Translation of "Bonn" in German
But
it
is
not
only
Bonn
that
is
balking
at
that,
but
others
too.
Aber
dagegen
sperrt
sich
ja
nicht
nur
Bonn,
sondern
auch
andere.
Europarl v8
Allow
me
to
comment
on
some
of
the
issues
that
were
discussed
in
Bonn.
Gestatten
Sie
mir,
einige
der
in
Bonn
diskutierten
Fragen
zu
kommentieren.
Europarl v8
We
invited
the
Albanian
interlocutors
to
Bonn
and
we
are
remaining
in
close
contact.
Wir
hatten
die
albanischen
Gesprächspartner
in
Bonn,
wir
halten
engen
Kontakt.
Europarl v8
The
ministerial
conference
in
Bonn
can
provide
the
necessary
first
steps
in
doing
this.
Von
der
Ministerkonferenz
in
Bonn
können
hierzu
die
erforderlichen
ersten
Schritte
unternommen
werden.
Europarl v8
Hopefully
this
aspect
will
not
be
neglected
at
the
ministerial
conference
in
Bonn.
Hoffentlich
wird
auf
der
Ministerkonferenz
in
Bonn
dieser
Aspekt
nicht
zu
einem
Stiefkind.
Europarl v8
The
Council
and
the
Commission
played
a
constructive
role
at
the
Bonn
Conference.
Rat
und
Kommission
haben
bei
der
Konferenz
in
Bonn
eine
konstruktive
Rolle
gespielt.
Europarl v8
There
is
thus
a
great
deal
at
stake
in
Bonn.
In
Bonn
steht
daher
sehr
viel
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
A
weak
agreement
in
Bonn
is
better
than
another
fiasco.
Ein
schwaches
Abkommen
in
Bonn
ist
besser
als
ein
neuerliches
Scheitern.
Europarl v8
The
third
message
from
Bonn
concerns
globalisation.
Die
dritte
Botschaft
aus
Bonn
betrifft
die
Globalisierung.
Europarl v8
Both
projects
will
be
presented
by
the
Commission
at
the
Bonn
conference.
Beide
Projekte
werden
von
der
Kommission
auf
der
Bonner
Konferenz
vorgestellt.
Europarl v8
The
outcome
of
Bonn
represents
a
major
achievement
for
the
European
Union.
Das
Ergebnis
von
Bonn
stellt
für
die
Europäische
Union
eine
große
Leistung
dar.
Europarl v8
The
outcome
of
Bonn
represents
a
victory
for
multilateral
international
relations.
Das
Ergebnis
von
Bonn
stellt
einen
Sieg
für
die
multilateralen
internationalen
Beziehungen
dar.
Europarl v8
Let
me
turn
briefly
to
the
Bonn
Agreement.
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
kurz
auf
das
Bonner
Abkommen
eingehen.
Europarl v8
The
Bonn
conference
will
be
the
first
step.
Die
Konferenz
in
Bonn
ist
dazu
der
erste
Schritt.
Europarl v8
The
impending
meeting
in
Bonn
will,
of
course,
be
of
great
significance.
Die
bevorstehende
Konferenz
in
Bonn
wird
natürlich
von
großer
Bedeutung
sein.
Europarl v8
We
must
make
use
of
these
facts
as
arguments
during
our
meeting
in
Bonn.
Diese
Tatsachen
sollten
wir
als
Argumente
auf
unserer
Konferenz
in
Bonn
anführen.
Europarl v8
I
wish
you
much
success
in
Bonn.
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg
in
Bonn.
Europarl v8
This
made
the
success
in
Bonn
so
important.
Das
macht
den
Erfolg
in
Bonn
so
wichtig.
Europarl v8
The
talks
in
Bonn
therefore
represented
a
race
against
the
clock.
Die
Gespräche
in
Bonn
waren
daher
ein
Wettlauf
mit
der
Zeit.
Europarl v8
I
remember
Bonn
just
over
a
year
ago.
Ich
erinnere
mich
an
Bonn
vor
etwas
mehr
als
einem
Jahr.
Europarl v8
The
ambitious
team
from
Bonn
won
at
BG
Göttingen
with
86:79
(49:47).
Die
ambitionierten
Bonner
gewannen
bei
der
BG
Göttingen
mit
86:79
(49:47).
WMT-News v2019
After
completing
his
secondary
school
education,
he
left
to
study
law
in
Bonn,
in
Germany.
Nach
dem
Gymnasium
studierte
er
in
Bonn
Jura.
ELRA-W0201 v1