Translation of "Blame on you" in German
I
am
not
saying
that
to
put
the
blame
on
you
alone.
Ich
sage
das
nicht,
um
Ihnen
einseitig
den
Schwarzen
Peter
zuzuschieben.
Europarl v8
There
will
be
no
blame
on
you
whether
you
eat
together
or
separately.
Es
ist
für
euch
keine
Sünde,
gemeinsam
oder
getrennt
zu
essen.
Tanzil v1
And
no
blame
is
on
you
if
he
would
not
purify
himself
Und
es
kümmert
dich
nicht,
daß
er
sich
nicht
läutern
will.
Tanzil v1
I'll
put
the
blame
on
both
of
you.
Ich
gebe
Ihnen
beiden
die
Schuld.
OpenSubtitles v2018
Judy,
can
you
forgive
me
for
putting
the
blame
on
you?
Judy,
verzeihst
du
mir,
dass
ich
dir
die
Schuld
geben
wollte?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
because
then
he'd
have
some
more
things
to
blame
on
you.
Dann
könnte
er
Ihnen
öfters
die
Schuld
geben.
OpenSubtitles v2018
You
take
the
blame
on
this,
you
going
to
max.
Wenn
du
das
auf
dich
nimmst,
gehst
du
in
die
Hochsicherheit.
OpenSubtitles v2018
Whatever
it
is,
Ralphie,
we
blame
it
on
you.
Was
es
auch
ist,
Ralphie,
du
bist
schuld.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
trying
to
put
the
blame
on
you
Ich
will
nicht
versuchen,
dir
die
Schuld
zuzuschieben.
OpenSubtitles v2018
All
right,
maybe
I
do
blame
it
on
you.
Na
schön,
vielleicht
gebe
ich
dir
die
Schuld
daran.
OpenSubtitles v2018
Someone
is
trying
to
put
the
blame
on
you.
Jemand
will
dir
alles
in
die
Schuhe
schieben.
OpenSubtitles v2018
You
know,
in
a
way,
i
blame
all
this
on
you.
Weißt
du,
irgendwie
bist
du
an
all
dem
Schuld.
OpenSubtitles v2018
What
if...
what
if
I
blame
it
on
you?
Was,
wenn
wir
dir
die
Schuld
geben?
OpenSubtitles v2018