Translation of "Bulb holder" in German
Carefully
turn
the
bulb
holder
clockwise
until
the
contacts
engage.
Drehen
Sie
die
Fassung
vorsichtig
nach
rechts,
bis
die
Kontakte
einrasten.
ParaCrawl v7.1
Remove
the
bulb
holder
for
the
defective
bulb
from
the
light
unit
Link.
Nehmen
Sie
die
Lampenfassung
der
defekten
Glühlampe
aus
der
Leuchteneinheit
Link.
ParaCrawl v7.1
Fit
the
bulb
holder
into
the
bulb
housing
and
turn
it
clockwise
to
tighten.
Passen
Sie
die
Lampenfassung
ein
und
drehen
Sie
ihn
im
Uhrzeigersinn
fest.
ParaCrawl v7.1
Turn
the
bulb
holder
anti-clockwise
and
take
it
out.
Drehen
Sie
die
Lampenfassung
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
und
nehmen
Sie
diese
heraus.
ParaCrawl v7.1
Turn
the
bulb
holder
and
take
it
out
together
with
the
bulb.
Drehen
Sie
die
Fassung
und
nehmen
Sie
die
Fassung
samt
Lampe
heraus.
ParaCrawl v7.1
A
bulb
holder
3
formed
of
electrically
insulating
material
is
secured
to
the
partial
section
of
the
baking
wall
2.
Auf
diesem
Teilabschnitt
2
der
Garraumwand
ist
ein
Lampenträger
3
aus
elektrisch
isolierendem
Material
befestigt.
EuroPat v2
Press
the
defective
bulb
out
of
the
bulb
holder
and
fit
the
new
bulb.
Drücken
Sie
die
defekte
Glühlampe
aus
der
Fassung
und
setzen
Sie
die
neue
Glühlampe
ein.
ParaCrawl v7.1
Pull
out
the
bulb
holder.
Ziehen
Sie
die
Lampenfassung
heraus.
ParaCrawl v7.1
Insert
the
new
bulb
holder
and
turn
it
clockwise
as
far
as
the
stop
Link.
Setzen
Sie
die
neue
Lampenfassung
ein
und
drehen
Sie
diese
im
Uhrzeigersinn
bis
zum
Anschlag
Link.
ParaCrawl v7.1
Insert
the
bulb
holder.
Setzen
Sie
die
Lampenfassung
ein.
ParaCrawl v7.1
Comes
complete
with
bulb
holder
and
bulb
(12V
35/35W
HS1).
Wird
komplett
mit
Birnenfassung
und
Leuchtmittel
(12V
35/35W
HS1)
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
Insert
the
bulb
holder
again
and
turn
it
until
it
is
securely
seated.
Setzen
Sie
die
Fassung
wieder
ein
und
drehen
Sie
die
Fassung
bis
sie
fest
sitzt.
ParaCrawl v7.1
Insert
the
bulb
holder
through
the
opening
and
push
it
forwards.
Führen
Sie
die
Lampenfassung
in
die
Öffnung
ein
und
schieben
Sie
diese
nach
vorn.
ParaCrawl v7.1
Thus,
there
is
an
exchange
of
air
that
has
been
greatly
heated
by
the
socket
(foot)
of
the
halogen
bulb
or
the
holder
3
with
the
rising
air.
Dabei
findet
ein
Austausch
der
vom
Sockel
(Fuss)
der
Halogenbirne
bzw.
der
Fassung
3
stark
erhitzten
Luft
mit
der
aufsteigenden
Luft
statt.
EuroPat v2
Connection
lines
5
lead
from
female
plugs
4
of
the
bulb
holder
3
to
a
current
supply
device,
which
is
a
transformer
17.
Von
den
Steckbuchsen
4
dieses
Lampenträgers
sind
Anschlußleitungen
5
zu
einer
Stromversorgungseinrichtung,
einem
nicht
dargestellten
Transformator
geführt.
EuroPat v2
The
connection
lines
5
are
surrounded
by
insulation
and
protrude
through
duct
openings
6
passing
through
the
baking
space
wall
2.
The
connection
lines
5
have
a
metal
shielding
jacket
7
in
the
vicinity
of
the
duct
openings
6
and
adjacent
thereto,
which
also
extends
between
the
bulb
holder
3
and
the
baking
space
wall
2.
Diese
durch
die
Durchführungsöffnungen
6
durch
die
Garraumwandung
2
hindurchragenden,
isolationsummantelten,
Anschlußleitungen
5
tragen
im
Bereich
dieser
Durchführungsöffnungen
6
und
daran
anschließend
einen
metallischen
Abschirmmantel
7,
welcher
sich
auch
zwischen
dem
Lampenträger
3
und
der
Garraumwandung
2
erstreckt.
EuroPat v2
Lightly
press
the
defective
bulb
into
the
bulb
holder,
then
turn
it
anti-clockwise
and
remove
it.
Drücken
Sie
die
Glühlampe
leicht
in
die
Lampenfassung,
drehen
Sie
sie
anschließend
nach
links
und
nehmen
Sie
die
defekte
Glühlampe
heraus.
ParaCrawl v7.1
She
disassembles
ordinary
lamps
to
their
component
parts
(cable,
shade,
holder,
bulb...)
and
rearranges
them
in
strange
test
arrangements.
Sie
zerlegt
übliche
Lampen
in
ihre
Bestendteile
(Kabel,
Schirm,
Fassung,
Glühbirne...)
und
stellt
diese
in
merkwürdigen
Versuchsanordnungen
neu
zusammen.
ParaCrawl v7.1
To
change
the
bulb
for
the
reversing
light
Fig.2,
carefully
pull
the
old
bulb
out
of
the
bulb
holder
and
then
fit
the
new
bulb.
Wechseln
Sie
die
Glühlampe
des
Rückfahrlichts
Abb.2,
indem
Sie
diese
vorsichtig
aus
der
Lampenfassung
ziehen
und
die
neue
Glühlampe
einsetzen.
ParaCrawl v7.1
Fit
the
new
bulb,
pressing
it
into
the
bulb
holder
and
turn
it
clockwise
as
far
as
it
will
go.
Setzen
Sie
die
neue
Lampe
-C-
ein,
drücken
Sie
sie
in
die
Fassung
und
drehen
Sie
sie
bis
zum
Anschlag
nach
rechts.
ParaCrawl v7.1
The
illumination
of
said
mirrors
is
based,
in
accordance
with
the
prior
art,
on
a
construction
composed
of
a
housing,
incandescent
bulb,
bulb
holder,
wiring,
reflector
and
diffusing
screen.
Die
Beleuchtung
dieser
Spiegel
beruhen
gemäß
dem
Stand
der
Technik
auf
einer
Konstruktion
aus
Gehäuse,
Glühbirne,
Birnenfassung,
Verdrahtung,
Reflektor
und
Streuscheibe.
EuroPat v2