Translation of "Business matter" in German

The last order of business is a matter relating personally to me.
Der letzte Punkt ist eine Sache, die mich persönlich betrifft.
OpenSubtitles v2018

I was gonna break into this business, no matter what.
Ich wollte es in der Branche schaffen, egal wie.
OpenSubtitles v2018

It's a business matter.
Es ist eine geschäftliche Angelegenheit.
OpenSubtitles v2018

In most business plans, no matter how striking the idea, the covers are critically important.
In den meisten Unternehmensplänen egal wie, die Idee anschlagend, die Abdeckungen kritisch wichtig sind.
ParaCrawl v7.1

At least one of the bases that have mastered the internet business is a matter of blogging.
Mindestens eine der Grundlagen, die das Internet-Geschäft gemeistert haben ist eine Sache der Blogging.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it is an internal business matter and I would like that fact to be understood.
Es handelt sich also um eine interne Angelegenheit und ich möchte, daß das ganz klar verstanden wird.
Europarl v8

The Member State receiving or making the payment may ask the Member State in which the business is established to inspect that business as a matter of priority, in accordance with Article 2, indicating specific reasons for the request.
Der Mitgliedstaat, in dem die Zahlung oder Erhebung erfolgt ist, kann den Mitgliedstaat, in dem das Unternehmen ansässig ist, unter Angabe besonderer Gründe auffordern, bevorzugt ein Unternehmen nach Artikel 2 zu überprüfen .
JRC-Acquis v3.0

We're now in the fashion business, no matter what we do for a living, we're in the fashion business.
Wir befinden uns in der Modeindustrie, egal, womit wir unser Geld verdienen, wir sind Teil der Modeindustrie.
TED2013 v1.1