Translation of "Biodegradable waste" in German
In
this
respect
I
believe
the
amendments
on
biodegradable
waste
are
crucially
important.
Für
entscheidend
halte
ich
in
diesem
Zusammenhang
die
Änderungsanträge
zu
biologisch
abbaubaren
Abfällen.
Europarl v8
Biodegradable
municipal
waste
accounts
for
a
large
proportion
of
municipal
waste.
Biologisch
abbaubare
Abfälle
machen
einen
Großteil
der
Siedlungsabfälle
aus.
DGT v2019
For
the
first
time
binding
targets
to
the
reduction
of
biodegradable
waste
has
been
established
at
European
level.
Erstmals
wurden
gemeinschaftsweit
verbindliche
Vorgaben
für
die
Verminderung
biologisch
abbaubarer
Abfälle
festgesetzt.
TildeMODEL v2018
Finally
we
have
introduced
a
phase
out
schedule
for
the
reduction
of
biodegradable
waste.
Schließlich
haben
wir
eine
allmähliche
Eindämmung
der
Deponierung
biologisch
abbaubarer
Abfälle
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Biodegradable
waste
accounts
for
about
40%
of
municipal
waste
across
Europe.
Biologisch
abbaubare
Abfälle
machen
europaweit
40%
der
Siedlungsabfälle
aus.
TildeMODEL v2018
The
project
will
demonstrate
an
innovative
method
for
composting
biodegradable
municipal
waste.
Das
Projekt
soll
ein
neuartiges
Verfahren
für
die
Kompostierung
biologisch
abbaubarer
Siedlungsabfälle
demonstrieren.
TildeMODEL v2018
Biodegradable
waste
represents
between
30
and
50%
of
the
total
amount
of
municipal
waste.
Zwischen
30
und
50
%
des
ge
samten
Stadtmülls
sind
biologisch
abbaubar.
EUbookshop v2
The
composter
is
intended
for
biodegradable
waste.
Der
Komposter
ist
für
biologisch
abbaubare
Abfälle
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
It
is
pleasing
to
note
that
the
proposals
include
demands
for
processing
biodegradable
waste.
Es
ist
erfreulich,
daß
der
Entwurf
eine
Forderung
nach
Behandlung
von
biologisch
abbaubarem
Abfall
enthält.
Europarl v8
Every
effort
must
be
made
to
process
biodegradable
waste
into
compost
and
biogas,
rather
than
landfilling
or
incineration.
Biologisch
abbaubare
Abfälle
sollten
möglichst
kompostiert
und
zu
Biogas
verarbeitet
und
nicht
deponiert
und
verbrannt
werden.
Europarl v8
Renewable
energy
sources
exclude
the
incineration
of
the
non-biodegradable
part
of
waste.
Die
Verbrennung
des
nicht
biologisch
abbaubaren
Anteils
von
Abfällen
gehört
nicht
zu
den
erneuerbaren
Energiequellen.
Europarl v8
Consideration
should
also
be
given
to
setting
a
rate
for
the
recycling
of
biodegradable
waste.
Auch
die
Festsetzung
einer
Recyclingquote
für
biologisch
abbaubare
Abfälle
sollte
ins
Auge
gefasst
werden.
TildeMODEL v2018
The
landfill
directive
already
bans
the
landfill
of
tyres
and
partially
bans
landfill
of
biodegradable
waste.
Die
Deponie-Richtlinie
verbietet
bereits
die
Deponierung
von
Reifen
und
insbesondere
die
Deponierung
von
biologisch
abbaubaren
Abfällen.
TildeMODEL v2018
Latvia
implemented
a
project
on
Treatment
of
Biodegradable
Organic
Municipal
Waste
Using
Composting
Technologies
in
2003.
Lettland
führte
2003
ein
Projekt
zum
Einsatz
von
Kompostierungstechniken
für
die
Behandlung
biologisch
abbaubaren
Siedlungsabfalls
durch.
TildeMODEL v2018
A
quantified
reduction
strategy
for
the
landfill
of
biodegradable
municipal
waste
is
foreseen.
Vorgesehen
ist
eine
mengenbezogene
Strategie
zur
Verringerung
der
Deponierung
von
biologisch
abbaubaren
festen
Siedlungsabfällen.
TildeMODEL v2018
Biodegradable
waste
forms
landfill
gas,
half
of
it
methane,
which
is
one
of
the
worst
greenhouse
gases.
Biologisch
abbaubare
Abfälle
bilden
Deponiegas,
das
etwa
zur
Hälfte
aus
dem
stark
klimarelevanten
Methan
besteht.
ParaCrawl v7.1
Biodegradable
waste
consisting
of
greenery
waste
and
vegetable
food
residues
can
be
degraded
and
mineralized
by
living
organisms
to
compost.
Biologisch
abbaubare
Abfälle,
Grünabfälle
und
pflanzliche
Nahrungsrückstände
können
von
lebenden
Organismen
kompostiert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
important
that
the
EU's
targets
for
diverting
biodegradable
waste
from
landfill
are
met.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
die
EU-Ziele
zur
Reduzierung
der
Verbringung
von
biologisch
abbaubarem
Abfall
auf
Deponien
erfüllt
werden.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mr
Fernandes
for
his
report,
which
sets
out
ways
of
coping
with
biodegradable
waste.
Ich
möchte
Herrn
Fernandes
für
seinen
Bericht
danken,
der
sich
mit
den
Möglichkeiten
auseinandersetzt,
biologisch
abbaubaren
Abfall
zu
behandeln.
Europarl v8
Separating
biodegradable
waste
has
been
given
a
place,
and
the
territory
to
which
the
directive
applies
comprises
virtually
the
entire
Union.
Die
Trennung
von
biologisch
abbaubarem
Abfall
hat
einen
Platz
bekommen,
und
das
Gebiet,
auf
das
sich
die
Richtlinie
bezieht,
umfaßt
jetzt
beinahe
die
ganze
Union.
Europarl v8