Translation of "Bellicose" in German

Almost as soon as power changed hands in Kiev, the Kremlin’s foreign-policy posture became much more bellicose.
Bald nach dem Machtwechsel in Kiew wurde die Außenpolitik des Kreml deutlich kriegerischer.
News-Commentary v14

When you are not being bellicose, there appears to be no end to your arsenal of formidable talents.
Wenn Sie nicht kriegerisch sind, scheinen Ihre eindrucksvollen Talente endlos zu sein.
OpenSubtitles v2018

Its leader underestimated Hitler's threats and bellicose theories.
Ihr Regierungschef unterschätzte die Bedrohungen und die kriegerischen Theorien von Hitler.
ParaCrawl v7.1

This, too, is Christmas – rather bellicose.
Auch das ist Weihnacht – ganz schön kriegerisch.
ParaCrawl v7.1

However, the press exudes neither enthusiasm nor disapproval in regard to these bellicose statements.
Die Presse hat jedoch weder Begeisterung noch Ablehnung für diese kriegerischen Erklärungen gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Since the launch of my administration, North Korea has escalated its military threats and bellicose rhetoric against the South.
Seit Antritt meiner Regierung hat Nordkorea seine militärischen Drohungen und kriegerische Rhetorik gegenüber dem Süden ausgeweitet.
News-Commentary v14

Bellicose, even, regarding the $2 million that Malcolm was offering.
Bezüglich der zwei Millionen Dollar, die Malcolm geboten hat, sogar nahezu kriegerisch.
OpenSubtitles v2018

You can share the distinction between peaceful Muslims and Voltaire makes bellicose Muslims.
Sie können den Unterschied teilen, die Voltaire zwischen friedlichen Muslimen und kriegerische Muslimen macht.
ParaCrawl v7.1

The landlord class and the upper stratum of the commercial and industrial bourgeoisie ardently supported the tsarist government’s bellicose policy.
Die Gutsbesitzerklasse und die Oberschichten der Handels- und Industriebourgeoisie unterstützten eifrig die kriegslüsterne Politik der Zarenregierung.
ParaCrawl v7.1

Even the most basic relations get jumbled up into philosophical and almost bellicose disputes.
Aus Sachfragen werden Glaubensdinge. Einfachste Zusammenhänge verwirren sich in philosophische und fast kriegerische Auseinandersetzungen.
ParaCrawl v7.1

The landlord class and the upper stratum of the commercial and industrial bourgeoisie ardently supported the tsarist government's bellicose policy.
Die Gutsbesitzerklasse und die Oberschichten der Handels- und Industriebourgeoisie unterstützten eifrig die kriegslüsterne Politik der Zarenregierung.
ParaCrawl v7.1