Translation of "Bunch sprint" in German

The Dane was faster in the bunch sprint than Stefan Van Dijk and Denis Flahaut.
Der Däne war im Massenspurt schneller als Stefan Van Dijk und Denis Flahaut.
ParaCrawl v7.1

In the first group nobody tried to get away and the teams could prepare for a bunch sprint. Greipel was the strongest.
In der ersten Gruppe versuchte niemand auszureißen und die Teams bereiteten sich auf den Massensprint vor.
ParaCrawl v7.1

It did play its role, but eventually the stage ended with a bunch sprint.
Und den Wind gab es wirklich, aber die Etappe wurde trotzdem mit einem Massensprint abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The stage ended in the expected bunch sprint and André Greipel was once again the strongest.
Die Etappe endete mit einem erwarteten Massensprint und André Greipel war noch einmal der Stärkste.
ParaCrawl v7.1

Van Avermaet wins bunch sprint Results:
Van Avermaet gewinnt Massenspurt Resultate:
ParaCrawl v7.1

I don't know how many other opportunities there'll be for a bunch sprint before Paris.
Ich weiß nicht, wie viele Möglichkeiten es bis Paris noch für einen Massensprint gibt.
ParaCrawl v7.1

But in the end, it was status quo for the GC contenders, since the day ended in a bunch sprint won by Marcel Kittel ahead of track champion Roger Kluge.
Trotzdem gab es am Ende ein Status quo in der Gesamtwertung, denn das Teilstück endete im Massenspurt, bei dem Marcel Kittel schneller sprintete als Bahn-As Roger Kluge.
ParaCrawl v7.1

From that point on, Milram and Lampre took over the control of the peloton to prepare the predicted bunch sprint.
Die Würfel waren also gefallen und ab da nahmen Milram und Lampre die Kontrolle über das Feld, um den fälligen Massenspurt vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

Trusov wins bunch sprint Results:
Trusov gewinnt Massensprint Resultate:
ParaCrawl v7.1

Led by Saxo-Bank and Sky, the peloton rode full speed ahead to a bunch sprint that would not only decide on the stage win, but also on the overall victory, depending on the places of the two main protagonists on the line.
Unter der Führung von Saxo-Bank und Sky raste das Feld auf den Massenspurt zu und hier ging es nicht nur um den Etappengewinn: die beiden respektiven Plätze der beiden Hauptprotagonisten mussten auch über den Gesamtsieg entscheiden.
ParaCrawl v7.1

Time for the bunch sprint and Tom Boonen was one length ahead of Petacchi and Bernhardt Eisel, who had been the only one to beat the Belgian in Qatar 12 months ago.
Platz für einen Massenspurt und Boonen gewann noch überzeugender als am Vortag vor Petacchi und Bernhardt Eisel, der vor 12 Monaten den Belgier als Einzigen im Qatar besiegen konnte.
ParaCrawl v7.1

With 3 kilometres to go and despite heavy resistance, the escape of the five was over and everyone preparer for the bunch sprint.
Trotz verbissenem Widerstand war der Ausriss der Fünf drei Kilometer vor Schluss vorbei und man bereitete sich auf den Massenspurt vor.
ParaCrawl v7.1

But this time, the sprinter teams had everything under control and nothing disturbed the bunch sprint, not even a powerful attack from Philippe Gilbert on the last small climb or a crash by Gerald Ciolek one of the last two narrow turns, a crash that opened some gaps in the peloton.
Doch die Sprinter-Teams behielten alles unter Kontrolle und nichts stand dem Massenspurt dieses Mal im Wege, auch nicht eine eindrucksvolle Attacke von Phlippe Gilbert an der letzten, kleinen Steigung oder ein Sturz von Gerald Ciolek in einer der letzten beiden engen Kurven, der einige Löcher im Feld aufriss.
ParaCrawl v7.1

A bunch sprint was expected and the former professional Tom Flammang, who had been in difficulty in yesterday's stage, surprised everyone by sprinting faster than everyone, taking the victory on the line ahead of the Swedish rider from Differdange, Hakan Nilsson.
Platz für einen Massensprint also und dort überraschte der ehemalige Profifahrer Tom Flammang, der in der gestrigen Etappe noch arg in Schwierigkeiten war, mit einem fulminanten Antritt und dem Etappengewinn, knapp vor dem Differdinger Schweden Hakan Nilsson.
ParaCrawl v7.1

The stage ended in a bunch sprint though and it was German track racer Ralf Matzka who was fastest ahead of Dementiev, Usov and Poos.
Die Etappe endete also im Massenspurt und der deutsche Bahnspezialist Ralf Matzka erwies sich als Schnellster vor Dementiev, Usov und Poos.
ParaCrawl v7.1

The race finished in a bunch sprint, won by Stefan Van Dijk ahead of Vermeltfort, Cocquyt, Schmitz, Te Brake and a very good Christian Poos.
Das Rennen endete im Massenspurt, den Stefan Van Dijk vor Vermeltfort, Cocquyt, Schmitz, Te Brake und einem sehr guten Christian Poos für sich entschied.
ParaCrawl v7.1

They swallowed up the break in time for the bunch sprint where Tyler Farrar took the win with a narrow margin ahead of Ventoso and Kittel, while Wagner could not match the battle for the win.
Tyler Farrar konnte den nun folgenden Massenspurt vor Ventoso und Kittel für sich entscheiden, während Wagner nicht in den Kampf um den Sieg eingreifen konnte.
ParaCrawl v7.1

But Euskatel and Barloworld wanted a bunch sprint today and they helped Columbia in the chase, so that all the breaks were swallowed up.
Doch Euskatel und Barloworld wollten einen Massenspurt und unterstützten die Fahrer von Columbia bei der Tempoarbeit, so dass alles wieder zusammen kam.
ParaCrawl v7.1

Saxo Bank, Columbia, Cervélo and Quick-Step were really motivated to use their chance and a last attack from Tim Johnson and Jens Voigt near to the finish didn’t avoid the bunch sprint.
Denn Saxo Bank, Columbia, Cervélo und Quick-Step waren sehr motiviert, um sich diese Chance nicht entgehen zu lassen und trotz einer Attacke von Tim Johnson und Jens Voigt kurz vor dem Ziel kam es zum Massenspurt.
ParaCrawl v7.1