Translation of "Budge on" in German
I
cannot
get
the
President
to
budge
on
policy.
Ich
bringe
den
Präsidenten
nicht
dazu,
von
seiner
Politik
abzuweichen.
OpenSubtitles v2018
Siegfried
Budge
died
on
1
September
1941
after
a
severe
illness.
Siegfried
Budge
starb
am
1.
September
1941
infolge
schwerer
Krankheit.
ParaCrawl v7.1
Never
rush
him
or
pressure
him
for
he
will
not
budge
on
anything.
Nie
ihn
stürzen
oder
ihn
unter
Druck,
denn
er
nicht
auf
etwas
bewegen
wird.
ParaCrawl v7.1
Commissioner
Lewandowski,
is
the
Commission
hesitating
with
the
analysis
and
proposals
envisaged
just
because
the
Council
does
not
want
to
budge
on
this?
Liebe
Kommission,
verehrter
Kommissar
Lewandowski,
zögert
die
Kommission
mit
ambitionierten
Analysen
und
Vorschlägen,
weil
der
Rat
sich
einfach
nicht
bewegen
will?
Europarl v8
That
is
essential
and
it
should
be
clear
that
we
must
not
budge
on
this
issue.
Das
ist
äußerst
wichtig
und
es
sollte
klar
sein,
dass
wir
in
dieser
Angelegenheit
nicht
nachgeben
dürfen.
Europarl v8
We
too
could
have
taken
up
a
stance
and
refused
to
budge
on
this
matter
but
we
decided
to
adopt
a
more
reasonable
approach
instead.
Auch
wir
hätten
bei
diesem
Thema
eine
starre
Haltung
einnehmen
können,
doch
haben
wir
eine
vernünftige
Position
vorgezogen.
Europarl v8
It
is
a
telling
fact
that
a
country
such
as
the
United
Kingdom
should
be
backing
Turkey’s
accession
all
the
way,
while
at
the
same
time
refusing
to
budge
on
its
rebate.
Bemerkenswert
ist,
dass
ein
Land
wie
Großbritannien
hundertprozentig
hinter
dem
Beitritt
der
Türkei
steht,
aber
sich
zugleich
weigert,
bei
seinem
Rabatt
nachzugeben.
Europarl v8
First,
Raúl
will
barely
be
able
to
budge
even
on
the
modest,
strictly
economic
and
regulatory
reforms
that
he
hopes,
somewhat
naïvely,
will
put
food
back
on
Cubans’
table.
Erstens,
dass
Raúl
kaum
in
der
Lage
sein
wird,
selbst
bei
den
minimalsten
wirtschaftlichen
und
regulativen
Reformen
etwas
zu
bewegen,
von
denen
er
–
etwas
naiv
–
hofft,
damit
wieder
Essen
auf
die
kubanischen
Tische
zu
bringen.
News-Commentary v14
The
Musketeers
were
finally
eclipsed
by
the
arrival
of
Ellsworth
Vines,
Fred
Perry,
Jack
Crawford,
and
Don
Budge
on
the
international
tennis
scene.
Anfang
der
1930er
Jahre
wurden
die
„vier
Musketiere”
durch
die
Spieler
Ellsworth
Vines,
Fred
Perry,
Jack
Crawford
und
Don
Budge
in
der
internationalen
Tennisszene
verdrängt.
Wikipedia v1.0
But
the
one
thing
I
won't
budge
on
is
he
gets
disbarred.
Aber
die
eine
Sache,
von
der
ich
mich
nicht
abbringen
lasse,
ist,
dass
er
seine
Lizenz
verliert.
OpenSubtitles v2018