Translation of "Bolted together" in German

This is bolted together with a flange 47 of the cylindrical pressure vessel mantle.
Dieser ist mit einem Flansch 47 des zylindrischen Druckbehältermantels verschraubt.
EuroPat v2

The frame 16 is formed by frame portions 16' which are bolted together.
Der Rahmen 16 wird von miteinander verschraubten Rahmenabschnitten 16' gebildet.
EuroPat v2

The bearing and base plates are bolted together and the erection process is completed.
Die Fuss-und Kopfplatten werden miteinander verschraubt, und der Montagevorgang ist abgeschlossen.
EuroPat v2

The frame is preferably configured as a box-shaped structure and is formed by several frame components bolted together.
Der Rahmen ist vorzugsweise kastenförmig ausgebildet und wird aus mehreren zusammenschraubbaren Rahmenteilen gebildet.
EuroPat v2

The sections could be made as separate components bolted together.
Die Abschnitte könnten auch als getrennte, zusammengeschraubte Komponenten hergestellt werden.
EuroPat v2

Using the spacer, the top plate and backplate can be bolted together so as to be vacuum-tight.
Deckplatte und Rückwand können unter Verwendung des Abstandhalters vakuumdicht verschraubt werden.
EuroPat v2

Anode beam 33 and console 36 are bolted together to ensure good electrical conductivity.
Anodenbalken 33 und Konsole 36 sind miteinander elektrisch gut leitend verschraubt.
EuroPat v2

Assembly centering device 1 may be bolted together with a catch receptacle 16 and a base plate 17.
Die Montagezentrierung 1 ist mit einem Auffangbehälter 16 und einer Grundplatte 17 verschraubt.
EuroPat v2

The profile ends are sealed with the aluminium end caps and bolted together.
Die Profilenden werden mit den Aluminium-Endkappen verschlossen und verschraubt.
ParaCrawl v7.1

The profile ends of the substructure are sealed with end caps made of aluminium and bolted together.
Die Profilenden der Unterkonstruktion werden mit Endkappen aus Aluminium verschlossen und verschraubt.
ParaCrawl v7.1

For this purpose the segments are interconnected, e.g. bolted together.
Die Segmente werden hierzu z.B. über Schraubverbindungen miteinander verbunden.
EuroPat v2

The supports 10 can be for example bolted together with the reaction bearing 6 .
Die Halter 10 können beispielsweise mit dem Widerlager 6 verschraubt sind.
EuroPat v2

These ring segments 8 a to 8 d are bolted together at the pairwise butting interfaces.
Diese Ringsegmente 8a bis 8d werden an den paarweise zusammenstoßenden Grenzflächen miteinander verschraubt.
EuroPat v2

The side parts can be bolted together with the outer portions.
Die Seitenteile können mit den Außenteilen verschraubt sein.
EuroPat v2

Both parts of the ampule holder contain threads and can be bolted together using these threads.
Beide Teile des Ampullenhalters enthalten Gewindegänge und können dadurch miteinander verschraubt werden.
EuroPat v2

The two flanged pieces 26 are bolted together by flanges and 44.
Die beiden Flanschteile 26 sind über Schraubverbindungen 43, 44 miteinander gekoppelt.
EuroPat v2

Additionally, crane segments are bolted together for an optimum restistance to torsion!
Kransegmente werden für optimale Torsion, zusätzlich miteinander verschraubt!
ParaCrawl v7.1

Fully enclosed transformer tank and rim shall be bolted together or welded firmly.
Vollständig umschlossener Transformatorbehälter und Felge sind verschraubt oder fest verschweißt.
ParaCrawl v7.1

All parts are bolted together.
Alle Teile sind miteinander durch Schrauben.
ParaCrawl v7.1

The three elements are bolted together and link perfectly with the surrounding bodywork.
Die drei Elemente werden miteinander verschraubt und schließen perfekt an das umgebende Bodywork.
ParaCrawl v7.1

The clamps consist of two stainless steel metal sheets, which are bolted together.
Die Klemmen bestehen aus zwei Edelstahlblechen, welche verschraubt werden.
ParaCrawl v7.1