Translation of "Business matter" in German
The
last
order
of
business
is
a
matter
relating
personally
to
me.
Der
letzte
Punkt
ist
eine
Sache,
die
mich
persönlich
betrifft.
OpenSubtitles v2018
I
was
gonna
break
into
this
business,
no
matter
what.
Ich
wollte
es
in
der
Branche
schaffen,
egal
wie.
OpenSubtitles v2018
It's
a
business
matter.
Es
ist
eine
geschäftliche
Angelegenheit.
OpenSubtitles v2018
In
most
business
plans,
no
matter
how
striking
the
idea,
the
covers
are
critically
important.
In
den
meisten
Unternehmensplänen
egal
wie,
die
Idee
anschlagend,
die
Abdeckungen
kritisch
wichtig
sind.
ParaCrawl v7.1
At
least
one
of
the
bases
that
have
mastered
the
internet
business
is
a
matter
of
blogging.
Mindestens
eine
der
Grundlagen,
die
das
Internet-Geschäft
gemeistert
haben
ist
eine
Sache
der
Blogging.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
is
an
internal
business
matter
and
I
would
like
that
fact
to
be
understood.
Es
handelt
sich
also
um
eine
interne
Angelegenheit
und
ich
möchte,
daß
das
ganz
klar
verstanden
wird.
Europarl v8
The
Member
State
receiving
or
making
the
payment
may
ask
the
Member
State
in
which
the
business
is
established
to
inspect
that
business
as
a
matter
of
priority,
in
accordance
with
Article
2,
indicating
specific
reasons
for
the
request.
Der
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Zahlung
oder
Erhebung
erfolgt
ist,
kann
den
Mitgliedstaat,
in
dem
das
Unternehmen
ansässig
ist,
unter
Angabe
besonderer
Gründe
auffordern,
bevorzugt
ein
Unternehmen
nach
Artikel
2
zu
überprüfen
.
JRC-Acquis v3.0
We're
now
in
the
fashion
business,
no
matter
what
we
do
for
a
living,
we're
in
the
fashion
business.
Wir
befinden
uns
in
der
Modeindustrie,
egal,
womit
wir
unser
Geld
verdienen,
wir
sind
Teil
der
Modeindustrie.
TED2013 v1.1