Translation of "Bolted together" in German
This
is
bolted
together
with
a
flange
47
of
the
cylindrical
pressure
vessel
mantle.
Dieser
ist
mit
einem
Flansch
47
des
zylindrischen
Druckbehältermantels
verschraubt.
EuroPat v2
The
frame
16
is
formed
by
frame
portions
16'
which
are
bolted
together.
Der
Rahmen
16
wird
von
miteinander
verschraubten
Rahmenabschnitten
16'
gebildet.
EuroPat v2
The
bearing
and
base
plates
are
bolted
together
and
the
erection
process
is
completed.
Die
Fuss-und
Kopfplatten
werden
miteinander
verschraubt,
und
der
Montagevorgang
ist
abgeschlossen.
EuroPat v2
The
frame
is
preferably
configured
as
a
box-shaped
structure
and
is
formed
by
several
frame
components
bolted
together.
Der
Rahmen
ist
vorzugsweise
kastenförmig
ausgebildet
und
wird
aus
mehreren
zusammenschraubbaren
Rahmenteilen
gebildet.
EuroPat v2
The
sections
could
be
made
as
separate
components
bolted
together.
Die
Abschnitte
könnten
auch
als
getrennte,
zusammengeschraubte
Komponenten
hergestellt
werden.
EuroPat v2
Using
the
spacer,
the
top
plate
and
backplate
can
be
bolted
together
so
as
to
be
vacuum-tight.
Deckplatte
und
Rückwand
können
unter
Verwendung
des
Abstandhalters
vakuumdicht
verschraubt
werden.
EuroPat v2
Anode
beam
33
and
console
36
are
bolted
together
to
ensure
good
electrical
conductivity.
Anodenbalken
33
und
Konsole
36
sind
miteinander
elektrisch
gut
leitend
verschraubt.
EuroPat v2
Assembly
centering
device
1
may
be
bolted
together
with
a
catch
receptacle
16
and
a
base
plate
17.
Die
Montagezentrierung
1
ist
mit
einem
Auffangbehälter
16
und
einer
Grundplatte
17
verschraubt.
EuroPat v2
The
profile
ends
are
sealed
with
the
aluminium
end
caps
and
bolted
together.
Die
Profilenden
werden
mit
den
Aluminium-Endkappen
verschlossen
und
verschraubt.
ParaCrawl v7.1
The
profile
ends
of
the
substructure
are
sealed
with
end
caps
made
of
aluminium
and
bolted
together.
Die
Profilenden
der
Unterkonstruktion
werden
mit
Endkappen
aus
Aluminium
verschlossen
und
verschraubt.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose
the
segments
are
interconnected,
e.g.
bolted
together.
Die
Segmente
werden
hierzu
z.B.
über
Schraubverbindungen
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
The
supports
10
can
be
for
example
bolted
together
with
the
reaction
bearing
6
.
Die
Halter
10
können
beispielsweise
mit
dem
Widerlager
6
verschraubt
sind.
EuroPat v2
These
ring
segments
8
a
to
8
d
are
bolted
together
at
the
pairwise
butting
interfaces.
Diese
Ringsegmente
8a
bis
8d
werden
an
den
paarweise
zusammenstoßenden
Grenzflächen
miteinander
verschraubt.
EuroPat v2
The
side
parts
can
be
bolted
together
with
the
outer
portions.
Die
Seitenteile
können
mit
den
Außenteilen
verschraubt
sein.
EuroPat v2
Both
parts
of
the
ampule
holder
contain
threads
and
can
be
bolted
together
using
these
threads.
Beide
Teile
des
Ampullenhalters
enthalten
Gewindegänge
und
können
dadurch
miteinander
verschraubt
werden.
EuroPat v2
The
two
flanged
pieces
26
are
bolted
together
by
flanges
and
44.
Die
beiden
Flanschteile
26
sind
über
Schraubverbindungen
43,
44
miteinander
gekoppelt.
EuroPat v2
Additionally,
crane
segments
are
bolted
together
for
an
optimum
restistance
to
torsion!
Kransegmente
werden
für
optimale
Torsion,
zusätzlich
miteinander
verschraubt!
ParaCrawl v7.1
Fully
enclosed
transformer
tank
and
rim
shall
be
bolted
together
or
welded
firmly.
Vollständig
umschlossener
Transformatorbehälter
und
Felge
sind
verschraubt
oder
fest
verschweißt.
ParaCrawl v7.1
All
parts
are
bolted
together.
Alle
Teile
sind
miteinander
durch
Schrauben.
ParaCrawl v7.1
The
three
elements
are
bolted
together
and
link
perfectly
with
the
surrounding
bodywork.
Die
drei
Elemente
werden
miteinander
verschraubt
und
schließen
perfekt
an
das
umgebende
Bodywork.
ParaCrawl v7.1
The
clamps
consist
of
two
stainless
steel
metal
sheets,
which
are
bolted
together.
Die
Klemmen
bestehen
aus
zwei
Edelstahlblechen,
welche
verschraubt
werden.
ParaCrawl v7.1