Translation of "Burnish" in German

It also helps burnish his public image.
Außerdem hilft es ihm, sein öffentliches Image aufzupolieren.
OpenSubtitles v2018

Whoa, slow down there. I'm here mainly to burnish the Samurai's banter.
Hauptsächlich bin ich hier, um das Samurai-Geplänkel aufzupolieren.
OpenSubtitles v2018

Burnish at feeds and speeds comparable to cutting tools.
Polieren Sie bei Vorschüben und Geschwindigkeiten, die mit Schneidwerkzeugen vergleichbar sind.
ParaCrawl v7.1

The pigment distribution can be determined in a first approximation, for example, via the burnish resistance.
Die Pigmentverteilung lässt sich beispielsweise in erster Näherung über die Polierbeständigkeit bestimmen.
EuroPat v2

The burnish resistance of the coatings is determined from the change in gloss.
Die Polierbeständigkeit der Anstriche wird anhand der Veränderung des Glanzes bestimmt.
EuroPat v2

Overlapping pieces are removed with a soft brush, and then it's time to burnish.
Überlappende Teile werden mit einem weichen Pinsel entfernt und dann geht es ans Polieren.
ParaCrawl v7.1

Overlapping pieces are removed with a soft brush, and then it’s time to burnish.
Überlappende Teile werden mit einem weichen Pinsel entfernt und dann geht es ans Polieren.
ParaCrawl v7.1

Whether it was Germany, South Africa, or Brazil, all have used the occasion to burnish their reputations for hospitality and openness.
Ob Deutschland, Südafrika oder Brasilien: alle haben die Gelegenheit genützt, ihre Reputation im Hinblick auf Gastfreundlichkeit und Offenheit aufzupolieren.
News-Commentary v14

For example, Hu has decided to honor the memory of his mentor, former General Secretary Hu Yaobang, in order to burnish his aura as a reformist.
So entschied sich Hu, das Andenken seines Mentors, des früheren Generalsekretärs Hu Yaobang, zu ehren, um seine Aura als Reformer aufzupolieren.
News-Commentary v14

Iraq’s government is demanding a withdrawal timetable from the US, not because it believes that Iraqi forces will be ready to take over soon, but to burnish its nationalist credentials ahead of next year’s parliamentary elections.
Die irakische Regierung verlangt von den USA nicht deshalb einen Abzugszeitplan, weil sie glaubt, dass die irakischen Streitkräfte bald bereit für eine Übernahme wären, sondern um ihr nationalistisches „Zeugnis“ vor den Parlamentswahlen im nächsten Jahr aufzupolieren.
News-Commentary v14

But, as recent revelations about purveyors of shell companies or bribery by intermediaries demonstrate, much of the real leverage is to be found at home – in the domestic financial and property industries, in public relations and law firms that burnish kleptocrats’ images, and in universities that educate corrupt officials’ children and solicit their donations.
Wie allerdings die jüngsten Enthüllungen über Anbieter von Briefkastenfirmen oder die Bestechung durch Vermittler zeigen, ist ein großer Teil der wahren Einflussmöglichkeiten im eigenen Land zu finden – in den einheimischen Finanz- und Immobilienbranchen, in PR-Firmen und Anwaltskanzleien, die das Image von Kleptokraten aufpolieren sowie an den Universitäten, wo die Sprösslinge korrupter offizieller Vertreter ausgebildet werden und wo um deren Zuwendungen gebuhlt wird.
News-Commentary v14

That is why he, too, like Deng’s reformers, must burnish his nationalist credentials by standing up to Japan and asserting Chinese dominance in East Asia.
Aus diesem Grund muss auch er, wie Dengs Reformer, seine nationalistischen Referenzen aufpolieren, indem er Japan Paroli bietet und Chinas Überlegenheit in Ostasien bekräftigt.
News-Commentary v14

Some of those bills are identical too, but they give their sponsors - particularly freshmen Republicans looking to burnish their resumes - the chance to brag that they "authored" such a measure.
Einige der Gesetze sind auch identisch, aber sie geben ihren Auftraggebern - insbesondere Anfänger bei den Republikanern, die ihren Lebenslauf aufpolieren wollen - die Möglichkeit damit zu prahlen, dass sie eine solche Maßnahme "verfasst" haben.
WMT-News v2019