Translation of "Breathtaking" in German

And the scale and the speed of this system is truly breathtaking.
Die Größe und Geschwindigkeit dieses Systems ist wirklich atemberaubend.
TED2020 v1

The view from space is particularly breathtaking at night.
Der Blick aus dem Weltall ist nachts besonders atemberaubend.
Tatoeba v2021-03-10

She leaned forward, offering a breathtaking view of her cleavage.
Sie beugte sich vor und bot einen atemberaubenden Einblick in ihren Ausschnitt.
Tatoeba v2021-03-10

Today, new words and cultural concepts are also arriving in Russia at breathtaking speed.
Auch heute werden in Russland neue Wörter und Kulturformen mit atemberaubender Geschwindigkeit übernommen.
News-Commentary v14

It's breathtaking, in terms of the speed at which this city is transforming.
Die Geschwindigkeit, mit der sich die Stadt verändert, ist atemberaubend.
TED2020 v1

Well, you've missed some of the most breathtaking scenery in the whole world.
Dann ist Ihnen die atemberaubendste Landschaft der Welt entgangen.
OpenSubtitles v2018

Oh, how simply breathtaking.
Oh, es ist einfach atemberaubend.
OpenSubtitles v2018

We live in an era of breathtaking change.
Wir leben in einem Zeitalter atemberaubender Veränderungen.
TildeMODEL v2018

Oh, you look breathtaking, Freya.
Du siehst atemberaubend aus, Freya.
OpenSubtitles v2018

Destruction was breathtaking.
Die Perfektion der Zerstörung war atemberaubend.
OpenSubtitles v2018

Oh, I think it's breathtaking.
Oh, ich finde es atemberaubend.
OpenSubtitles v2018

My God, the cynicism here is breathtaking.
Mein Gott, der Zynismus ist atemberaubend.
OpenSubtitles v2018