Translation of "Bludgeoning" in German

Aside from bludgeoning her in her bed when I was nine.
Abgesehen davon, dass ich sie mit neun im Bett erschlug.
OpenSubtitles v2018

It's too fine for a bludgeoning.
Das ist zu fein für eine Prügelei.
OpenSubtitles v2018

The mist is from a bludgeoning.
Der Schleier stammt von einer Prügelei.
OpenSubtitles v2018

Are we really under suspicion for bludgeoning a man to death?
Werden wir wirklich verdächtigt, jemanden erschlagen zu haben?
OpenSubtitles v2018

This-- bludgeoning by tiki totem-- frankly there's something off about the whole thing.
Dieses... erschlagen durch ein Tiki-Totem... offen gesagt, an der ganzen Sache stimmt was nicht.
OpenSubtitles v2018