Translation of "Business house" in German
I
was
trying
to
expedite
the
business
of
this
House.
Ich
habe
versucht,
das
Verfahren
zu
beschleunigen.
Europarl v8
Later,
after
the
Keith
Kennedy
business,
the
house
was
half
empty.
Nach
der
Sache
mit
Keith
Kennedy
war
das
Haus
dann
halb
leer.
OpenSubtitles v2018
The
reason
why
I
suggested
it
was
to
expedite
the
business
of
the
House.
Der
Grund
dafür
war,
unsere
Arbeit
zu
beschleunigen.
EUbookshop v2
Well,
a
princess
has
no
business
in
a
house
of
ill
repute.
Nun,
eine
Prinzessin
hat
keine
Angelegenheiten
in
einem
Haus
des
Verrufes.
OpenSubtitles v2018
He
can
shop,
travel,
start
a
business,
build
a
house.
Er
kann
einkaufen,
reisen,
ein
Unternehmen
starten,
ein
Haus
bauen.
OpenSubtitles v2018
We
do
not
discuss
the
business
of
this
house
with
strangers.
Wir
sprechen
mit
Fremden
nicht
über
Angelegenheiten
dieses
Hauses.
OpenSubtitles v2018
Am
I
encouraging
clients
to
keep
political
business
in-house?
Habe
ich
Mandanten
ermutigt,
politische
Angelegenheiten
hier
intern
zu
halten?
OpenSubtitles v2018
So
he
sells
the
business,
sells
the
house
and....
Also
verkauft
er
die
Firma,
das
Haus
und...
OpenSubtitles v2018
That
is
no
way
for
the
business
of
this
House
to
be
conducted.
Dies
ist
nicht
die
richtige
Art,
die
Geschäfte
dieses
Hauses
zu
führen.
EUbookshop v2
There's
a
lot
of
unfinished
business
in
this
house.
Es
gibt
viele
unvollendete
Dinge
in
diesem
Haus.
OpenSubtitles v2018