Translation of "Blazing heat" in German

Fire: Blazing heat and explosions, what’s not to like?
Feuer: Wem gefallen lodernde Hitze und Explosionen denn nicht, bitteschön?!
CCAligned v1

So I went on the way despite blazing heat and Sahara-dust cloud.
Also fuhr ich trotz sengender Hitze und Sahara-Staubwolken los.
ParaCrawl v7.1

We were lined up like animals and endlessly counted in the blazing heat and the frigid cold.
Wir wurden wie Tiere aufgestellt und sowohl in stechender Hitze als auch eisiger Kälte endlos gezählt.
ParaCrawl v7.1

The members of the Samode family came here to escape the blazing heat of the summers.
Die Mitglieder des Samode Familie hierher gekommen, um der glühenden Hitze des Sommer zu entgehen.
ParaCrawl v7.1

I also love getting into the blazing heat on the other side of the world in January.
Zudem liebe ich es, im Januar auf der anderen Erdhälfte in die Gluthitze einzutauchen.
ParaCrawl v7.1

Plodding uphill on steep zebra trails in the blazing heat of the canyon with mules to carry the luggage is one thing.
In der Gluthitze des Canyons mit Mulis, die das Gepäck tragen, steile Zebrapfade hochzustapfen, ist eine Sache.
ParaCrawl v7.1

At Golden Grove Prison in Trinidad, where inmates had been tending an enclosed garden in a field by hauling watering cans back and forth in blazing heat, McClung set up a self-irrigating water collection system and a fish pond and added vertical growing — raising plants in stacked layers instead of in the ground — to boost the garden's production.
Im Golden Grove Gefängnis in Trinidad, wo Häftlinge ein Feld gepflegt hatten, indem sie Giesskannen in glühender Hitze hin und her schleppten, richtete McClung ein selbstbewässerndes Wassersammelsystem und einen Fischteich ein und fügte Vertikalanbau hinzu – Pflanzen in gestapelten Schichten statt im Boden -, um die Gartenproduktion zu steigern.
ParaCrawl v7.1

The 72 members of our group hiked along a dirt road in the blazing heat for 20 minutes to arrive at one of the local's houses.
Die 72 Mitglieder unserer Gruppe wanderten in der brennenden Hitze eine Landstrass eentlang, um bei einem Haus eines der Einheimischen anzukommen.
ParaCrawl v7.1

Even in the blazing heat, during the months of summer, they sport their leather look, as it has become their style statement.
Selbst in den feurigen Hitze, während den Sommermonaten, sie ihren Sport Leder aussehen, sobald sie ihren Stil-Anweisung.
ParaCrawl v7.1

Our superior OEM-quality products can help you repair to "like new" condition, and our innovative technologies mean faster safe drive-away times – even in blazing heat or bone-chilling cold.
Unsere hochwertigen Produkte in OEM-Qualität erlauben eine Reparatur "wie neu" und unsere innovativen Technologien ermöglichen sichere und schnellere Wegfahrzeiten - auch bei großer Hitze oder klirrender Kälte.
ParaCrawl v7.1

Expecting a new day full of flies and blazing heat we get up even before the sun and leave Kunawarritji at half past seven.
In Erwartung eines neuen Tages voller Fliegen und bleierner Hitze stehen wir noch vor der Sonne auf und sind kurz nach halb acht unterwegs.
ParaCrawl v7.1

From this we may infer that this uncountable multitude coming from all nations has not been killed in the Great Tribulation under the regime of the Antichrist, but that they have found death through hunger, thirst and blazing heat.
Daraus kann man nun ableiten, dass diese unzählbare Schar aus allen Nationen, in der Großen Trübsal nicht vom antichristlichen Regime getötet wird, sondern dass sie durch Hunger, Durst und große Hitze den Tod finden werden.
ParaCrawl v7.1

The sky devoid of a single cloud seems as empty as I feel and the beach looks like an arid desert, molded by tireless wind and blazing heat.
Der Himmel ohne eine einzige Wolke scheint so leer wie ich das Gefühl und der Strand sieht aus wie ein dürren Wüste, Formteile von Wind-und unermüdlichen lodernden Hitze.
ParaCrawl v7.1

Many people have a false notion that an air conditioning system is an alternative to fan as it offers you comfort during the time of blazing heat.
Viele Menschen haben eine falsche Vorstellung, dass eine Klimaanlage eine Alternative zur Fan ist, denn es Ihnen Komfort während der Zeit bietet der prallen Hitze.
ParaCrawl v7.1

However, after the dominant qualifying performance with grid positions one to five, the race in blazing heat (air 37 degrees, track 52 degrees) only went according to plan for Audi in the starting phase.
Nach der dominanten Vorstellung im Qualifying mit den Startplätzen eins bis fünf verlief das Rennen bei glühender Hitze (37 Grad Luft, 52 Grad Asphalt) für Audi allerdings nur in der Anfangsphase wunschgemäß.
ParaCrawl v7.1

The images taken in the shadowy apartments of friends and family reveal an "art of the threshold" in a country where the permeability between indoors and outdoors is defined by searing light and the blazing heat of the Subsahara.
Die Bilder, die in den verschatteten Wohnungen von Freunden und Familienmitgliedern entstehen, offenbaren eine "Kunst auf der Schwelle" in einem Land, in dem die Durchlässigkeit zwischen drinnen und draußen von gleißendem Licht und der sengenden Hitze der Subsahara bestimmt wird.
ParaCrawl v7.1

The largest sandy beach on the island is Ramla il-Hamra, which features ochre coloured sand and the Island’s most impressive collection of sand dunes which play host to a small number of beautiful, yet hardy specimens of flora, most notably the white Sea Daffodil which manages, against all odds, to flower under the blazing heat of the Summer sun.
Der längste Sandstrand der Insel ist der Ramla il-Hamra mit seinem ockerfarbenen Sand und der beeindruckendsten Sammlung an Sanddünen, die eine kleine Anzahl an wunderschönen, wenn auch zählebigen Pflanzenarten beherbergen. Hierbei sticht die weiße Dünen-Pankrazlilie besonders hervor, die allen Widrigkeiten zum Trotz in der sengenden Hitze der Sommersonne erblüht.
ParaCrawl v7.1