Translation of "Biodegradable waste" in German

In this respect I believe the amendments on biodegradable waste are crucially important.
Für entscheidend halte ich in diesem Zusammenhang die Änderungsanträge zu biologisch abbaubaren Abfällen.
Europarl v8

Biodegradable municipal waste accounts for a large proportion of municipal waste.
Biologisch abbaubare Abfälle machen einen Großteil der Siedlungsabfälle aus.
DGT v2019

For the first time binding targets to the reduction of biodegradable waste has been established at European level.
Erstmals wurden gemeinschaftsweit verbindliche Vorgaben für die Verminderung biologisch abbaubarer Abfälle festgesetzt.
TildeMODEL v2018

Finally we have introduced a phase out schedule for the reduction of biodegradable waste.
Schließlich haben wir eine allmähliche Eindämmung der Deponierung biologisch abbaubarer Abfälle vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Biodegradable waste accounts for about 40% of municipal waste across Europe.
Biologisch abbaubare Abfälle machen europaweit 40% der Siedlungsabfälle aus.
TildeMODEL v2018

The project will demonstrate an innovative method for composting biodegradable municipal waste.
Das Projekt soll ein neuartiges Verfahren für die Kompostierung biologisch abbaubarer Siedlungsabfälle demonstrieren.
TildeMODEL v2018

Biodegradable waste represents between 30 and 50% of the total amount of municipal waste.
Zwischen 30 und 50 % des ge samten Stadtmülls sind biologisch abbaubar.
EUbookshop v2

The composter is intended for biodegradable waste.
Der Komposter ist für biologisch abbaubare Abfälle konzipiert.
ParaCrawl v7.1

It is pleasing to note that the proposals include demands for processing biodegradable waste.
Es ist erfreulich, daß der Entwurf eine Forderung nach Behandlung von biologisch abbaubarem Abfall enthält.
Europarl v8

Every effort must be made to process biodegradable waste into compost and biogas, rather than landfilling or incineration.
Biologisch abbaubare Abfälle sollten möglichst kompostiert und zu Biogas verarbeitet und nicht deponiert und verbrannt werden.
Europarl v8

Renewable energy sources exclude the incineration of the non-biodegradable part of waste.
Die Verbrennung des nicht biologisch abbaubaren Anteils von Abfällen gehört nicht zu den erneuerbaren Energiequellen.
Europarl v8

Consideration should also be given to setting a rate for the recycling of biodegradable waste.
Auch die Festsetzung einer Recyclingquote für biologisch abbaubare Abfälle sollte ins Auge gefasst werden.
TildeMODEL v2018

The landfill directive already bans the landfill of tyres and partially bans landfill of biodegradable waste.
Die Deponie-Richtlinie verbietet bereits die Deponierung von Reifen und insbesondere die Deponierung von biologisch abbaubaren Abfällen.
TildeMODEL v2018

Latvia implemented a project on Treatment of Biodegradable Organic Municipal Waste Using Composting Technologies in 2003.
Lettland führte 2003 ein Projekt zum Einsatz von Kompostierungstechniken für die Behandlung biologisch abbaubaren Siedlungsabfalls durch.
TildeMODEL v2018

A quantified reduction strategy for the landfill of biodegradable municipal waste is foreseen.
Vorgesehen ist eine mengenbezogene Strategie zur Verringerung der Deponierung von biologisch abbaubaren festen Siedlungsabfällen.
TildeMODEL v2018

Biodegradable waste forms landfill gas, half of it methane, which is one of the worst greenhouse gases.
Biologisch abbaubare Abfälle bilden Deponiegas, das etwa zur Hälfte aus dem stark klimarelevanten Methan besteht.
ParaCrawl v7.1

Biodegradable waste consisting of greenery waste and vegetable food residues can be degraded and mineralized by living organisms to compost.
Biologisch abbaubare Abfälle, Grünabfälle und pflanzliche Nahrungsrückstände können von lebenden Organismen kompostiert werden.
ParaCrawl v7.1

It is very important that the EU's targets for diverting biodegradable waste from landfill are met.
Es ist sehr wichtig, dass die EU-Ziele zur Reduzierung der Verbringung von biologisch abbaubarem Abfall auf Deponien erfüllt werden.
Europarl v8

I would like to thank Mr Fernandes for his report, which sets out ways of coping with biodegradable waste.
Ich möchte Herrn Fernandes für seinen Bericht danken, der sich mit den Möglichkeiten auseinandersetzt, biologisch abbaubaren Abfall zu behandeln.
Europarl v8

Separating biodegradable waste has been given a place, and the territory to which the directive applies comprises virtually the entire Union.
Die Trennung von biologisch abbaubarem Abfall hat einen Platz bekommen, und das Gebiet, auf das sich die Richtlinie bezieht, umfaßt jetzt beinahe die ganze Union.
Europarl v8