negative Reaktionen von Unternehmen und Steuerfachleuten.
TildeMODEL v2018

Direct electronic communication between citizens, legal practitioners, businesses and courts is becoming a reality across the European area of justice and the EU should support initiatives in this area.
Direkte elektronische Kommunikation zwischen Bürgern, Angehörigen der Rechtsberufe, Unternehmen und Gerichten ist im Europäischen Rechtsraum bereits Realität, und die EU sollte Initiativen in diesem Bereich unterstützen.
TildeMODEL v2018

The Communication on European contract law launched a consultation procedure that yielded numerous contributions from governments and stakeholders, including businesses, legal practitioners, academics and consumer organisations.
Durch die Mitteilung zum europäischen Vertragsrecht wurde ein Konsultationsverfahren eingeleitet, in dessen Verlauf zahlreiche Beiträge von Regierungen und Interessengruppen eingingen, u. a. von Unternehmen, rechtsanwendenden den Berufen, Hochschullehrern und Verbraucherverbänden.
TildeMODEL v2018

Such partnerships would gather education and training practitioners, businesses, civil society bodies, national and regional authorities with a common agenda and within a lifelong learning perspective.
In solchen Partnerschaften – zur Umsetzung einer gemeinsamen Agenda und mit Ausrichtung auf das lebenslange Lernen – könnten Praktiker aus der allgemeinen und beruflichen Bildung, Unternehmen, Akteure der Zivilgesellschaft und nationale Behörden zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

The purpose of these meetings has been to ensure that there is adequate consultation and that the Commission and Member State experts are able to benefit from the collective expertise of business practitioners and academic experts.
Diese Sitzungen wurden organisiert, um sicherzustellen, dass eine angemessene Konsultation stattfindet, und den Sachverständigen aus Kommission und Mitgliedstaaten zu ermöglichen, an dem kollektiven Sachverstand der Fachleute aus Wirtschaft und Wissenschaft teilzuhaben.
TildeMODEL v2018

The Communication has so far yielded more than 160 comments from governments and all sections of society, including businesses, legal practitioners, academics and consumer organisations.
Bisher hat die Kommission über 160 Kommentare von staatlichen Stellen und aus sämtlichen Gesellschaftsschichten erhalten, einschließlich von Wirtschaftsvertretern, Juristen, Hochschulangehörigen und Verbraucherverbänden.
TildeMODEL v2018

Today's launch is the first step in developing a multilingual portal that can make life easier for citizens, businesses and practitioners in Europe.
Die Eröffnung des Portals heute ist der erste Schritt auf dem Weg zu einem mehrsprachigen Rechtsportal, das Bürgern, Unternehmen und Rechtsanwendern in Europa das Leben erleichtern kann.
TildeMODEL v2018

This Communication is intended to broaden the debate on European Contract law involving the European Parliament, Council and stakeholders, including businesses, legal practitioners, academics and consumer groups.
Mit dieser Mitteilung soll die Diskussion über das europäische Vertragsrecht durch Einbeziehung des Europäischen Parlaments, des Rates und aller interessierten Kreise einschließlich der Wirtschaft, der Juristen aus Praxis und Wissenschaft und der Verbraucherverbände ausgeweitet werden.
TildeMODEL v2018

Various bilateral and group meetings have also been held with key Member States, business representatives, practitioners, social partners and international organisations (OECD, UNHCR, IOM).
Vertreter der wichtigsten Mitgliedstaaten, Vertreter der Wirtschaft, Praktiker, Sozialpartner und Vertreter internationaler Organisationen (OECD, UNHCR, IOM) kamen darüber hinaus zu mehreren bilateralen Sitzungen und Gruppensitzungen zusammen.
TildeMODEL v2018

In the busy season, this practitioner took the time to finish all of his family's farm chores.
In der Hochsaison brauchte dieser Praktizierende seine ganze Zeit, um die Aufgaben seines Familienbauernhofes zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

Within this international context, students develop their abilities as business practitioners through a range of work-related learning and assessment opportunities.
In diesem internationalen Kontext entwickeln die Schüler ihre Fähigkeiten als Business Practitioners durch eine Reihe von arbeitsbezogenen Lern- und Bewertungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

In this gripping exposé, the $5.4 billion ECT business, its history, practitioners and devastating results are revealed in graphicdetail.
In diesem fesselnden Enthüllungsbericht werden das 5,4 Milliarden Dollar schwere EKT-Geschäft, seine Geschichte, die Praktizierenden und die verheerenden Ergebnisse bildlich in aller Deutlichkeit offengelegt.
ParaCrawl v7.1