Translation of "Budge on" in German

I cannot get the President to budge on policy.
Ich bringe den Präsidenten nicht dazu, von seiner Politik abzuweichen.
OpenSubtitles v2018

Siegfried Budge died on 1 September 1941 after a severe illness.
Siegfried Budge starb am 1. September 1941 infolge schwerer Krankheit.
ParaCrawl v7.1

Never rush him or pressure him for he will not budge on anything.
Nie ihn stürzen oder ihn unter Druck, denn er nicht auf etwas bewegen wird.
ParaCrawl v7.1

Commissioner Lewandowski, is the Commission hesitating with the analysis and proposals envisaged just because the Council does not want to budge on this?
Liebe Kommission, verehrter Kommissar Lewandowski, zögert die Kommission mit ambitionierten Analysen und Vorschlägen, weil der Rat sich einfach nicht bewegen will?
Europarl v8

That is essential and it should be clear that we must not budge on this issue.
Das ist äußerst wichtig und es sollte klar sein, dass wir in dieser Angelegenheit nicht nachgeben dürfen.
Europarl v8

We too could have taken up a stance and refused to budge on this matter but we decided to adopt a more reasonable approach instead.
Auch wir hätten bei diesem Thema eine starre Haltung einnehmen können, doch haben wir eine vernünftige Position vorgezogen.
Europarl v8

It is a telling fact that a country such as the United Kingdom should be backing Turkey’s accession all the way, while at the same time refusing to budge on its rebate.
Bemerkenswert ist, dass ein Land wie Großbritannien hundertprozentig hinter dem Beitritt der Türkei steht, aber sich zugleich weigert, bei seinem Rabatt nachzugeben.
Europarl v8

First, Raúl will barely be able to budge even on the modest, strictly economic and regulatory reforms that he hopes, somewhat naïvely, will put food back on Cubans’ table.
Erstens, dass Raúl kaum in der Lage sein wird, selbst bei den minimalsten wirtschaftlichen und regulativen Reformen etwas zu bewegen, von denen er – etwas naiv – hofft, damit wieder Essen auf die kubanischen Tische zu bringen.
News-Commentary v14

The Musketeers were finally eclipsed by the arrival of Ellsworth Vines, Fred Perry, Jack Crawford, and Don Budge on the international tennis scene.
Anfang der 1930er Jahre wurden die „vier Musketiere” durch die Spieler Ellsworth Vines, Fred Perry, Jack Crawford und Don Budge in der internationalen Tennisszene verdrängt.
Wikipedia v1.0

But the one thing I won't budge on is he gets disbarred.
Aber die eine Sache, von der ich mich nicht abbringen lasse, ist, dass er seine Lizenz verliert.
OpenSubtitles v2018