Translation of "Blazing heat" in German
Fire:
Blazing
heat
and
explosions,
what’s
not
to
like?
Feuer:
Wem
gefallen
lodernde
Hitze
und
Explosionen
denn
nicht,
bitteschön?!
CCAligned v1
So
I
went
on
the
way
despite
blazing
heat
and
Sahara-dust
cloud.
Also
fuhr
ich
trotz
sengender
Hitze
und
Sahara-Staubwolken
los.
ParaCrawl v7.1
We
were
lined
up
like
animals
and
endlessly
counted
in
the
blazing
heat
and
the
frigid
cold.
Wir
wurden
wie
Tiere
aufgestellt
und
sowohl
in
stechender
Hitze
als
auch
eisiger
Kälte
endlos
gezählt.
ParaCrawl v7.1
The
members
of
the
Samode
family
came
here
to
escape
the
blazing
heat
of
the
summers.
Die
Mitglieder
des
Samode
Familie
hierher
gekommen,
um
der
glühenden
Hitze
des
Sommer
zu
entgehen.
ParaCrawl v7.1
I
also
love
getting
into
the
blazing
heat
on
the
other
side
of
the
world
in
January.
Zudem
liebe
ich
es,
im
Januar
auf
der
anderen
Erdhälfte
in
die
Gluthitze
einzutauchen.
ParaCrawl v7.1
Plodding
uphill
on
steep
zebra
trails
in
the
blazing
heat
of
the
canyon
with
mules
to
carry
the
luggage
is
one
thing.
In
der
Gluthitze
des
Canyons
mit
Mulis,
die
das
Gepäck
tragen,
steile
Zebrapfade
hochzustapfen,
ist
eine
Sache.
ParaCrawl v7.1
At
Golden
Grove
Prison
in
Trinidad,
where
inmates
had
been
tending
an
enclosed
garden
in
a
field
by
hauling
watering
cans
back
and
forth
in
blazing
heat,
McClung
set
up
a
self-irrigating
water
collection
system
and
a
fish
pond
and
added
vertical
growing
—
raising
plants
in
stacked
layers
instead
of
in
the
ground
—
to
boost
the
garden's
production.
Im
Golden
Grove
Gefängnis
in
Trinidad,
wo
Häftlinge
ein
Feld
gepflegt
hatten,
indem
sie
Giesskannen
in
glühender
Hitze
hin
und
her
schleppten,
richtete
McClung
ein
selbstbewässerndes
Wassersammelsystem
und
einen
Fischteich
ein
und
fügte
Vertikalanbau
hinzu
–
Pflanzen
in
gestapelten
Schichten
statt
im
Boden
-,
um
die
Gartenproduktion
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
The
72
members
of
our
group
hiked
along
a
dirt
road
in
the
blazing
heat
for
20
minutes
to
arrive
at
one
of
the
local's
houses.
Die
72
Mitglieder
unserer
Gruppe
wanderten
in
der
brennenden
Hitze
eine
Landstrass
eentlang,
um
bei
einem
Haus
eines
der
Einheimischen
anzukommen.
ParaCrawl v7.1
Even
in
the
blazing
heat,
during
the
months
of
summer,
they
sport
their
leather
look,
as
it
has
become
their
style
statement.
Selbst
in
den
feurigen
Hitze,
während
den
Sommermonaten,
sie
ihren
Sport
Leder
aussehen,
sobald
sie
ihren
Stil-Anweisung.
ParaCrawl v7.1
Our
superior
OEM-quality
products
can
help
you
repair
to
"like
new"
condition,
and
our
innovative
technologies
mean
faster
safe
drive-away
times
–
even
in
blazing
heat
or
bone-chilling
cold.
Unsere
hochwertigen
Produkte
in
OEM-Qualität
erlauben
eine
Reparatur
"wie
neu"
und
unsere
innovativen
Technologien
ermöglichen
sichere
und
schnellere
Wegfahrzeiten
-
auch
bei
großer
Hitze
oder
klirrender
Kälte.
ParaCrawl v7.1
Expecting
a
new
day
full
of
flies
and
blazing
heat
we
get
up
even
before
the
sun
and
leave
Kunawarritji
at
half
past
seven.
In
Erwartung
eines
neuen
Tages
voller
Fliegen
und
bleierner
Hitze
stehen
wir
noch
vor
der
Sonne
auf
und
sind
kurz
nach
halb
acht
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
From
this
we
may
infer
that
this
uncountable
multitude
coming
from
all
nations
has
not
been
killed
in
the
Great
Tribulation
under
the
regime
of
the
Antichrist,
but
that
they
have
found
death
through
hunger,
thirst
and
blazing
heat.
Daraus
kann
man
nun
ableiten,
dass
diese
unzählbare
Schar
aus
allen
Nationen,
in
der
Großen
Trübsal
nicht
vom
antichristlichen
Regime
getötet
wird,
sondern
dass
sie
durch
Hunger,
Durst
und
große
Hitze
den
Tod
finden
werden.
ParaCrawl v7.1
The
sky
devoid
of
a
single
cloud
seems
as
empty
as
I
feel
and
the
beach
looks
like
an
arid
desert,
molded
by
tireless
wind
and
blazing
heat.
Der
Himmel
ohne
eine
einzige
Wolke
scheint
so
leer
wie
ich
das
Gefühl
und
der
Strand
sieht
aus
wie
ein
dürren
Wüste,
Formteile
von
Wind-und
unermüdlichen
lodernden
Hitze.
ParaCrawl v7.1
Many
people
have
a
false
notion
that
an
air
conditioning
system
is
an
alternative
to
fan
as
it
offers
you
comfort
during
the
time
of
blazing
heat.
Viele
Menschen
haben
eine
falsche
Vorstellung,
dass
eine
Klimaanlage
eine
Alternative
zur
Fan
ist,
denn
es
Ihnen
Komfort
während
der
Zeit
bietet
der
prallen
Hitze.
ParaCrawl v7.1
However,
after
the
dominant
qualifying
performance
with
grid
positions
one
to
five,
the
race
in
blazing
heat
(air
37
degrees,
track
52
degrees)
only
went
according
to
plan
for
Audi
in
the
starting
phase.
Nach
der
dominanten
Vorstellung
im
Qualifying
mit
den
Startplätzen
eins
bis
fünf
verlief
das
Rennen
bei
glühender
Hitze
(37
Grad
Luft,
52
Grad
Asphalt)
für
Audi
allerdings
nur
in
der
Anfangsphase
wunschgemäß.
ParaCrawl v7.1
The
images
taken
in
the
shadowy
apartments
of
friends
and
family
reveal
an
"art
of
the
threshold"
in
a
country
where
the
permeability
between
indoors
and
outdoors
is
defined
by
searing
light
and
the
blazing
heat
of
the
Subsahara.
Die
Bilder,
die
in
den
verschatteten
Wohnungen
von
Freunden
und
Familienmitgliedern
entstehen,
offenbaren
eine
"Kunst
auf
der
Schwelle"
in
einem
Land,
in
dem
die
Durchlässigkeit
zwischen
drinnen
und
draußen
von
gleißendem
Licht
und
der
sengenden
Hitze
der
Subsahara
bestimmt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
largest
sandy
beach
on
the
island
is
Ramla
il-Hamra,
which
features
ochre
coloured
sand
and
the
Island’s
most
impressive
collection
of
sand
dunes
which
play
host
to
a
small
number
of
beautiful,
yet
hardy
specimens
of
flora,
most
notably
the
white
Sea
Daffodil
which
manages,
against
all
odds,
to
flower
under
the
blazing
heat
of
the
Summer
sun.
Der
längste
Sandstrand
der
Insel
ist
der
Ramla
il-Hamra
mit
seinem
ockerfarbenen
Sand
und
der
beeindruckendsten
Sammlung
an
Sanddünen,
die
eine
kleine
Anzahl
an
wunderschönen,
wenn
auch
zählebigen
Pflanzenarten
beherbergen.
Hierbei
sticht
die
weiße
Dünen-Pankrazlilie
besonders
hervor,
die
allen
Widrigkeiten
zum
Trotz
in
der
sengenden
Hitze
der
Sommersonne
erblüht.
ParaCrawl v7.1