Translation of "Bunch sprint" in German
The
Dane
was
faster
in
the
bunch
sprint
than
Stefan
Van
Dijk
and
Denis
Flahaut.
Der
Däne
war
im
Massenspurt
schneller
als
Stefan
Van
Dijk
und
Denis
Flahaut.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
group
nobody
tried
to
get
away
and
the
teams
could
prepare
for
a
bunch
sprint.
Greipel
was
the
strongest.
In
der
ersten
Gruppe
versuchte
niemand
auszureißen
und
die
Teams
bereiteten
sich
auf
den
Massensprint
vor.
ParaCrawl v7.1
It
did
play
its
role,
but
eventually
the
stage
ended
with
a
bunch
sprint.
Und
den
Wind
gab
es
wirklich,
aber
die
Etappe
wurde
trotzdem
mit
einem
Massensprint
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
stage
ended
in
the
expected
bunch
sprint
and
André
Greipel
was
once
again
the
strongest.
Die
Etappe
endete
mit
einem
erwarteten
Massensprint
und
André
Greipel
war
noch
einmal
der
Stärkste.
ParaCrawl v7.1
Van
Avermaet
wins
bunch
sprint
Results:
Van
Avermaet
gewinnt
Massenspurt
Resultate:
ParaCrawl v7.1
I
don't
know
how
many
other
opportunities
there'll
be
for
a
bunch
sprint
before
Paris.
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
Möglichkeiten
es
bis
Paris
noch
für
einen
Massensprint
gibt.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
end,
it
was
status
quo
for
the
GC
contenders,
since
the
day
ended
in
a
bunch
sprint
won
by
Marcel
Kittel
ahead
of
track
champion
Roger
Kluge.
Trotzdem
gab
es
am
Ende
ein
Status
quo
in
der
Gesamtwertung,
denn
das
Teilstück
endete
im
Massenspurt,
bei
dem
Marcel
Kittel
schneller
sprintete
als
Bahn-As
Roger
Kluge.
ParaCrawl v7.1
From
that
point
on,
Milram
and
Lampre
took
over
the
control
of
the
peloton
to
prepare
the
predicted
bunch
sprint.
Die
Würfel
waren
also
gefallen
und
ab
da
nahmen
Milram
und
Lampre
die
Kontrolle
über
das
Feld,
um
den
fälligen
Massenspurt
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
Trusov
wins
bunch
sprint
Results:
Trusov
gewinnt
Massensprint
Resultate:
ParaCrawl v7.1
Led
by
Saxo-Bank
and
Sky,
the
peloton
rode
full
speed
ahead
to
a
bunch
sprint
that
would
not
only
decide
on
the
stage
win,
but
also
on
the
overall
victory,
depending
on
the
places
of
the
two
main
protagonists
on
the
line.
Unter
der
Führung
von
Saxo-Bank
und
Sky
raste
das
Feld
auf
den
Massenspurt
zu
und
hier
ging
es
nicht
nur
um
den
Etappengewinn:
die
beiden
respektiven
Plätze
der
beiden
Hauptprotagonisten
mussten
auch
über
den
Gesamtsieg
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
Time
for
the
bunch
sprint
and
Tom
Boonen
was
one
length
ahead
of
Petacchi
and
Bernhardt
Eisel,
who
had
been
the
only
one
to
beat
the
Belgian
in
Qatar
12
months
ago.
Platz
für
einen
Massenspurt
und
Boonen
gewann
noch
überzeugender
als
am
Vortag
vor
Petacchi
und
Bernhardt
Eisel,
der
vor
12
Monaten
den
Belgier
als
Einzigen
im
Qatar
besiegen
konnte.
ParaCrawl v7.1
With
3
kilometres
to
go
and
despite
heavy
resistance,
the
escape
of
the
five
was
over
and
everyone
preparer
for
the
bunch
sprint.
Trotz
verbissenem
Widerstand
war
der
Ausriss
der
Fünf
drei
Kilometer
vor
Schluss
vorbei
und
man
bereitete
sich
auf
den
Massenspurt
vor.
ParaCrawl v7.1
But
this
time,
the
sprinter
teams
had
everything
under
control
and
nothing
disturbed
the
bunch
sprint,
not
even
a
powerful
attack
from
Philippe
Gilbert
on
the
last
small
climb
or
a
crash
by
Gerald
Ciolek
one
of
the
last
two
narrow
turns,
a
crash
that
opened
some
gaps
in
the
peloton.
Doch
die
Sprinter-Teams
behielten
alles
unter
Kontrolle
und
nichts
stand
dem
Massenspurt
dieses
Mal
im
Wege,
auch
nicht
eine
eindrucksvolle
Attacke
von
Phlippe
Gilbert
an
der
letzten,
kleinen
Steigung
oder
ein
Sturz
von
Gerald
Ciolek
in
einer
der
letzten
beiden
engen
Kurven,
der
einige
Löcher
im
Feld
aufriss.
ParaCrawl v7.1
A
bunch
sprint
was
expected
and
the
former
professional
Tom
Flammang,
who
had
been
in
difficulty
in
yesterday's
stage,
surprised
everyone
by
sprinting
faster
than
everyone,
taking
the
victory
on
the
line
ahead
of
the
Swedish
rider
from
Differdange,
Hakan
Nilsson.
Platz
für
einen
Massensprint
also
und
dort
überraschte
der
ehemalige
Profifahrer
Tom
Flammang,
der
in
der
gestrigen
Etappe
noch
arg
in
Schwierigkeiten
war,
mit
einem
fulminanten
Antritt
und
dem
Etappengewinn,
knapp
vor
dem
Differdinger
Schweden
Hakan
Nilsson.
ParaCrawl v7.1
The
stage
ended
in
a
bunch
sprint
though
and
it
was
German
track
racer
Ralf
Matzka
who
was
fastest
ahead
of
Dementiev,
Usov
and
Poos.
Die
Etappe
endete
also
im
Massenspurt
und
der
deutsche
Bahnspezialist
Ralf
Matzka
erwies
sich
als
Schnellster
vor
Dementiev,
Usov
und
Poos.
ParaCrawl v7.1
The
race
finished
in
a
bunch
sprint,
won
by
Stefan
Van
Dijk
ahead
of
Vermeltfort,
Cocquyt,
Schmitz,
Te
Brake
and
a
very
good
Christian
Poos.
Das
Rennen
endete
im
Massenspurt,
den
Stefan
Van
Dijk
vor
Vermeltfort,
Cocquyt,
Schmitz,
Te
Brake
und
einem
sehr
guten
Christian
Poos
für
sich
entschied.
ParaCrawl v7.1
They
swallowed
up
the
break
in
time
for
the
bunch
sprint
where
Tyler
Farrar
took
the
win
with
a
narrow
margin
ahead
of
Ventoso
and
Kittel,
while
Wagner
could
not
match
the
battle
for
the
win.
Tyler
Farrar
konnte
den
nun
folgenden
Massenspurt
vor
Ventoso
und
Kittel
für
sich
entscheiden,
während
Wagner
nicht
in
den
Kampf
um
den
Sieg
eingreifen
konnte.
ParaCrawl v7.1
But
Euskatel
and
Barloworld
wanted
a
bunch
sprint
today
and
they
helped
Columbia
in
the
chase,
so
that
all
the
breaks
were
swallowed
up.
Doch
Euskatel
und
Barloworld
wollten
einen
Massenspurt
und
unterstützten
die
Fahrer
von
Columbia
bei
der
Tempoarbeit,
so
dass
alles
wieder
zusammen
kam.
ParaCrawl v7.1
Saxo
Bank,
Columbia,
Cervélo
and
Quick-Step
were
really
motivated
to
use
their
chance
and
a
last
attack
from
Tim
Johnson
and
Jens
Voigt
near
to
the
finish
didn’t
avoid
the
bunch
sprint.
Denn
Saxo
Bank,
Columbia,
Cervélo
und
Quick-Step
waren
sehr
motiviert,
um
sich
diese
Chance
nicht
entgehen
zu
lassen
und
trotz
einer
Attacke
von
Tim
Johnson
und
Jens
Voigt
kurz
vor
dem
Ziel
kam
es
zum
Massenspurt.
ParaCrawl v7.1