Translation of "Burnish" in German
It
also
helps
burnish
his
public
image.
Außerdem
hilft
es
ihm,
sein
öffentliches
Image
aufzupolieren.
OpenSubtitles v2018
Whoa,
slow
down
there.
I'm
here
mainly
to
burnish
the
Samurai's
banter.
Hauptsächlich
bin
ich
hier,
um
das
Samurai-Geplänkel
aufzupolieren.
OpenSubtitles v2018
Burnish
at
feeds
and
speeds
comparable
to
cutting
tools.
Polieren
Sie
bei
Vorschüben
und
Geschwindigkeiten,
die
mit
Schneidwerkzeugen
vergleichbar
sind.
ParaCrawl v7.1
The
pigment
distribution
can
be
determined
in
a
first
approximation,
for
example,
via
the
burnish
resistance.
Die
Pigmentverteilung
lässt
sich
beispielsweise
in
erster
Näherung
über
die
Polierbeständigkeit
bestimmen.
EuroPat v2
The
burnish
resistance
of
the
coatings
is
determined
from
the
change
in
gloss.
Die
Polierbeständigkeit
der
Anstriche
wird
anhand
der
Veränderung
des
Glanzes
bestimmt.
EuroPat v2
Overlapping
pieces
are
removed
with
a
soft
brush,
and
then
it's
time
to
burnish.
Überlappende
Teile
werden
mit
einem
weichen
Pinsel
entfernt
und
dann
geht
es
ans
Polieren.
ParaCrawl v7.1
Overlapping
pieces
are
removed
with
a
soft
brush,
and
then
it’s
time
to
burnish.
Überlappende
Teile
werden
mit
einem
weichen
Pinsel
entfernt
und
dann
geht
es
ans
Polieren.
ParaCrawl v7.1
Whether
it
was
Germany,
South
Africa,
or
Brazil,
all
have
used
the
occasion
to
burnish
their
reputations
for
hospitality
and
openness.
Ob
Deutschland,
Südafrika
oder
Brasilien:
alle
haben
die
Gelegenheit
genützt,
ihre
Reputation
im
Hinblick
auf
Gastfreundlichkeit
und
Offenheit
aufzupolieren.
News-Commentary v14
For
example,
Hu
has
decided
to
honor
the
memory
of
his
mentor,
former
General
Secretary
Hu
Yaobang,
in
order
to
burnish
his
aura
as
a
reformist.
So
entschied
sich
Hu,
das
Andenken
seines
Mentors,
des
früheren
Generalsekretärs
Hu
Yaobang,
zu
ehren,
um
seine
Aura
als
Reformer
aufzupolieren.
News-Commentary v14
Iraq’s
government
is
demanding
a
withdrawal
timetable
from
the
US,
not
because
it
believes
that
Iraqi
forces
will
be
ready
to
take
over
soon,
but
to
burnish
its
nationalist
credentials
ahead
of
next
year’s
parliamentary
elections.
Die
irakische
Regierung
verlangt
von
den
USA
nicht
deshalb
einen
Abzugszeitplan,
weil
sie
glaubt,
dass
die
irakischen
Streitkräfte
bald
bereit
für
eine
Übernahme
wären,
sondern
um
ihr
nationalistisches
„Zeugnis“
vor
den
Parlamentswahlen
im
nächsten
Jahr
aufzupolieren.
News-Commentary v14
But,
as
recent
revelations
about
purveyors
of
shell
companies
or
bribery
by
intermediaries
demonstrate,
much
of
the
real
leverage
is
to
be
found
at
home
–
in
the
domestic
financial
and
property
industries,
in
public
relations
and
law
firms
that
burnish
kleptocrats’
images,
and
in
universities
that
educate
corrupt
officials’
children
and
solicit
their
donations.
Wie
allerdings
die
jüngsten
Enthüllungen
über
Anbieter
von
Briefkastenfirmen
oder
die
Bestechung
durch
Vermittler
zeigen,
ist
ein
großer
Teil
der
wahren
Einflussmöglichkeiten
im
eigenen
Land
zu
finden
–
in
den
einheimischen
Finanz-
und
Immobilienbranchen,
in
PR-Firmen
und
Anwaltskanzleien,
die
das
Image
von
Kleptokraten
aufpolieren
sowie
an
den
Universitäten,
wo
die
Sprösslinge
korrupter
offizieller
Vertreter
ausgebildet
werden
und
wo
um
deren
Zuwendungen
gebuhlt
wird.
News-Commentary v14
That
is
why
he,
too,
like
Deng’s
reformers,
must
burnish
his
nationalist
credentials
by
standing
up
to
Japan
and
asserting
Chinese
dominance
in
East
Asia.
Aus
diesem
Grund
muss
auch
er,
wie
Dengs
Reformer,
seine
nationalistischen
Referenzen
aufpolieren,
indem
er
Japan
Paroli
bietet
und
Chinas
Überlegenheit
in
Ostasien
bekräftigt.
News-Commentary v14
Some
of
those
bills
are
identical
too,
but
they
give
their
sponsors
-
particularly
freshmen
Republicans
looking
to
burnish
their
resumes
-
the
chance
to
brag
that
they
"authored"
such
a
measure.
Einige
der
Gesetze
sind
auch
identisch,
aber
sie
geben
ihren
Auftraggebern
-
insbesondere
Anfänger
bei
den
Republikanern,
die
ihren
Lebenslauf
aufpolieren
wollen
-
die
Möglichkeit
damit
zu
prahlen,
dass
sie
eine
solche
Maßnahme
"verfasst"
haben.
WMT-News v2019