Translation of "Bludgeoning" in German
Aside
from
bludgeoning
her
in
her
bed
when
I
was
nine.
Abgesehen
davon,
dass
ich
sie
mit
neun
im
Bett
erschlug.
OpenSubtitles v2018
It's
too
fine
for
a
bludgeoning.
Das
ist
zu
fein
für
eine
Prügelei.
OpenSubtitles v2018
The
mist
is
from
a
bludgeoning.
Der
Schleier
stammt
von
einer
Prügelei.
OpenSubtitles v2018
Are
we
really
under
suspicion
for
bludgeoning
a
man
to
death?
Werden
wir
wirklich
verdächtigt,
jemanden
erschlagen
zu
haben?
OpenSubtitles v2018
This--
bludgeoning
by
tiki
totem--
frankly
there's
something
off
about
the
whole
thing.
Dieses...
erschlagen
durch
ein
Tiki-Totem...
offen
gesagt,
an
der
ganzen
Sache
stimmt
was
nicht.
OpenSubtitles v2018