Translation of "Big hug" in German

I wish I could give you a big birthday hug.
Ich wünschte, ich könnte dich zum Geburtstag einmal ganz fest drücken!
Tatoeba v2021-03-10

Mary gave Tom a big hug and a kiss.
Maria drückte Tom ganz doll und gab ihm einen Kuss.
Tatoeba v2021-03-10

Mary gave him a big hug.
Maria hat ihn ganz fest gedrückt.
Tatoeba v2021-03-10

Oh, Grandpa, I feel so good, I'm gonna give 'em a big hug. [Chuckling]
Grandpa, ich fühl mich so erleichtert, ich werde sie umarmen.
OpenSubtitles v2018

How about a hug, big guy?
Wie wäre es mit einer Umarmung?
OpenSubtitles v2018

As soon as I see Eddie and Isaac, I'm gonna give them a big hug. Ah.
Sobald ich Eddie und Isaac sehe, werde ich sie ganz doll umarmen.
OpenSubtitles v2018

Just want you to know I'm thinking about you and I can't wait to give you a big hug.
Ich denke an dich und freue mich darauf, dich zu umarmen.
OpenSubtitles v2018

Would it be inappropriate if I gave you a big hug right now?
Wäre es unangemessen, wenn du mir eine Umarmung geben würdest?
OpenSubtitles v2018

She said to give you a big hug.
Ich soll dich von ihr drücken.
OpenSubtitles v2018

You tell your story, you thank your pretty wife, you bring her out for a big hug and kiss.
Du erzählst die Story, dankst deiner Frau, umarmst und küsst sie.
OpenSubtitles v2018

This is not your fault. When I'm sad, my mom gives me a big hug.
Wenn ich traurig bin, umarmt meine Mom mich ganz doll.
OpenSubtitles v2018

His therapist calls it "the big hug."
Sein Therapeut nennt sie die "die große Umarmung".
OpenSubtitles v2018

The kid needs compassion, attention and a big hug.
Das Kind braucht Mitgefühl, Achtung und eine kräftige Umarmung.
OpenSubtitles v2018

But first, you got to give me a big hug, okay?
Aber erst musst ihr mich ganz fest umarmen, ja?
OpenSubtitles v2018