Translation of "Bovine tuberculosis" in German
The
United
Kingdom
submitted
an
amended
programme
for
the
eradication
of
bovine
tuberculosis.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
ein
geändertes
Programm
zur
Tilgung
der
Rindertuberkulose
vorgelegt.
DGT v2019
M.
bovis
is
the
major
cause
of
bovine
tuberculosis.
M.
bovis
ist
der
vornehmliche
Erreger
der
Rindertuberkulose.
ParaCrawl v7.1
During
the
follow-up
investigations,
bovine
animals
of
another
herd
reacted
positively
to
the
test
for
bovine
tuberculosis.
Bei
den
Folgeuntersuchungen
ergaben
Untersuchungen
auf
Rindertuberkulose
bei
Rindern
eines
anderen
Bestands
positive
Befunde.
DGT v2019
Portugal
has
submitted
an
amended
programme
for
the
eradication
of
bovine
brucellosis,
bovine
tuberculosis
and
bluetongue.
Portugal
hat
ein
geändertes
Programm
zur
Tilgung
der
Rinderbrucellose,
der
Rindertuberkulose
und
der
Blauzungenkrankheit
vorgelegt.
DGT v2019
Well,
he
had
bovine
tuberculosis,
as
I'm
sure
he
told
you.
Nun,
er
hatte
Rindertuberkulose,
wie
ich
bin
sicher,
dass
er
euch
gesagt
hat.
OpenSubtitles v2018
Commission
Decision
2005/28/EC
of
12
January
2005
amending
Decision
93/52/EEC
as
regards
the
declaration
that
certain
provinces
of
Italy
are
free
of
brucellosis
(B.
melitensis)
and
Decision
2003/467/EC
as
regards
the
declaration
that
certain
provinces
of
Italy
are
free
of
bovine
tuberculosis,
bovine
brucellosis
and
enzootic
bovine
leucosis
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
Die
Entscheidung
2005/28/EG
der
Kommission
vom
12.
Januar
2005
zur
Änderung
der
Entscheidung
93/52/EWG
hinsichtlich
der
Erklärung,
dass
bestimmte
Provinzen
Italiens
frei
von
Brucellose
(B.
melitensis)
sind,
und
der
Entscheidung
2003/467/EG
hinsichtlich
der
Erklärung,
dass
bestimmte
Provinzen
Italiens
frei
von
Rindertuberkulose,
Rinderbrucellose
und
enzootischer
Rinderleukose
sind
[2],
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Annex,
Switzerland
is
recognised
as
fulfilling
the
conditions
laid
down
in
Annex
A(I)(4)
of
Directive
64/432/EEC
as
regards
bovine
tuberculosis.
Für
die
Zwecke
dieses
Anhangs
wird
anerkannt,
dass
die
Schweiz
die
Anforderungen
des
Anhangs
A
Teil
I
Nummer
4
der
Richtlinie
64/432/EWG
hinsichtlich
der
Rindertuberkulose
erfüllt.
DGT v2019
Commission
Decision
2006/169/EC
of
21
February
2006
amending
Decision
93/52/EEC
as
regards
the
declaration
that
Poland
and
certain
provinces
or
regions
of
Italy
are
free
of
brucellosis
(B.
melitensis)
and
Decision
2003/467/EC
as
regards
the
declaration
that
certain
provinces
or
regions
of
Italy
are
free
of
bovine
tuberculosis,
bovine
brucellosis
and
enzootic
bovine
leucosis
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
Die
Entscheidung
2006/169/EG
der
Kommission
vom
21.
Februar
2006
zur
Änderung
der
Entscheidung
93/52/EWG
hinsichtlich
der
Erklärung,
dass
Polen
und
bestimmte
Provinzen
oder
Regionen
Italiens
frei
von
Brucellose
(B.
melitensis)
sind,
und
der
Entscheidung
2003/467/EG
hinsichtlich
der
Erklärung,
dass
bestimmte
Provinzen
oder
Regionen
Italiens
frei
von
Rindertuberkulose,
Rinderbrucellose
und
enzootischer
Rinderleukose
sind,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
The
programme
for
the
eradication
of
bovine
tuberculosis
presented
by
Cyprus
is
hereby
approved
for
the
period
from
1
January
2005
to
31
December
2005.
Das
von
Zypern
vorgelegte
Programm
zur
Tilgung
der
Rindertuberkulose
wird
mit
Laufzeit
vom
1.
Januar
2005
bis
31.
Dezember
2005
genehmigt.
DGT v2019
The
programme
for
the
eradication
of
bovine
tuberculosis
presented
by
Spain
is
hereby
approved
for
the
period
from
1
January
2005
to
31
December
2005.
Das
von
Spanien
vorgelegte
Programm
zur
Tilgung
der
Rindertuberkulose
wird
mit
Laufzeit
vom
1.
Januar
2005
bis
31.
Dezember
2005
genehmigt.
DGT v2019
Following
evaluation
of
the
documentation
submitted
by
Italy,
the
province
of
Como
in
the
Region
of
Lombardy
and
the
province
of
Prato
in
the
Region
of
Tuscany
should
be
declared
officially
free
of
bovine
tuberculosis,
the
provinces
of
Brescia
in
the
Region
of
Lombardy,
the
province
of
Prato
in
the
Region
of
Tuscany
and
the
provinces
of
Perugia
and
Terni
in
the
Region
of
Umbria
should
be
declared
officially
free
of
bovine
brucellosis,
the
province
of
Pavia
in
the
Region
of
Lombardy,
the
provinces
of
Massa-Carrara
in
the
Region
of
Tuscany
and
the
provinces
of
Perugia
and
Terni
in
the
Region
of
Umbria
should
be
declared
officially
free
of
enzootic
bovine
leucosis.
Nach
Bewertung
der
von
Italien
vorgelegten
Unterlagen
sollten
die
Provinz
Como
in
der
Region
Lombardia
und
die
Provinz
Prato
in
der
Region
Toscana
als
amtlich
frei
von
Rindertuberkulose,
die
Provinz
Brescia
in
der
Region
Lombardia,
die
Provinz
Prato
in
der
Region
Toscana
und
die
Provinzen
Perugia
und
Terni
in
der
Region
Umbria
als
amtlich
frei
von
Brucellose
bei
Rindern,
die
Provinz
Pavia
in
der
Region
Lombardia,
die
Provinz
Massa-Carrara
in
der
Region
Toscana
und
die
Provinzen
Perugia
und
Terni
in
der
Region
Umbria
als
amtlich
frei
von
enzootischer
Rinderleukose
erklärt
werden.
DGT v2019
Following
evaluation
of
the
documentation
submitted
by
Italy,
the
provinces
and
the
region
concerned
should
be
declared
officially
free
of
bovine
tuberculosis,
bovine
brucellosis,
and
of
enzootic
bovine
leukosis
respectively.
Nach
Bewertung
der
von
Italien
vorgelegten
Unterlagen
sollten
die
betreffenden
Provinzen
und
die
Region
als
amtlich
frei
von
Rindertuberkulose,
Rinderbrucellose
und
enzootischer
Rinderleukose
erklärt
werden.
DGT v2019
Following
evaluation
of
the
documentation
submitted
by
Italy,
the
Regions
of
Friuli-Venezia
Giulia
and
Molise
should
be
declared
officially
free
of
bovine
tuberculosis
and
of
enzootic
bovine
leukosis
respectively.
Nach
Bewertung
der
von
Italien
vorgelegten
Unterlagen
sollten
die
Regionen
Friuli-Venezia
Giulia
und
Molise
als
amtlich
frei
von
Rindertuberkulose
bzw.
enzootischer
Rinderleukose
erklärt
werden.
DGT v2019
Commission
Decision
2004/230/EC
of
5
March
2004
amending
Decision
2003/467/EC
as
regards
the
declaration
that
certain
provinces
in
Italy
are
free
of
bovine
tuberculosis
and
bovine
brucellosis
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
Die
Entscheidung
2004/230/EG
der
Kommission
vom
5.
März
2004
zur
Änderung
der
Entscheidung
2003/467/EG
hinsichtlich
der
Erklärung
bestimmter
Provinzen
Italiens
als
frei
von
boviner
Tuberkulose
und
Brucellose
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
Commission
Decision
2004/320/EC
of
31
March
2004
amending
Decisions
93/52/EEC,
2001/618/EC
and
2003/467/EC
as
regards
the
status
of
acceding
countries
with
regard
to
brucellosis
(B.
melitensis),
Aujeszky’s
disease,
enzootic
bovine
leukosis,
bovine
brucellosis
and
tuberculosis
and
of
France
with
regard
to
Aujeszky’s
disease
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
Die
Entscheidung
2004/320/EG
der
Kommission
vom
31.
März
2004
zur
Änderung
der
Entscheidungen
93/52/EWG,
2001/618/EG
und
2003/467/EG
hinsichtlich
des
Status
der
Beitrittsländer
in
Bezug
auf
die
Tierseuchen
Brucellose
(B.
melitensis),
Aujeszky-Krankheit,
Rinderleukose,
Rinderbrucellose
und
Tuberkulose
sowie
hinsichtlich
des
Status
von
Frankreich
in
Bezug
auf
die
Aujeszky-Krankheit
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
Commission
Decision
2006/290/EC
of
18
April
2006
amending
Decision
2003/467/EC
as
regards
the
declaration
that
certain
regions
of
Italy
are
officially
free
of
bovine
tuberculosis
and
enzootic
bovine
leukosis
and
that
Slovakia
is
officially
free
of
enzootic
bovine
leukosis
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
Die
Entscheidung
2006/290/EG
der
Kommission
vom
18.
April
2006
zur
Änderung
der
Entscheidung
2003/467/EG
hinsichtlich
der
Erklärung,
dass
bestimmte
Regionen
Italiens
amtlich
frei
von
Rindertuberkulose
und
enzootischer
Rinderleukose
sind
und
dass
die
Slowakei
amtlich
frei
von
enzootischer
Rinderleukose
ist,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Annex,
Switzerland
is
recognised
as
fulfilling
the
conditions
laid
down
in
Annex
A(I)(4)
to
Directive
64/432/EEC
as
regards
bovine
tuberculosis.
Für
die
Zwecke
dieses
Anhangs
wird
anerkannt,
dass
die
Schweiz
die
Anforderungen
des
Anhangs
A
Teil
I
Nummer
4
der
Richtlinie
64/432/EWG
hinsichtlich
der
Rindertuberkulose
erfüllt.
DGT v2019
Commission
Decision
2009/761/EC
of
15
October
2009
amending
Decision
2003/467/EC
as
regards
the
declaration
that
Scotland
is
officially
free
of
bovine
tuberculosis
[12]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
Die
Entscheidung
2009/761/EG
der
Kommission
vom
15.
Oktober
2009
zur
Änderung
der
Entscheidung
2003/467/EG
hinsichtlich
der
Erklärung,
dass
Schottland
amtlich
frei
von
Rindertuberkulose
ist
[12],
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
Data
to
provide
for
bovine
tuberculosis,
bovine
brucellosis,
IBR/IPV
(AI
+
embryo
units),
ovine
and
caprine
brucellosis
(B.
melitensis),
enzootic
bovine
leukosis
(EBL),
Aujeszky's
disease,
anthrax,
Maedi/Visna
and
CAEV,
IBR/IPV
(other
types
of
enterprise),
Johnes
disease
(paratuberculosis),
CBPP,
African
swine
fever,
swine
vesicular
disease,
endemic
classical
swine
fever,
heartwater
transmitted
by
vector
insects
in
the
French
overseas
departments,
babesiosis
transmitted
by
vector
insects
in
the
French
overseas
departments,
anaplasmosis
transmitted
by
vector
insects
in
the
French
overseas
departments,
bluetongue
in
endemic
or
high
risk
areas.
Daten
für
Rindertuberkulose,
Rinderbrucellose,
IBR/IPV
(KB
und
Embryotransfereinrichtungen),
Schaf-
und
Ziegenbrucellose
(B.
melitensis),
enzootische
Rinderleukose,
Aujeszky'
Krankheit,
Milzbrand,
Maedi/Visna
und
CAEV,
IBR/IPV
(andere
Einrichtungen),
Johne's
disease
(Paratuberkulose),
Lungenseuche
des
Rindes
(CBPP),
Afrikanische
Schweinepest,
Vesikuläre
Schweinekrankheit,
endemische
Klassische
Schweinepest,
Herzwasser
(übertragen
durch
Vektorinsekten
in
den
französischen
überseeischen
Departements),
Babesiose
(übertragen
durch
Vektorinsekten
in
den
französischen
überseeischen
Departements),
Anaplasmose
(übertragen
durch
Vektorinsekten
in
den
französischen
überseeischen
Departements),
Bluetongue
in
endemischen
oder
stark
gefährdeten
Gebieten.
DGT v2019
The
programmes
for
the
eradication
of
bovine
tuberculosis
presented
by
Estonia,
Spain,
Italy,
Poland
and
Portugal
are
hereby
approved
for
the
period
from
1
January
2006
to
31
December
2006.
Die
von
Estland,
Spanien,
Italien,
Polen
und
Portugal
vorgelegten
Programme
zur
Tilgung
der
Rindertuberkulose
werden
mit
Laufzeit
vom
1.
Januar
2006
bis
31.
Dezember
2006
genehmigt.
DGT v2019
Commission
Implementing
Decision
2011/277/EU
of
10
May
2011
amending
Annex
II
to
Decision
93/52/EEC
as
regards
the
recognition
of
certain
regions
in
Italy
as
officially
free
of
brucellosis
(B.
melitensis)
and
amending
the
Annexes
to
Decision
2003/467/EC
as
regards
the
declaration
that
certain
regions
of
Italy,
Poland
and
the
United
Kingdom
are
officially
free
of
bovine
tuberculosis,
bovine
brucellosis
and
enzootic
bovine
leukosis
[4]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
Der
Durchführungsbeschluss
2011/277/EU
der
Kommission
vom
10.
Mai
2011
zur
Änderung
des
Anhangs
der
Entscheidung
93/52/EWG
hinsichtlich
der
Anerkennung
bestimmter
italienischer
Regionen
als
amtlich
frei
von
Brucellose
(B.
melitensis)
sowie
zur
Änderung
der
Anhänge
der
Entscheidung
2003/467/EG
hinsichtlich
der
Anerkennung
bestimmter
italienischer,
polnischer
und
britischer
Regionen
als
amtlich
frei
von
Rindertuberkulose,
Rinderbrucellose
und
enzootischer
Rinderleukose
[4]
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
The
programme
for
the
eradication
of
bovine
tuberculosis
presented
by
Italy
is
hereby
approved
for
the
period
from
1
January
2005
to
31
December
2005.
Das
von
Italien
vorgelegte
Programm
zur
Tilgung
der
Rindertuberkulose
wird
mit
Laufzeit
vom
1.
Januar
2005
bis
31.
Dezember
2005
genehmigt.
DGT v2019
The
programme
for
the
eradication
of
bovine
tuberculosis
presented
by
Poland
is
hereby
approved
for
the
period
from
1
January
2005
to
31
December
2005.
Das
von
Polen
vorgelegte
Programm
zur
Tilgung
der
Rindertuberkulose
wird
mit
Laufzeit
vom
1.
Januar
2005
bis
31.
Dezember
2005
genehmigt.
DGT v2019