Translation of "Bonn" in German

But it is not only Bonn that is balking at that, but others too.
Aber dagegen sperrt sich ja nicht nur Bonn, sondern auch andere.
Europarl v8

Allow me to comment on some of the issues that were discussed in Bonn.
Gestatten Sie mir, einige der in Bonn diskutierten Fragen zu kommentieren.
Europarl v8

We invited the Albanian interlocutors to Bonn and we are remaining in close contact.
Wir hatten die albanischen Gesprächspartner in Bonn, wir halten engen Kontakt.
Europarl v8

The ministerial conference in Bonn can provide the necessary first steps in doing this.
Von der Ministerkonferenz in Bonn können hierzu die erforderlichen ersten Schritte unternommen werden.
Europarl v8

Hopefully this aspect will not be neglected at the ministerial conference in Bonn.
Hoffentlich wird auf der Ministerkonferenz in Bonn dieser Aspekt nicht zu einem Stiefkind.
Europarl v8

The Council and the Commission played a constructive role at the Bonn Conference.
Rat und Kommission haben bei der Konferenz in Bonn eine konstruktive Rolle gespielt.
Europarl v8

There is thus a great deal at stake in Bonn.
In Bonn steht daher sehr viel auf dem Spiel.
Europarl v8

A weak agreement in Bonn is better than another fiasco.
Ein schwaches Abkommen in Bonn ist besser als ein neuerliches Scheitern.
Europarl v8

The third message from Bonn concerns globalisation.
Die dritte Botschaft aus Bonn betrifft die Globalisierung.
Europarl v8

Both projects will be presented by the Commission at the Bonn conference.
Beide Projekte werden von der Kommission auf der Bonner Konferenz vorgestellt.
Europarl v8

The outcome of Bonn represents a major achievement for the European Union.
Das Ergebnis von Bonn stellt für die Europäische Union eine große Leistung dar.
Europarl v8

The outcome of Bonn represents a victory for multilateral international relations.
Das Ergebnis von Bonn stellt einen Sieg für die multilateralen internationalen Beziehungen dar.
Europarl v8

Let me turn briefly to the Bonn Agreement.
Ich möchte an dieser Stelle kurz auf das Bonner Abkommen eingehen.
Europarl v8

The Bonn conference will be the first step.
Die Konferenz in Bonn ist dazu der erste Schritt.
Europarl v8

The impending meeting in Bonn will, of course, be of great significance.
Die bevorstehende Konferenz in Bonn wird natürlich von großer Bedeutung sein.
Europarl v8

We must make use of these facts as arguments during our meeting in Bonn.
Diese Tatsachen sollten wir als Argumente auf unserer Konferenz in Bonn anführen.
Europarl v8

I wish you much success in Bonn.
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg in Bonn.
Europarl v8

This made the success in Bonn so important.
Das macht den Erfolg in Bonn so wichtig.
Europarl v8

The talks in Bonn therefore represented a race against the clock.
Die Gespräche in Bonn waren daher ein Wettlauf mit der Zeit.
Europarl v8

I remember Bonn just over a year ago.
Ich erinnere mich an Bonn vor etwas mehr als einem Jahr.
Europarl v8

The ambitious team from Bonn won at BG Göttingen with 86:79 (49:47).
Die ambitionierten Bonner gewannen bei der BG Göttingen mit 86:79 (49:47).
WMT-News v2019

After completing his secondary school education, he left to study law in Bonn, in Germany.
Nach dem Gymnasium studierte er in Bonn Jura.
ELRA-W0201 v1