Translation of "Breathtaking" in German
And
the
scale
and
the
speed
of
this
system
is
truly
breathtaking.
Die
Größe
und
Geschwindigkeit
dieses
Systems
ist
wirklich
atemberaubend.
TED2020 v1
The
view
from
space
is
particularly
breathtaking
at
night.
Der
Blick
aus
dem
Weltall
ist
nachts
besonders
atemberaubend.
Tatoeba v2021-03-10
She
leaned
forward,
offering
a
breathtaking
view
of
her
cleavage.
Sie
beugte
sich
vor
und
bot
einen
atemberaubenden
Einblick
in
ihren
Ausschnitt.
Tatoeba v2021-03-10
Today,
new
words
and
cultural
concepts
are
also
arriving
in
Russia
at
breathtaking
speed.
Auch
heute
werden
in
Russland
neue
Wörter
und
Kulturformen
mit
atemberaubender
Geschwindigkeit
übernommen.
News-Commentary v14
It's
breathtaking,
in
terms
of
the
speed
at
which
this
city
is
transforming.
Die
Geschwindigkeit,
mit
der
sich
die
Stadt
verändert,
ist
atemberaubend.
TED2020 v1
Well,
you've
missed
some
of
the
most
breathtaking
scenery
in
the
whole
world.
Dann
ist
Ihnen
die
atemberaubendste
Landschaft
der
Welt
entgangen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
how
simply
breathtaking.
Oh,
es
ist
einfach
atemberaubend.
OpenSubtitles v2018
We
live
in
an
era
of
breathtaking
change.
Wir
leben
in
einem
Zeitalter
atemberaubender
Veränderungen.
TildeMODEL v2018
Oh,
you
look
breathtaking,
Freya.
Du
siehst
atemberaubend
aus,
Freya.
OpenSubtitles v2018
Destruction
was
breathtaking.
Die
Perfektion
der
Zerstörung
war
atemberaubend.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
think
it's
breathtaking.
Oh,
ich
finde
es
atemberaubend.
OpenSubtitles v2018
My
God,
the
cynicism
here
is
breathtaking.
Mein
Gott,
der
Zynismus
ist
atemberaubend.
OpenSubtitles v2018